summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ru
authormouse <mouse>2004-02-09 16:49:35 (UTC)
committer mouse <mouse>2004-02-09 16:49:35 (UTC)
commit982c236864f618009ba2d5bde7fe3c3814f5933f (patch) (unidiff)
tree149534fd2906b75c4441c502a5291e3cf9e1e91b /i18n/ru
parent6657255a4c6b48aa847637f817eb983507fbc45c (diff)
downloadopie-982c236864f618009ba2d5bde7fe3c3814f5933f.zip
opie-982c236864f618009ba2d5bde7fe3c3814f5933f.tar.gz
opie-982c236864f618009ba2d5bde7fe3c3814f5933f.tar.bz2
missed country translations
Diffstat (limited to 'i18n/ru') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index 070373e..f1202e9 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -507,21 +507,21 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Botswana</source> 508 <source>Botswana</source>
509 <translation>Ботсвана</translation> 509 <translation>Ботсвана</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Bouvet Island</source> 512 <source>Bouvet Island</source>
513 <translation type="unfinished">Bouvet island</translation> 513 <translation>Остров Буве</translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Brazil</source> 516 <source>Brazil</source>
517 <translation>Бразилия</translation> 517 <translation>Бразилия</translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Brunei Darussalam</source> 520 <source>Brunei Darussalam</source>
521 <translation type="unfinished">Brunnei Darussalam</translation> 521 <translation>Бруней-Даруссалам</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Bulgaria</source> 524 <source>Bulgaria</source>
525 <translation>Болгария</translation> 525 <translation>Болгария</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
@@ -867,13 +867,13 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation>
867 <message> 867 <message>
868 <source>Mauritania</source> 868 <source>Mauritania</source>
869 <translation>Мавритания</translation> 869 <translation>Мавритания</translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Mauritius</source> 872 <source>Mauritius</source>
873 <translation type="unfinished">Maurtius</translation> 873 <translation>Маврикий</translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Mayotte</source> 876 <source>Mayotte</source>
877 <translation>Майотте</translation> 877 <translation>Майотте</translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>