author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/sl/formatter.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/sl/formatter.ts | 40 |
1 files changed, 0 insertions, 40 deletions
diff --git a/i18n/sl/formatter.ts b/i18n/sl/formatter.ts index 66753c8..a084b2c 100644 --- a/i18n/sl/formatter.ts +++ b/i18n/sl/formatter.ts | |||
@@ -22,16 +22,6 @@ | |||
22 | <translation>Glavni</translation> | 22 | <translation>Glavni</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>CAUTION: | ||
26 | Changing parameters on this | ||
27 | page may cause your system | ||
28 | to stop functioning properly!!</source> | ||
29 | <translation type="obsolete">OPOZORILO: | ||
30 | Spreminjanje parametrov na tej | ||
31 | strani lahko povzroči, da vaš | ||
32 | sistem ne bo pravilno deloval!!</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Edit fstab</source> | 25 | <source>Edit fstab</source> |
36 | <translation>Uredi fstab</translation> | 26 | <translation>Uredi fstab</translation> |
37 | </message> | 27 | </message> |
@@ -52,28 +42,12 @@ sistem ne bo pravilno deloval!!</translation> | |||
52 | <translation>Napredno</translation> | 42 | <translation>Napredno</translation> |
53 | </message> | 43 | </message> |
54 | <message> | 44 | <message> |
55 | <source>Format?!?</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Format?!?</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Really format | 45 | <source>Really format |
60 | </source> | 46 | </source> |
61 | <translation>Zares formatiram | 47 | <translation>Zares formatiram |
62 | </translation> | 48 | </translation> |
63 | </message> | 49 | </message> |
64 | <message> | 50 | <message> |
65 | <source> | ||
66 | with </source> | ||
67 | <translation type="obsolete"> | ||
68 | z</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source> filesystem?!? | ||
72 | You will loose all data!!</source> | ||
73 | <translation type="obsolete">datotečnim sistemom?!? | ||
74 | Zgubili boste vse podatke!!</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Yes</source> | 51 | <source>Yes</source> |
78 | <translation>Da</translation> | 52 | <translation>Da</translation> |
79 | </message> | 53 | </message> |
@@ -129,20 +103,10 @@ has been successfully formatted.</source> | |||
129 | je bila uspešno formatirana.</translation> | 103 | je bila uspešno formatirana.</translation> |
130 | </message> | 104 | </message> |
131 | <message> | 105 | <message> |
132 | <source>Trying to mount.</source> | ||
133 | <translation type="obsolete">Poizkušam priklopiti.</translation> | ||
134 | </message> | ||
135 | <message> | ||
136 | <source>Card mount failed!</source> | 106 | <source>Card mount failed!</source> |
137 | <translation>Priklop kartice ni uspel!</translation> | 107 | <translation>Priklop kartice ni uspel!</translation> |
138 | </message> | 108 | </message> |
139 | <message> | 109 | <message> |
140 | <source> | ||
141 | has been successfully mounted.</source> | ||
142 | <translation type="obsolete"> | ||
143 | je bila uspešno priklopljena.</translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source>You can now close the output window.</source> | 110 | <source>You can now close the output window.</source> |
147 | <translation>Zdaj lahko zaprete izhodno okno.</translation> | 111 | <translation>Zdaj lahko zaprete izhodno okno.</translation> |
148 | </message> | 112 | </message> |
@@ -151,10 +115,6 @@ je bila uspešno priklopljena.</translation> | |||
151 | <translation>Notranje</translation> | 115 | <translation>Notranje</translation> |
152 | </message> | 116 | </message> |
153 | <message> | 117 | <message> |
154 | <source>Storage Type : </source> | ||
155 | <translation type="obsolete">Tip skladišča:</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) | 118 | <source>Total: %1 kB ( %d mB) |
159 | </source> | 119 | </source> |
160 | <translation>Skupaj: %1 kB ( %d mB) | 120 | <translation>Skupaj: %1 kB ( %d mB) |