author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/ru | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
-rw-r--r-- | i18n/ru/addressbook.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libqpe.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 67 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 348 |
5 files changed, 449 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index f1202e9..8b9c297 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts @@ -1151,361 +1151,365 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> <message> <source>Uganda</source> <translation>Уганда</translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation>Украина</translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation>Уругвай</translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation>Узбекистан</translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation>Вануату</translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation>Венесуэла</translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation>Виргинские о-ва</translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation>Западная Сахара</translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation>Йемен</translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation>Югославия</translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation>Замбия</translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation>Зимбабве</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рождения</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Муж</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Жен</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Детали</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Введите заметки</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Редактировать имя</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суффикс</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Контакты</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестно</translation> </message> <message> <source>Afghanistan</source> <translation>Афганистан</translation> </message> <message> <source>Antarctica</source> <translation>Антарктика</translation> </message> <message> <source>Armenia</source> <translation>Армения</translation> </message> <message> <source>Bolivia</source> <translation>Боливия</translation> </message> <message> <source>Cameroon</source> <translation>Камерун</translation> </message> <message> <source>Ghana</source> <translation>Гана</translation> </message> <message> <source>Guadeloupe</source> <translation>Гваделупа</translation> </message> <message> <source>Guinea-Bissau</source> <translation>Гвинея-Бисау</translation> </message> <message> <source>Jamaica</source> <translation>Ямайка</translation> </message> <message> <source>Kiribati</source> <translation>Кирибати</translation> </message> <message> <source>Kyrgyzstan</source> <translation>Киргизстан</translation> </message> <message> <source>Palestinian Sovereign Areas</source> <translation>Палестинские независимые территории</translation> </message> <message> <source>Pitcairn Islands</source> <translation>Питкернские о-ва</translation> </message> <message> <source>Vietnam</source> <translation>Вьетнам</translation> </message> <message> <source>Press to enter last- middle and firstname</source> <translation>Нажать для ввода ФИО</translation> </message> <message> <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> <translation>Введите полное имя ! Если у вас фамилия из нескольких слов (например "de la Guerra"), пожалуйста введите <lastname>,<firstnames> таким образом:"de la Guerra, Carlos Pedro" </translation> </message> <message> <source>The jobtitle..</source> <translation>Работа...</translation> </message> <message> <source>Something like "jr."..</source> <translation>Что-нибудь типа "jr."..</translation> </message> <message> <source>The working place of the contact</source> <translation>Место работы контакта</translation> </message> <message> <source>Press to select attribute to change</source> <translation>Нажать для выбора изменяемого атрибута</translation> </message> <message> <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> <translation>Нажать для выбора, как записывать имя и как его показывать</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="obsolete">Раб. тел.</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="obsolete">Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="obsolete">Раб. моб.</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">E-mail по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="obsolete">E-Mail</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="obsolete">Дом. тел.</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="obsolete">Дом. факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="obsolete">Дом. моб.</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="obsolete">Офис</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="obsolete">Профессия</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="obsolete">Помощник</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="obsolete">Управляющий</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="obsolete">Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="obsolete">День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="obsolete">Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="obsolete">Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="obsolete">Дети</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">Name Title</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="obsolete">Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="obsolete">Суффикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">Файл</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="obsolete">Должность</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="obsolete">Отдел</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="obsolete">Компания</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">Раб. улица</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">Раб. город</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">Раб. область</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">Раб. индекс</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">Страна(раб.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="obsolete">Раб. пейджер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="obsolete">Раб. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">Дом. ул.</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">Дом. город</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">Дом.обл.</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">Дом.индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="obsolete">Страна(дом)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation type="obsolete">Дом.WEB</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">Заметки</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 9c1888f..0e90a31 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts @@ -6,946 +6,1016 @@ <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source> (multi.)</source> <translation>(мульти)</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Служебные</translation> </message> <message> <source>Personal</source> <translation>Личные</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryCombo</name> <message> <source> (Multi.)</source> <translation>(Мульти)</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEdit</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>New Category</source> <translation>Новая категория</translation> </message> <message> <source>New Category </source> <translation>Новая категория</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryEditBase</name> <message> <source>Category Edit</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Categories</source> <translation>Категории</translation> </message> <message> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> <translation>Здесь находятся категории</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Global</source> <translation>Глобальный</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Отметьте категории к которым относится документ.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> <translation>Здесь введите новую категорию. Нажмите <b>Добавить</b> чтобы добавить её в список.</translation> </message> <message> <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> <translation>Введите новую категорию слева и нажмите чтобы добавить её в список.</translation> </message> <message> <source>Press to delete the highlighted category.</source> <translation>Нажмите чтобы удалить выделенную категорию.</translation> </message> <message> <source>Check to make this property available to all applications.</source> <translation>Отметьте чтобы это свойство было доступно всем приложениям.</translation> </message> </context> <context> <name>CategoryMenu</name> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> </context> <context> <name>CategorySelect</name> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Sorry, another application is editing categories.</source> <translation>Извините, другое приложение редактирует категории.</translation> </message> <message> <source>Edit Categories</source> <translation>Изменить категории</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookMonthHeader</name> <message> <source>Show January in the selected year</source> <translation>Показать январь выбранного года</translation> </message> <message> <source>Show the previous month</source> <translation>Показать предыдущий месяц</translation> </message> <message> <source>Show the next month</source> <translation>Показать следующий месяц</translation> </message> <message> <source>Show December in the selected year</source> <translation>Показать декабрь выбранного года</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelector</name> <message> <source>Close the File Selector</source> <translation>Закрыть Выбор Файла</translation> </message> <message> <source>Show documents of this type</source> <translation>Показать документы этого типа</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Просмотр документа</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Показать документы в этой категории</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Нажмите чтобы выбрать документ из списка</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, или выберите<b>Новый документ</b> чтобы создать новый документ.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Нажмите и удерживайте чтобы увидеть свойства.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Строка не найдена.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> - <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> + <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at %1</source> + <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Что найти:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Категория:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Начать поиск в:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Дек 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Учет регистра</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Искать в обратном направлении</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Просмотр документа</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Не удалось удалить файл.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Копия</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Сдублировать</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Не удалось скопировать файл.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Детали</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Не удалось переместить документ.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Жесткий диск</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Детали</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Комментарии:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Расположение:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Быстрый запуск (расходует память)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Тип устройства на котором находится документ.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Имя этого документа.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Загрузить это приложение чтобы оно было моментально доступно.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Удалить этот документ.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Сделать копию этого документа.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Отправить этот документ на другое устройство.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Использовать свое вращение</translation> </message> + <message> + <source>Arguments:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Информация о владельце</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Во время создания файла настроек для этой программы произошла ошибка. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Не могу создать загрузочные файлы Пожалуйста освоюодите место прежде чем вводить данные</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Не могу установить будильник. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>D</source> - <translation>Д</translation> + <translation type="obsolete">Д</translation> </message> <message> <source>M</source> - <translation>М</translation> + <translation type="obsolete">М</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Г</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>день</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>месяц</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>год</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished">PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished">AM</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Без категории</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Раб. адрес:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Дом. адрес:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Адреса Email:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Дом. телефон:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Дом. Факс:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Дом. мобильный:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Дом. WEB-страница:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Раб. WEB-страница:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Офис:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Раб. телефон:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Раб. факс:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Раб. мобильный:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Раб. пейджер:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Профессия:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Помощник:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Управляющий:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Муж</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Жен</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Пол:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Супруг(а):</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>День рожд.:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Годовщина:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Прозвище:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Отчество</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Фамилия</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суффикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Должность</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Отдел</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Организация</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Раб. телефон</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Раб. факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Раб. мобильный</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Email по умолчанию</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Дом. телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Дом. факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Дом. мобильный</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Раб. улица</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Раб. город</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Раб. область</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Раб. индекс</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Страна(раб.)</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Раб. пейджер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Раб. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Офис</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Профессия</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Помощник</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Управляющий</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Дом. улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Дом. город</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Дом. область</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Дом. индекс</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Страна(дом.)</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Дом. WEB-страница</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Супруг(а)</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>День рожд.</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годовщина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Прозвище</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Дети</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Заметки</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Группы</translation> </message> <message> <source>New Document</source> <translation>Новый документ</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Пнд</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Втр</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Срд</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чтв</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Птн</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Суб</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Вск</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> - <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> - <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> - <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> + <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Qt>Подробная справка недоступна для этого приложения, но есть контекстная справка.<p>Как её использовать:<p><ol><li>нажмите и удерживайте кнопку справки.<li>когда заголовок окна покажет <b>Что это...</b>, нажмите на любой контроль.</ol></Qt></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Что это...</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation><qt>Вы уверены что хотите удалить %1?</qt></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation>Янв</translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation>Фев</translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation>Мар</translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation>Апр</translation> </message> <message> <source>May</source> <translation>Май</translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation>Июнь</translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation>Июль</translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation>Авг</translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation>Сен</translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation>Окт</translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation>Нояб</translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation>Дек</translation> </message> + <message> + <source>D</source> + <comment>Shortcut for Day</comment> + <translation type="unfinished">Д</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <comment>Shortcur for Month</comment> + <translation type="unfinished">М</translation> + </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 документ</translation> </message> </context> <context> + <name>QPEManager</name> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window movable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation type="unfinished">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> + </message> + <message> + <source>Restore</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximize</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF карта</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Жесткий диск</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD карта</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI Жесткий диск</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Внутреннее хранилище</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Внутренняя память</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC карта</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>citytime программа не найдена</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>Чтобы выбирать часовоые пояса, пожалуйста установите citytime.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нет места</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Не могу установить будильник. Пожалуйста освободите место и попробуйте снова</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 файлы</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Все %1 файлы</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Все файлы</translation> </message> </context> +<context> + <name>WindowDecoration</name> + <message> + <source>Default</source> + <comment>List box text for default window decoration</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 8eed76b..8fee8aa 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -1,327 +1,386 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> <source>Time and Date</source> <translation>Время и Дата</translation> </message> <message> <source>Personal Information</source> <translation>Персональная Информация</translation> </message> + <message> + <source>DocTab</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AppLauncher</name> <message> <source>Application Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> <source><p>%1 is not responding.</p></source> <translation><p>%1 не отвечает.</p></translation> </message> <message> <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> <translation><p>Вы хотите прервать работу программы?</p></translation> </message> <message> <source><qt><p>Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.</qt></source> <translation><qt><p>Быстрая загрузка запрещена для этой программы. Нажмите и удерживайте иконку программы, чтобы разрешить ее.</qt></translation> </message> <message> <source><qt><b>%1</b> was terminated due to signal code %2</qt></source> <translation><qt><b>%1</b> прервано сигналом %2</qt></translation> </message> <message> <source>Application terminated</source> <translation>Программа прервана</translation> </message> <message> <source>Application not found</source> <translation>Программа не найдена</translation> </message> <message> <source><qt>Could not locate application <b>%1</b></qt></source> <translation><qt>Не могу найти программу <b>%1</b></qt></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source><qt>Could not find the application %1</qt></source> <translation><qt>Не могу найти программу %1</qt></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> </context> <context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DesktopPowerAlerter</name> <message> <source>Battery Status</source> <translation>Аккумулятор</translation> </message> <message> <source>Low Battery</source> <translation>Аккумулятор разряжен</translation> </message> </context> <context> <name>FirstUse</name> <message> <source><< Back</source> <translation><< Предыд.</translation> </message> <message> <source>Next >></source> <translation>След. >></translation> </message> <message> <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> <translation>Коснитесь экрана для продолжения.</translation> </message> <message> <source>Please wait, loading %1 settings.</source> <translation>Подождите, загружаю установки %1.</translation> </message> <message> <source>Please wait...</source> <translation>Подождите...</translation> </message> <message> <source>FirstUseBackground</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finish</source> <translation>Завершено</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> </context> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> <translation>Запуск</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> <translation>- Запуск</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Нет программы</translation> </message> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> <translation><p> Нет заданной программы для документа.<p> Тип %1.</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ок</translation> </message> <message> <source>View as text</source> <translation>Просмотреть как текст</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherTabWidget</name> <message> <source><b>Finding Documents...</b></source> <translation><b>Поиск Документов...</b></translation> </message> <message> <source>Icon View</source> <translation>Пиктограммы</translation> </message> <message> <source>List View</source> <translation>Список</translation> </message> + <message> + <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LauncherView</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Просмотр</translation> </message> <message> <source>All types</source> <translation>Все типы</translation> </message> </context> <context> + <name>Mediadlg</name> + <message> + <source>A new storage media detected:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What should I do with it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SafeMode</name> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Безопасный режим</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Управление плагинами...</translation> </message> <message> <source>Restart Qtopia</source> <translation>Перезагрузить Otopia</translation> </message> <message> <source>Help...</source> <translation>Помощь...</translation> </message> </context> <context> <name>ServerApplication</name> <message> <source>Information</source> <translation>Информация</translation> </message> <message> <source><p>The system date doesn't seem to be valid. (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>Системная дата не похожа на правильную. (%1)</p><p>Скорректировать время?</p></translation> </message> <message> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation>Аккумулятор сел совсем! + <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! Выключите питание до тех пор, пока заряд не восстановится!</translation> </message> <message> <source>Battery is running very low. </source> - <translation>Аккумулятор разряжен.</translation> + <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> </message> <message> <source>The Back-up battery is very low. Please charge the back-up battery.</source> - <translation>Запасной аккумулятор разряжен. + <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. Зарядите запасной аккумулятор.</translation> </message> <message> <source>business card</source> <translation>Бизнес-карта</translation> </message> <message> <source>Safe Mode</source> <translation>Безопасный Режим</translation> </message> <message> <source><P>A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> <translation><P>Ошибка при старте системы, система переведена в Безопасный Режим. Плагины не будут загружены. Используйте Управление Плагинами, чтобы запретить вызвавший системную ошибку.</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Plugin Manager...</source> <translation>Управление Плагинами...</translation> </message> <message> <source>Memory Status</source> <translation>Статус памяти</translation> </message> <message> <source>Memory Low Please save data.</source> <translation>Нехватка памяти. Сохраните данные!</translation> </message> <message> <source>Critical Memory Shortage Please end this application immediately.</source> <translation>Критическая нехватка памяти. Немедленно завершите программу.</translation> </message> + <message> + <source>WARNING</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The battery is running very low. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ShutdownImpl</name> <message> <source>Terminate</source> <translation>Завершить сеанс</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> <translation>Выйти из Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> <translation>Перезагрузить Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> <translation>Выключить</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation><p> Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> <translation>Завершить сеанс...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> <translation>Запрос на синхронизацию</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> + <translation type="obsolete"><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> <translation>Запретить</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> <translation>Разрешить</translation> </message> + <message> + <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> <source>Syncing:</source> <translation>Синхронизация:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8afdbaa..8ed99e4 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts @@ -1,260 +1,268 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> <translation>Уст. пароль</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Изменить пароль</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Введите пароль</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> <translation>Неверный пароль</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> <translation>Введеный пароль неверен. Доступ запрещен</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation>Любой</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ни одного</translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> <translation>Введите новый пароль</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> <translation>Введите пароль еще раз</translation> </message> <message> <source>Attention</source> <translation>Внимание</translation> </message> <message> <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> <translation><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24</source> <translation>192.168.129.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>1.0.0.0/8</source> <translation>1.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>WARNING</source> - <translation>ВНИМАНИЕ</translation> + <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation> </message> <message> <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> - <translation><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> + <translation type="obsolete"><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> <translation>Настройки безопасности</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> <translation>Изменить пароль</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> <translation>Сбросить пароль</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> <translation>Требовать пароль при включении</translation> </message> <message> <source>Sync</source> <translation>Синхр.</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> <translation>Принимать запросы из сети:</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> <translation><P>Пароль предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation> </message> <message> <source>Passcode</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Login</source> <translation>Войти</translation> </message> <message> <source>Login Automatically</source> <translation>Входить автоматически</translation> </message> <message> <source>This button will let you change the security passcode. Note: This is *not* the sync password.</source> <translation>Эта кнопка позволит вам изменить пароль. Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> </message> <message> <source>Delete the current passcode. You can enter a new one at any time.</source> <translation>Удалить текущий пароль. Вы всегда сможете ввести новый.</translation> </message> <message> <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> <translation>Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> </message> <message> <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> <translation>Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> </message> <message> <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login (if enabled above). You can only select an actually configured user.</source> <translation>Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа (если разрешен). Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> </message> <message> <source>Select a net-range or enter a new one. This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. The entry "All" will allow *any* IP to connect. The entry "None" will *deny* any connection. If unsure, select "Any".</source> <translation>Выберите или введите новый участок сети. Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. Если неуверены, выберите "Все".</translation> </message> <message> <source>Delete Entry</source> <translation>Удалить запись</translation> </message> <message> <source>Delete the selected net range from the list If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will restore the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> <translation>Удалить выбранный участок из списка Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> <source>This button will restore the list of net ranges to the defaults. Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети по умолчанию. Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> </message> <message> <source>Select your sync software</source> <translation>Выберите программу</translation> </message> <message> <source>QTopia</source> - <translation>QTopia</translation> + <translation type="obsolete">QTopia</translation> </message> <message> <source>IntelliSync</source> <translation>IntelliSync</translation> </message> <message> <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> - <translation>Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. + <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> </message> <message> <source>Qtopia 1.7</source> <translation>Qtopia 1.7</translation> </message> <message> <source>Opie 1.0</source> <translation>Opie 1.0</translation> </message> <message> <source>Both</source> - <translation>Оба</translation> + <translation type="obsolete">Оба</translation> + </message> + <message> + <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. +<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 73b4adc..192d098 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -1,635 +1,869 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation>ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">ZСейф</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation>Вы хотите удалить?</translation> + <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> + <translation type="obsolete">&Удалить</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation>&Не удалять</translation> + <translation type="obsolete">&Не удалять</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation>Правка записи</translation> + <translation type="obsolete">Правка записи</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> + <translation type="obsolete">Имя</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation>Имя пользователя</translation> + <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation>Пароль</translation> + <translation type="obsolete">Пароль</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Примечания</translation> + <translation type="obsolete">Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation>Поле 4</translation> + <translation type="obsolete">Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation>Поле 5</translation> + <translation type="obsolete">Поле 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation>Новая запись</translation> + <translation type="obsolete">Новая запись</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation>Имя записи должно отличаться + <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться от имени категории.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> + <translation type="obsolete">Поиск</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation>Запись не найдена</translation> + <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Да</translation> + <translation type="obsolete">&Да</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation>Поле 2</translation> + <translation type="obsolete">Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation>Поле 3</translation> + <translation type="obsolete">Поле 3</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Все</translation> + <translation type="obsolete">Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation>Текст</translation> + <translation type="obsolete">Текст</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation>Убрать текстовый файл</translation> + <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> - <translation>Документы не заданы. + <translation type="obsolete">Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation>Экспорт в текст файл</translation> + <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation>Импорт из текст файла</translation> + <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> + <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation>Введите пароль</translation> + <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation>Неверный пароль. + <translation type="obsolete">Неверный пароль. ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation>Неверный пароль. + <translation type="obsolete">Неверный пароль. Попробовать снова?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation>&Да</translation> + <translation type="obsolete">&Да</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation>&Нет.</translation> + <translation type="obsolete">&Нет.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation>Пустой документ или + <translation type="obsolete">Пустой документ или неверный пароль. Продолжить?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation>&нет</translation> + <translation type="obsolete">&нет</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation>&Да.</translation> + <translation type="obsolete">&Да.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation>Пароль пуст. + <translation type="obsolete">Пароль пуст. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation>Введите пароль снова</translation> + <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation>Пароли должны быть одинаковыми. + <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми. Пожалуйста введите снова.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> - <translation>Вы хотите сохранить</translation> + <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> - <translation> + <translation type="obsolete"> прежде чем продолжать?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> + <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation>&Не сохранять</translation> + <translation type="obsolete">&Не сохранять</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation>Файл паролей сохранен.</translation> + <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation>Вы хотите сохранить + <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить перед выходом?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation>С&охранить + <translation type="obsolete">С&охранить с новым паролем</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation>Категория</translation> + <translation type="obsolete">Категория</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation>Диалог ожидания</translation> + <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation>Собираю пиктограммы...</translation> + <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> - <translation>Теперь вы должны дважды + <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды ввести пароль для только что созданного документа.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation>Открыть документ ZСейф</translation> + <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> + <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation>Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> + <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> + <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation>написан Carsten Schneider<br></translation> + <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation>Перевод Robert Ernst<br></translation> + <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation>ZСейф версии 2.1.2<br></translation> + <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Icon</source> <translation>Пиктограмма</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> <translation>Поле 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Поле 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> <translation>Информация:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> <translation>Поле 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Password</source> <translation>Пароль</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> <translation>ФайлДлг</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> <translation>фильтр типов файлов</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> <translation>КомбоСписок ФайлТипФильтр правка или выбор фильтра</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> <translation>подтверждает выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> <translation>Кнопка "Да"</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> <translation>отменяет выбор и закрывает форму</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>Кнопка "Отмена"</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>показывает выбранное имя файла</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Правка имен файлов показывает выбранный файл и позволяет на лету изменить имя файла</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation>КомбоСписок Каталогов правка или выбор каталогов</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>размер</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>каталоги в виде списка</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Каталоги в виде списка показывает список каталогов и файлов</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>папка</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>файл</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>ссылка</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Пожалуйста подождите...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог %1 ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Экспорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Импорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Удалить текст файл</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> <translation>О&ткрывать записи в раскрытом виде</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> <translation>В&ыйти</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>&Category</source> <translation>&Категория</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> <translation>&Запись</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>С&правка</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Поле 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Поле 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Новый документ</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>О&ткрыть документ</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application/zsafe ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Удалить категорию или запись</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Поиск записи</translation> </message> + <message> + <source></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete?</source> + <translation type="unfinished">Вы хотите удалить?</translation> + </message> + <message> + <source>D&on't Delete</source> + <translation type="unfinished">&Не удалять</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Entry</source> + <translation type="unfinished">Правка записи</translation> + </message> + <message> + <source>Username</source> + <translation type="unfinished">Имя пользователя</translation> + </message> + <message> + <source>Password</source> + <translation type="unfinished">Пароль</translation> + </message> + <message> + <source>New Entry</source> + <translation type="unfinished">Новая запись</translation> + </message> + <message> + <source>Entry name must be different +from the category name.</source> + <translation type="unfinished">Имя записи должно отличаться +от имени категории.</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation type="unfinished">Поиск</translation> + </message> + <message> + <source>Entry not found</source> + <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation> + </message> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="unfinished">&Да</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Все</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished">Текст</translation> + </message> + <message> + <source>Remove text file</source> + <translation type="unfinished">Убрать текстовый файл</translation> + </message> + <message> + <source>Could not remove text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог убрать текстовый файл.</translation> + </message> + <message> + <source>No document defined. +You have to create a new document</source> + <translation type="unfinished">Документы не заданы. +Вы должны создать новый документ</translation> + </message> + <message> + <source>Export text file</source> + <translation type="unfinished">Экспорт в текст файл</translation> + </message> + <message> + <source>Import text file</source> + <translation type="unfinished">Импорт из текст файла</translation> + </message> + <message> + <source>Could not export to text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not import text file.</source> + <translation type="unfinished">Не смог импортировать из текст файла.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Введите пароль</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. + +ZSafe will now exit.</source> + <translation type="unfinished">Неверный пароль. + +ZСейф будет закрыт.</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password. +Enter again?</source> + <translation type="unfinished">Неверный пароль. +Попробовать снова?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Да</translation> + </message> + <message> + <source>&No.</source> + <translation type="unfinished">&Нет.</translation> + </message> + <message> + <source>Empty document or +wrong password. +Continue?</source> + <translation type="unfinished">Пустой документ или +неверный пароль. +Продолжить?</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&нет</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes.</source> + <translation type="unfinished">&Да.</translation> + </message> + <message> + <source>Password is empty. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Пароль пуст. +Пожалуйста введите снова.</translation> + </message> + <message> + <source>Reenter Password</source> + <translation type="unfinished">Введите пароль снова</translation> + </message> + <message> + <source>Passwords must be identical. +Please enter again.</source> + <translation type="unfinished">Пароли должны быть одинаковыми. +Пожалуйста введите снова.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save </source> + <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить</translation> + </message> + <message> + <source> +before continuing?</source> + <translation type="unfinished"> +прежде чем продолжать?</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <source>&Don't Save</source> + <translation type="unfinished">&Не сохранять</translation> + </message> + <message> + <source>Password file saved.</source> + <translation type="unfinished">Файл паролей сохранен.</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to save +before exiting?</source> + <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить +перед выходом?</translation> + </message> + <message> + <source>S&ave with +new +password</source> + <translation type="unfinished">С&охранить +с новым +паролем</translation> + </message> + <message> + <source>Category</source> + <translation type="unfinished">Категория</translation> + </message> + <message> + <source>Wait dialog</source> + <translation type="unfinished">Диалог ожидания</translation> + </message> + <message> + <source>Gathering icons...</source> + <translation type="unfinished">Собираю пиктограммы...</translation> + </message> + <message> + <source>Create new ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Создать новый документ ZСейф</translation> + </message> + <message> + <source>Now you have to enter +a password twice for your +newly created document.</source> + <translation type="unfinished">Теперь вы должны дважды +ввести пароль для только +что созданного документа.</translation> + </message> + <message> + <source>Open ZSafe document</source> + <translation type="unfinished">Открыть документ ZСейф</translation> + </message> + <message> + <source>Save ZSafe document as..</source> + <translation type="unfinished">Сохранить документ ZСейф как..</translation> + </message> + <message> + <source>Zaurus Password Manager<br></source> + <translation type="unfinished">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> + <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> + </message> + <message> + <source>by Carsten Schneider<br></source> + <translation type="unfinished">написан Carsten Schneider<br></translation> + </message> + <message> + <source>Translations by Robert Ernst<br></source> + <translation type="unfinished">Перевод Robert Ernst<br></translation> + </message> + <message> + <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> + <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> + </message> </context> </TS> |