summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/kpacman.ts
authorwudoo <wudoo>2003-05-31 01:52:23 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2003-05-31 01:52:23 (UTC)
commitd29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6 (patch) (unidiff)
tree4756d5e18c10cf5894fd0bd6df59aa62bd438e06 /i18n/sl/kpacman.ts
parenta0e3407973f1383e27375be0b37e0ede46f9bd96 (diff)
downloadopie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.zip
opie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.tar.gz
opie-d29f2446159ed75101233c578b63b13867a216e6.tar.bz2
Some updates!
Diffstat (limited to 'i18n/sl/kpacman.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/kpacman.ts25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/i18n/sl/kpacman.ts b/i18n/sl/kpacman.ts
index c5a9489..1897648 100644
--- a/i18n/sl/kpacman.ts
+++ b/i18n/sl/kpacman.ts
@@ -166,19 +166,19 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>-BASHFUL</source> 168 <source>-BASHFUL</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>-BOJEČ</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&quot;INKY&quot;</source> 172 <source>&quot;INKY&quot;</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&quot;MODER&quot;</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>-POKEY</source> 176 <source>-POKEY</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>-POKEY</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
@@ -193,7 +193,7 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>1IG</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
@@ -201,7 +201,7 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>2IG</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
@@ -217,7 +217,7 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>MES TOČKE IME DATUM</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
@@ -227,10 +227,6 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
228 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation> 228 <translation>@DD@.@MM@.@YY@</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message>
231 <source> </source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234</context> 230</context>
235<context> 231<context>
236 <name>Status</name> 232 <name>Status</name>
@@ -239,11 +235,14 @@ ali pa je v neznani obliki.</translation>
239 235
240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 236The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
241or is of an unknown format.</source> 237or is of an unknown format.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Slike ne morejo biti ustvarjene.
239
240Datoteka &apos;@PIXMAPNAME@&apos; ne obstaja
241ali pa je nezanega formata.</translation>
243 </message> 242 </message>
244 <message> 243 <message>
245 <source>Initialization Error</source> 244 <source>Initialization Error</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Napaka pri zagonu</translation>
247 </message> 246 </message>
248</context> 247</context>
249</TS> 248</TS>