author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/ru/zsafe.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 327 |
1 files changed, 0 insertions, 327 deletions
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 63b5875..a7d88cd 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts | |||
@@ -1,266 +1,5 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>ZSafe</source> | ||
6 | <translation type="obsolete">ZСейф</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="obsolete">&Удалить</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>D&on't Delete</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">&Не удалять</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Edit Entry</source> | ||
22 | <translation type="obsolete">Правка записи</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">Имя</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Username</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Password</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">Пароль</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Comment</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">Примечания</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Field 4</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Поле 4</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Field 5</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Поле 5</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>New Entry</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">Новая запись</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Entry name must be different | ||
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться | ||
56 | от имени категории.</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Search</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Поиск</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Entry not found</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&Да</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Field 2</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Поле 2</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Field 3</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Поле 3</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>All</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Все</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Text</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Текст</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Remove text file</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>No document defined. | ||
96 | You have to create a new document</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Документы не заданы. | ||
98 | Вы должны создать новый документ</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Could not import text file.</source> | ||
114 | <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Enter Password</source> | ||
118 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Wrong password. | ||
122 | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">Неверный пароль. | ||
125 | |||
126 | ZСейф будет закрыт.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Wrong password. | ||
130 | Enter again?</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">Неверный пароль. | ||
132 | Попробовать снова?</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>&Yes</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">&Да</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>&No.</source> | ||
140 | <translation type="obsolete">&Нет.</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Empty document or | ||
144 | wrong password. | ||
145 | Continue?</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Пустой документ или | ||
147 | неверный пароль. | ||
148 | Продолжить?</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | <message> | ||
151 | <source>&No</source> | ||
152 | <translation type="obsolete">&нет</translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>&Yes.</source> | ||
156 | <translation type="obsolete">&Да.</translation> | ||
157 | </message> | ||
158 | <message> | ||
159 | <source>Password is empty. | ||
160 | Please enter again.</source> | ||
161 | <translation type="obsolete">Пароль пуст. | ||
162 | Пожалуйста введите снова.</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Reenter Password</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Passwords must be identical. | ||
170 | Please enter again.</source> | ||
171 | <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми. | ||
172 | Пожалуйста введите снова.</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Do you want to save </source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source> | ||
180 | before continuing?</source> | ||
181 | <translation type="obsolete"> | ||
182 | прежде чем продолжать?</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>&Don't Save</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">&Не сохранять</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Password file saved.</source> | ||
194 | <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>Do you want to save | ||
198 | before exiting?</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить | ||
200 | перед выходом?</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source>S&ave with | ||
204 | new | ||
205 | password</source> | ||
206 | <translation type="obsolete">С&охранить | ||
207 | с новым | ||
208 | паролем</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Category</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">Категория</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Wait dialog</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Gathering icons...</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды | ||
231 | ввести пароль для только | ||
232 | что созданного документа.</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
248 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
252 | <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
256 | <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
260 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | </context> | ||
263 | <context> | ||
264 | <name>CategoryDialog</name> | 3 | <name>CategoryDialog</name> |
265 | <message> | 4 | <message> |
266 | <source>Category</source> | 5 | <source>Category</source> |
@@ -478,16 +217,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
478 | <translation>ZСейф</translation> | 217 | <translation>ZСейф</translation> |
479 | </message> | 218 | </message> |
480 | <message> | 219 | <message> |
481 | <source>Can't create directory | ||
482 | %1 | ||
483 | |||
484 | ZSafe will now exit.</source> | ||
485 | <translation type="obsolete">Не могу создать каталог | ||
486 | %1 | ||
487 | |||
488 | ZСейф будет закрыт.</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>&Save document</source> | 220 | <source>&Save document</source> |
492 | <translation>&Сохранить документ</translation> | 221 | <translation>&Сохранить документ</translation> |
493 | </message> | 222 | </message> |
@@ -600,26 +329,6 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
600 | <translation>&Сохранить документ как ..</translation> | 329 | <translation>&Сохранить документ как ..</translation> |
601 | </message> | 330 | </message> |
602 | <message> | 331 | <message> |
603 | <source>Can't create directory | ||
604 | .../Documents/application | ||
605 | |||
606 | ZSafe will now exit.</source> | ||
607 | <translation type="obsolete">Не могу создать каталог | ||
608 | ...//Documents/application | ||
609 | |||
610 | ZСейф будет закрыт.</translation> | ||
611 | </message> | ||
612 | <message> | ||
613 | <source>Can't create directory | ||
614 | ...//Documents/application/zsafe | ||
615 | |||
616 | ZSafe will now exit.</source> | ||
617 | <translation type="obsolete">Не могу создать каталог | ||
618 | ...//Documents/application/zsafe | ||
619 | |||
620 | ZСейф будет закрыт.</translation> | ||
621 | </message> | ||
622 | <message> | ||
623 | <source>New entry</source> | 332 | <source>New entry</source> |
624 | <translation>Добавить запись</translation> | 333 | <translation>Добавить запись</translation> |
625 | </message> | 334 | </message> |
@@ -648,10 +357,6 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
648 | <translation>&Не удалять</translation> | 357 | <translation>&Не удалять</translation> |
649 | </message> | 358 | </message> |
650 | <message> | 359 | <message> |
651 | <source>Edit Entry</source> | ||
652 | <translation type="obsolete">Правка записи</translation> | ||
653 | </message> | ||
654 | <message> | ||
655 | <source>Username</source> | 360 | <source>Username</source> |
656 | <translation>Имя пользователя</translation> | 361 | <translation>Имя пользователя</translation> |
657 | </message> | 362 | </message> |
@@ -660,10 +365,6 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
660 | <translation>Пароль</translation> | 365 | <translation>Пароль</translation> |
661 | </message> | 366 | </message> |
662 | <message> | 367 | <message> |
663 | <source>New Entry</source> | ||
664 | <translation type="obsolete">Создать запись</translation> | ||
665 | </message> | ||
666 | <message> | ||
667 | <source>Entry name must be different | 368 | <source>Entry name must be different |
668 | from the category name.</source> | 369 | from the category name.</source> |
669 | <translation>Имя записи должно отличаться | 370 | <translation>Имя записи должно отличаться |
@@ -826,10 +527,6 @@ password</source> | |||
826 | <translation>Собираю пиктограммы...</translation> | 527 | <translation>Собираю пиктограммы...</translation> |
827 | </message> | 528 | </message> |
828 | <message> | 529 | <message> |
829 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
830 | <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> | ||
831 | </message> | ||
832 | <message> | ||
833 | <source>Now you have to enter | 530 | <source>Now you have to enter |
834 | a password twice for your | 531 | a password twice for your |
835 | newly created document.</source> | 532 | newly created document.</source> |
@@ -842,30 +539,6 @@ newly created document.</source> | |||
842 | <translation>Открыть документ ZСейф</translation> | 539 | <translation>Открыть документ ZСейф</translation> |
843 | </message> | 540 | </message> |
844 | <message> | 541 | <message> |
845 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
846 | <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> | ||
847 | </message> | ||
848 | <message> | ||
849 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
850 | <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> | ||
851 | </message> | ||
852 | <message> | ||
853 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
854 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
855 | </message> | ||
856 | <message> | ||
857 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
858 | <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> | ||
859 | </message> | ||
860 | <message> | ||
861 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
862 | <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> | ||
863 | </message> | ||
864 | <message> | ||
865 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
866 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> | ||
867 | </message> | ||
868 | <message> | ||
869 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 542 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
870 | <translation><P>Не могу создать каталог %1</P><P>ZСейф будет закрыт.</P></translation> | 543 | <translation><P>Не могу создать каталог %1</P><P>ZСейф будет закрыт.</P></translation> |
871 | </message> | 544 | </message> |