summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/keypebble.ts
authorwudoo <wudoo>2003-05-31 01:52:23 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2003-05-31 01:52:23 (UTC)
commitd29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6 (patch) (side-by-side diff)
tree4756d5e18c10cf5894fd0bd6df59aa62bd438e06 /i18n/sl/keypebble.ts
parenta0e3407973f1383e27375be0b37e0ede46f9bd96 (diff)
downloadopie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.zip
opie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.tar.gz
opie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.tar.bz2
Some updates!
Diffstat (limited to 'i18n/sl/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/keypebble.ts26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/sl/keypebble.ts b/i18n/sl/keypebble.ts
index 7bd7ad3..f7951ca 100644
--- a/i18n/sl/keypebble.ts
+++ b/i18n/sl/keypebble.ts
@@ -127,48 +127,48 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
<translation>Nova povezava</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Odpri zaznamek</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Izbriši zaznamek</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Pošlji Control-Alt-Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednji klik je dvojni klik</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslednji klik je desni klik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Zaznamki</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izberite zaznamek, ki bi ga radi odprli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>VNC </translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Prikaži geslo</translation>
</message>
@@ -237,56 +237,56 @@ na ta račun, prosim poizkusite kasneje.</translation>
<translation>Hextile kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>CoRRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>RRE kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Kopiraj pravokotno kodiranje</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Geslo za VNC strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vključi/Izključi geslo</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ime VNC strežnika</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gostiteljsko ime VNC strežnika</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Številko prikazovalnika na VNC strežniku</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zamik med zahtevanjem posodobitev od strežnika</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zahtevaj, da VNC strežnik prenaša 8 bitne barve</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dovoli drugim uporabnikom, da se priklopijo na VNC strežnik</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raztegni oddaljen prikazovalnik, da se prilagodi dlančniku (počasno)</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vklopi oddajanje identičnih pravokotnikov kot reference za obstoječe podatke</translation>
</message>
</context>
</TS>