summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/aqpkg.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/sl/aqpkg.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/sl/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/aqpkg.ts132
1 files changed, 130 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts
index b06f4e4..d6fcac5 100644
--- a/i18n/sl/aqpkg.ts
+++ b/i18n/sl/aqpkg.ts
@@ -65,141 +65,225 @@
65 <translation>Cilj</translation> 65 <translation>Cilj</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Space Avail</source> 68 <source>Space Avail</source>
69 <translation>Prostor na voljo</translation> 69 <translation>Prostor na voljo</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Output</source> 72 <source>Output</source>
73 <translation>Izhod</translation> 73 <translation>Izhod</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Start</source> 76 <source>Start</source>
77 <translation>Začni</translation> 77 <translation>Začni</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Options</source> 80 <source>Options</source>
81 <translation>Možnosti</translation> 81 <translation>Možnosti</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>All</source> 84 <source>All</source>
85 <translation>Vse</translation> 85 <translation>Vse</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Text</source> 88 <source>Text</source>
89 <translation>Besedilo</translation> 89 <translation>Besedilo</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Abort</source> 92 <source>Abort</source>
93 <translation>Prekini</translation> 93 <translation>Prekini</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source> 96 <source>
97**** User Clicked ABORT ***</source> 97**** User Clicked ABORT ***</source>
98 <translation> 98 <translation>
99**** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation> 99**** Uporabnik je kliknil PREKINI ****</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>**** Process Aborted ****</source> 102 <source>**** Process Aborted ****</source>
103 <translation>**** Proces prekinjen ****</translation> 103 <translation>**** Proces prekinjen ****</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Save output</source> 106 <source>Save output</source>
107 <translation>Shrani izhod</translation> 107 <translation>Shrani izhod</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Unknown</source> 110 <source>Unknown</source>
111 <translation>Neznano</translation> 111 <translation>Neznano</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>%1 Kb</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 119 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Options</source> 121 <source>Options</source>
118 <translation>Možnosti</translation> 122 <translation>Možnosti</translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>Force Depends</source> 125 <source>Force Depends</source>
122 <translation>Prisili odvisne</translation> 126 <translation>Prisili odvisne</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
125 <source>Force Reinstall</source> 129 <source>Force Reinstall</source>
126 <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation> 130 <translation>Prisili ponovno nalaganje</translation>
127 </message> 131 </message>
128 <message> 132 <message>
129 <source>Force Remove</source> 133 <source>Force Remove</source>
130 <translation>Prisili odstranjevanje</translation> 134 <translation>Prisili odstranjevanje</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Force Overwrite</source> 137 <source>Force Overwrite</source>
134 <translation>Prisili prepis</translation> 138 <translation>Prisili prepis</translation>
135 </message> 139 </message>
136 <message> 140 <message>
137 <source>Information Level</source> 141 <source>Information Level</source>
138 <translation>Stopnja informiranosti</translation> 142 <translation>Stopnja informiranosti</translation>
139 </message> 143 </message>
140 <message> 144 <message>
141 <source>Errors only</source> 145 <source>Errors only</source>
142 <translation>Samo napake</translation> 146 <translation>Samo napake</translation>
143 </message> 147 </message>
144 <message> 148 <message>
145 <source>Normal messages</source> 149 <source>Normal messages</source>
146 <translation>Normalna sporočila</translation> 150 <translation>Normalna sporočila</translation>
147 </message> 151 </message>
148 <message> 152 <message>
149 <source>Informative messages</source> 153 <source>Informative messages</source>
150 <translation>Informativna sporočila</translation> 154 <translation>Informativna sporočila</translation>
151 </message> 155 </message>
152 <message> 156 <message>
153 <source>Troubleshooting output</source> 157 <source>Troubleshooting output</source>
154 <translation>Problematičen izhod</translation> 158 <translation>Problematičen izhod</translation>
155 </message> 159 </message>
156</context> 160</context>
157<context> 161<context>
162 <name>Ipkg</name>
163 <message>
164 <source>Dealing with package %1</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Removing symbolic links...
169</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Creating symbolic links for %1</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Finished</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Removing status entry...</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>status file - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>package - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Could not open :</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Creating directory </source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Linked %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Failed to link %1 to %2</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Removed %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Failed to remove %1</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Removed </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Failed to remove </source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240</context>
241<context>
158 <name>MainWindow</name> 242 <name>MainWindow</name>
159 <message> 243 <message>
160 <source>AQPkg - Package Manager</source> 244 <source>AQPkg - Package Manager</source>
161 <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation> 245 <translation>AQPkg - Paketni upravljalnik</translation>
162 </message> 246 </message>
163 <message> 247 <message>
164 <source>Type the text to search for here.</source> 248 <source>Type the text to search for here.</source>
165 <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation> 249 <translation>Tu vpišite besedilo za iskanje.</translation>
166 </message> 250 </message>
167 <message> 251 <message>
168 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 252 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
169 <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation> 253 <translation>Kliknite tu, da skrijete Hitroskočno orodno vrstico.</translation>
170 </message> 254 </message>
171 <message> 255 <message>
172 <source>Update lists</source> 256 <source>Update lists</source>
173 <translation>Posodobi sezname</translation> 257 <translation>Posodobi sezname</translation>
174 </message> 258 </message>
175 <message> 259 <message>
176 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 260 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
177 <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation> 261 <translation>Kliknite tu, da posodobite paketne sezname iz strežnikov.</translation>
178 </message> 262 </message>
179 <message> 263 <message>
180 <source>Upgrade</source> 264 <source>Upgrade</source>
181 <translation>Nadgradi</translation> 265 <translation>Nadgradi</translation>
182 </message> 266 </message>
183 <message> 267 <message>
184 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 268 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
185 <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation> 269 <translation>Kliknite tu, da nadgradite vse naložene pakete, če je novejša različica na voljo.</translation>
186 </message> 270 </message>
187 <message> 271 <message>
188 <source>Download</source> 272 <source>Download</source>
189 <translation>Prenesi k sebi</translation> 273 <translation>Prenesi k sebi</translation>
190 </message> 274 </message>
191 <message> 275 <message>
192 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 276 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
193 <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation> 277 <translation>Kliknite tu, da prenesete k sebi trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
194 </message> 278 </message>
195 <message> 279 <message>
196 <source>Apply changes</source> 280 <source>Apply changes</source>
197 <translation>Uveljavi spremembe</translation> 281 <translation>Uveljavi spremembe</translation>
198 </message> 282 </message>
199 <message> 283 <message>
200 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 284 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
201 <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation> 285 <translation>Kliknite tu, da naložite, odstranite ali posodbite trenutno izbran(e) paket(e).</translation>
202 </message> 286 </message>
203 <message> 287 <message>
204 <source>Actions</source> 288 <source>Actions</source>
205 <translation>Dejanja</translation> 289 <translation>Dejanja</translation>
@@ -375,161 +459,205 @@ Ste prepričani?
375 <message> 459 <message>
376 <source>Yes</source> 460 <source>Yes</source>
377 <translation>Da</translation> 461 <translation>Da</translation>
378 </message> 462 </message>
379 <message> 463 <message>
380 <source>Download to where</source> 464 <source>Download to where</source>
381 <translation>Cilj prenosa</translation> 465 <translation>Cilj prenosa</translation>
382 </message> 466 </message>
383 <message> 467 <message>
384 <source>Enter path to download to</source> 468 <source>Enter path to download to</source>
385 <translation>Vpišite pot za prenos za</translation> 469 <translation>Vpišite pot za prenos za</translation>
386 </message> 470 </message>
387 <message> 471 <message>
388 <source>Install Remote Package</source> 472 <source>Install Remote Package</source>
389 <translation>Naloži odaljeni paket</translation> 473 <translation>Naloži odaljeni paket</translation>
390 </message> 474 </message>
391 <message> 475 <message>
392 <source>Enter package location</source> 476 <source>Enter package location</source>
393 <translation>Vpišite lokacijo paketa</translation> 477 <translation>Vpišite lokacijo paketa</translation>
394 </message> 478 </message>
395 <message> 479 <message>
396 <source>Nothing to do</source> 480 <source>Nothing to do</source>
397 <translation>Nič ni za naredit</translation> 481 <translation>Nič ni za naredit</translation>
398 </message> 482 </message>
399 <message> 483 <message>
400 <source>No packages selected</source> 484 <source>No packages selected</source>
401 <translation>Nič paketov izbranih</translation> 485 <translation>Nič paketov izbranih</translation>
402 </message> 486 </message>
403 <message> 487 <message>
404 <source>OK</source> 488 <source>OK</source>
405 <translation>Vredu</translation> 489 <translation>Vredu</translation>
406 </message> 490 </message>
407 <message> 491 <message>
408 <source>Do you wish to remove or reinstall 492 <source>Do you wish to remove or reinstall
409%1?</source> 493%1?</source>
410 <translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti 494 <translation>Želite odstraniti ali ponovno naložiti
411%1?</translation> 495%1?</translation>
412 </message> 496 </message>
413 <message> 497 <message>
414 <source>Remove or ReInstall</source> 498 <source>Remove or ReInstall</source>
415 <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation> 499 <translation>Odstrani ali ponovno naloži</translation>
416 </message> 500 </message>
417 <message> 501 <message>
418 <source>ReInstall</source> 502 <source>ReInstall</source>
419 <translation>Ponovno naloži</translation> 503 <translation>Ponovno naloži</translation>
420 </message> 504 </message>
421 <message> 505 <message>
422 <source>R</source> 506 <source>R</source>
423 <translation>P</translation> 507 <translation type="obsolete">P</translation>
424 </message> 508 </message>
425 <message> 509 <message>
426 <source>Do you wish to remove or upgrade 510 <source>Do you wish to remove or upgrade
427%1?</source> 511%1?</source>
428 <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi 512 <translation>Želite odstraniti ali nadgraditi
429%1?</translation> 513%1?</translation>
430 </message> 514 </message>
431 <message> 515 <message>
432 <source>Remove or Upgrade</source> 516 <source>Remove or Upgrade</source>
433 <translation>Odstrani ali nadgradi</translation> 517 <translation>Odstrani ali nadgradi</translation>
434 </message> 518 </message>
435 <message> 519 <message>
436 <source>U</source> 520 <source>U</source>
437 <translation>N</translation> 521 <translation type="obsolete">N</translation>
438 </message> 522 </message>
439 <message> 523 <message>
440 <source>Updating Launcher...</source> 524 <source>Updating Launcher...</source>
441 <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation> 525 <translation>Posodabljam Zaganjalnik...</translation>
442 </message> 526 </message>
443</context> 527</context>
444<context> 528<context>
445 <name>PackageWindow</name> 529 <name>PackageWindow</name>
446 <message> 530 <message>
447 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 531 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
448 <translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation> 532 <translation>&lt;b&gt;Opis&lt;/b&gt; - </translation>
449 </message> 533 </message>
450 <message> 534 <message>
451 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 535 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
452 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naloženo na&lt;/b&gt; - </translation> 536 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naloženo na&lt;/b&gt; - </translation>
453 </message> 537 </message>
454 <message> 538 <message>
455 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 539 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
456 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation> 540 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Velikost&lt;/b&gt; - </translation>
457 </message> 541 </message>
458 <message> 542 <message>
459 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 543 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
460 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odsek&lt;/b&gt; - </translation> 544 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Odsek&lt;/b&gt; - </translation>
461 </message> 545 </message>
462 <message> 546 <message>
463 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 547 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
464 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ime datoteke&lt;/b&gt; - </translation> 548 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ime datoteke&lt;/b&gt; - </translation>
465 </message> 549 </message>
466 <message> 550 <message>
467 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 551 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
468 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naložena različica&lt;/b&gt; - </translation> 552 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Naložena različica&lt;/b&gt; - </translation>
469 </message> 553 </message>
470 <message> 554 <message>
471 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 555 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
472 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica, ki je na voljo&lt;/b&gt; - </translation> 556 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica, ki je na voljo&lt;/b&gt; - </translation>
473 </message> 557 </message>
474 <message> 558 <message>
475 <source>Package Information</source> 559 <source>Package Information</source>
476 <translation>Informacije o paketu</translation> 560 <translation>Informacije o paketu</translation>
477 </message> 561 </message>
478 <message> 562 <message>
479 <source>Package information is unavailable</source> 563 <source>Package information is unavailable</source>
480 <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation> 564 <translation>Informacije o paketu niso na voljo</translation>
481 </message> 565 </message>
482 <message> 566 <message>
483 <source>Close</source> 567 <source>Close</source>
484 <translation>Zapri</translation> 568 <translation>Zapri</translation>
485 </message> 569 </message>
486</context> 570</context>
487<context> 571<context>
572 <name>QObject</name>
573 <message>
574 <source>Installed packages</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Local packages</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>N/A</source>
583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Package - %1
587 version - %2</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>
592 inst version - %1</source>
593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>Version string is empty.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>Epoch in version is not number.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>Nothing after colon in version number.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message>
607</context>
608<context>
609 <name>QuestionDlg</name>
610 <message>
611 <source>Remove</source>
612 <translation type="unfinished">Odstrani</translation>
613 </message>
614</context>
615<context>
488 <name>SettingsImpl</name> 616 <name>SettingsImpl</name>
489 <message> 617 <message>
490 <source>Configuration</source> 618 <source>Configuration</source>
491 <translation>Spremeni nastavitve</translation> 619 <translation>Spremeni nastavitve</translation>
492 </message> 620 </message>
493 <message> 621 <message>
494 <source>Servers</source> 622 <source>Servers</source>
495 <translation>Strežniki</translation> 623 <translation>Strežniki</translation>
496 </message> 624 </message>
497 <message> 625 <message>
498 <source>Destinations</source> 626 <source>Destinations</source>
499 <translation>Cilj</translation> 627 <translation>Cilj</translation>
500 </message> 628 </message>
501 <message> 629 <message>
502 <source>Proxies</source> 630 <source>Proxies</source>
503 <translation>Posredniki</translation> 631 <translation>Posredniki</translation>
504 </message> 632 </message>
505 <message> 633 <message>
506 <source>New</source> 634 <source>New</source>
507 <translation>Nov</translation> 635 <translation>Nov</translation>
508 </message> 636 </message>
509 <message> 637 <message>
510 <source>Delete</source> 638 <source>Delete</source>
511 <translation>Izbriši</translation> 639 <translation>Izbriši</translation>
512 </message> 640 </message>
513 <message> 641 <message>
514 <source>Server</source> 642 <source>Server</source>
515 <translation>Strežnik</translation> 643 <translation>Strežnik</translation>
516 </message> 644 </message>
517 <message> 645 <message>
518 <source>Name:</source> 646 <source>Name:</source>
519 <translation>Ime:</translation> 647 <translation>Ime:</translation>
520 </message> 648 </message>
521 <message> 649 <message>
522 <source>Address:</source> 650 <source>Address:</source>
523 <translation>Naslov:</translation> 651 <translation>Naslov:</translation>
524 </message> 652 </message>
525 <message> 653 <message>
526 <source>Active Server</source> 654 <source>Active Server</source>
527 <translation>Aktivni strežnik</translation> 655 <translation>Aktivni strežnik</translation>
528 </message> 656 </message>
529 <message> 657 <message>
530 <source>Update</source> 658 <source>Update</source>
531 <translation>Posodobi</translation> 659 <translation>Posodobi</translation>
532 </message> 660 </message>
533 <message> 661 <message>
534 <source>Destination</source> 662 <source>Destination</source>
535 <translation>Cilj</translation> 663 <translation>Cilj</translation>