summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/drawpad.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-01 20:52:39 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-01 20:52:39 (UTC)
commit5c8abf28f5c839d1af9565b58b9f01aa54378eab (patch) (unidiff)
treec3c69bd2d5dcf25c07fc8ba274b405a1e71f8569 /i18n/sl/drawpad.ts
parent9a68bd2411e65eb6c51aead50a5b0b670174458d (diff)
downloadopie-5c8abf28f5c839d1af9565b58b9f01aa54378eab.zip
opie-5c8abf28f5c839d1af9565b58b9f01aa54378eab.tar.gz
opie-5c8abf28f5c839d1af9565b58b9f01aa54378eab.tar.bz2
wudoo wants me to commit them
Diffstat (limited to 'i18n/sl/drawpad.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts127
1 files changed, 65 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index e0c3700..24c64a9 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -3,269 +3,272 @@
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Zbriši vse</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Uvozi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Uvozi...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Izvozi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Izvozi...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Orodja</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nova stran</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Pobriši stran</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Izbriši stran</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Razveljavi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Ponovi</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Prva stran</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Prena stran</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Naslednja stran</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Zadnja stran</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Riši točko</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Riši črto</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Riši pravokotnik</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Riši elipso</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Zapolni območje</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Zbriši točko</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Debelina svinčnika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Več</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Več...</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Barva polnila</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Risalna plošča</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Stran</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DrawPadCanvas</name> 126 <name>DrawPadCanvas</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Delete All</source> 128 <source>Delete All</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Izbriši vse</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Do you want to delete 132 <source>Do you want to delete
133all the pages?</source> 133all the pages?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Ali želite izbrisati
135vse strani?</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Clear Page</source> 138 <source>Clear Page</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Pobriši stran</translation>
139 </message> 140 </message>
140 <message> 141 <message>
141 <source>Do you want to clear 142 <source>Do you want to clear
142the current page?</source> 143the current page?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Ali želite pobrisati
145trenutno stran?</translation>
144 </message> 146 </message>
145 <message> 147 <message>
146 <source>Delete Page</source> 148 <source>Delete Page</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Izbriši stran</translation>
148 </message> 150 </message>
149 <message> 151 <message>
150 <source>Do you want to delete 152 <source>Do you want to delete
151the current page?</source> 153the current page?</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Ali želite izbrisati
155trenutno stran?</translation>
153 </message> 156 </message>
154</context> 157</context>
155<context> 158<context>
156 <name>ExportDialog</name> 159 <name>ExportDialog</name>
157 <message> 160 <message>
158 <source>Export</source> 161 <source>Export</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Izvoz</translation>
160 </message> 163 </message>
161 <message> 164 <message>
162 <source>Page Selection</source> 165 <source>Page Selection</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Izbira strani</translation>
164 </message> 167 </message>
165 <message> 168 <message>
166 <source>All</source> 169 <source>All</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Vse</translation>
168 </message> 171 </message>
169 <message> 172 <message>
170 <source>Current</source> 173 <source>Current</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Trenutna</translation>
172 </message> 175 </message>
173 <message> 176 <message>
174 <source>Range</source> 177 <source>Range</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Obseg</translation>
176 </message> 179 </message>
177 <message> 180 <message>
178 <source>To:</source> 181 <source>To:</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Do:</translation>
180 </message> 183 </message>
181 <message> 184 <message>
182 <source>Export As</source> 185 <source>Export As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Izvozi kot</translation>
184 </message> 187 </message>
185 <message> 188 <message>
186 <source>Name:</source> 189 <source>Name:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Ime:</translation>
188 </message> 191 </message>
189 <message> 192 <message>
190 <source>Format:</source> 193 <source>Format:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Oblika:</translation>
192 </message> 195 </message>
193</context> 196</context>
194<context> 197<context>
195 <name>ImportDialog</name> 198 <name>ImportDialog</name>
196 <message> 199 <message>
197 <source>Import</source> 200 <source>Import</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Uvozi</translation>
199 </message> 202 </message>
200</context> 203</context>
201<context> 204<context>
202 <name>NewPageDialog</name> 205 <name>NewPageDialog</name>
203 <message> 206 <message>
204 <source>New Page</source> 207 <source>New Page</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Nova stran</translation>
206 </message> 209 </message>
207 <message> 210 <message>
208 <source>Page Size</source> 211 <source>Page Size</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Velikost strani</translation>
210 </message> 213 </message>
211 <message> 214 <message>
212 <source>Width :</source> 215 <source>Width :</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translationirina:</translation>
214 </message> 217 </message>
215 <message> 218 <message>
216 <source>Height :</source> 219 <source>Height :</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Višina:</translation>
218 </message> 221 </message>
219 <message> 222 <message>
220 <source>Contents</source> 223 <source>Contents</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Vsebina</translation>
222 </message> 225 </message>
223 <message> 226 <message>
224 <source>White</source> 227 <source>White</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Belo</translation>
226 </message> 229 </message>
227 <message> 230 <message>
228 <source>Foreground Color</source> 231 <source>Foreground Color</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Prednja barva</translation>
230 </message> 233 </message>
231 <message> 234 <message>
232 <source>Background Color</source> 235 <source>Background Color</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Barva ozadja</translation>
234 </message> 237 </message>
235</context> 238</context>
236<context> 239<context>
237 <name>QColorDialog</name> 240 <name>QColorDialog</name>
238 <message> 241 <message>
239 <source>Hue:</source> 242 <source>Hue:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Odtenek:</translation>
241 </message> 244 </message>
242 <message> 245 <message>
243 <source>Sat:</source> 246 <source>Sat:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished">Nasičenje:</translation>
245 </message> 248 </message>
246 <message> 249 <message>
247 <source>Val:</source> 250 <source>Val:</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Jakost:</translation>
249 </message> 252 </message>
250 <message> 253 <message>
251 <source>Red:</source> 254 <source>Red:</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Rdeča:</translation>
253 </message> 256 </message>
254 <message> 257 <message>
255 <source>Green:</source> 258 <source>Green:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Zelena:</translation>
257 </message> 260 </message>
258 <message> 261 <message>
259 <source>Blue:</source> 262 <source>Blue:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Modra:</translation>
261 </message> 264 </message>
262 <message> 265 <message>
263 <source>Alpha channel:</source> 266 <source>Alpha channel:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Alfa kanal:</translation>
265 </message> 268 </message>
266 <message> 269 <message>
267 <source>Select color</source> 270 <source>Select color</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Izberi barvo</translation>
269 </message> 272 </message>
270</context> 273</context>
271</TS> 274</TS>