summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/clock.ts
authorwudoo <wudoo>2002-07-25 21:42:19 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2002-07-25 21:42:19 (UTC)
commit1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818 (patch) (unidiff)
treefdbac55bc51df18c461f03098ee15531ae2b5d14 /i18n/sl/clock.ts
parent11170a8b8c1a2755cb7d9416ea99fc5067d0c53d (diff)
downloadopie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.zip
opie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.tar.gz
opie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.tar.bz2
Updates
Diffstat (limited to 'i18n/sl/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 600e886..0917e51 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -18,81 +18,81 @@
18 <translation>Start</translation> 18 <translation>Start</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation>Ponastavi</translation> 22 <translation>Ponastavi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>Nastavi alarm</translation> 26 <translation>Nastavi alarm</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source> 29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete">Alarm vključen</translation> 30 <translation type="obsolete">Alarm vključen</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Alarm Off</source> 33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete">Alarm izključen</translation> 34 <translation type="obsolete">Alarm izključen</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Stop</source> 37 <source>Stop</source>
38 <translation>Stop</translation> 38 <translation>Stop</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>PM</source> 41 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished">PM</translation> 42 <translation>PM</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 45 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Alarm je vključen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 49 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Alarm je izključen</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 53 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Nastavi datum in uro.</translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 58 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 60 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>Nastavi alarm</translation> 61 <translation>Nastavi alarm</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation>Ura</translation> 65 <translation>Ura</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuta</translation> 69 <translation>Minuta</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 73 <translation>AM</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Snooze Delay 80 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 81(minutes)</source>
82 <translation>Zakasnitev dremeža 82 <translation>Zakasnitev dremeža
83(minut)</translation> 83(minut)</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 86 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>mp3 alarm</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>All</source> 90 <source>All</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Vse</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Audio</source> 94 <source>Audio</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Audio</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98</TS> 98</TS>