author | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-21 14:04:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-21 14:04:50 (UTC) |
commit | aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e (patch) (unidiff) | |
tree | 08beaf2fb6c893f7226cf815fdddd205737bc3b2 /i18n/sl/libqpe.ts | |
parent | 315177912cc5cc74da93f47cc7ef3e5c1049b9fa (diff) | |
download | opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.zip opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.gz opie-aefa8413f77f1c8048b2423631333456773a1b4e.tar.bz2 |
updating for the first time after 2 weeks or so and adding Oxygen-files
-rw-r--r-- | i18n/sl/libqpe.ts | 186 |
1 files changed, 178 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index e0f50d2..b6683f6 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -65,16 +65,36 @@ | |||
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Add</source> | 66 | <source>Add</source> |
67 | <translation>Dodaj</translation> | 67 | <translation>Dodaj</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Global</source> | 70 | <source>Global</source> |
71 | <translation>Globalno</translation> | 71 | <translation>Globalno</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | ||
74 | <source>Check the categories this document belongs to.</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>Press to delete the highlighted category.</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Check to make this property available to all applications.</source> | ||
91 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
92 | </message> | ||
73 | </context> | 93 | </context> |
74 | <context> | 94 | <context> |
75 | <name>CategoryMenu</name> | 95 | <name>CategoryMenu</name> |
76 | <message> | 96 | <message> |
77 | <source>All</source> | 97 | <source>All</source> |
78 | <translation>Vse</translation> | 98 | <translation>Vse</translation> |
79 | </message> | 99 | </message> |
80 | <message> | 100 | <message> |
@@ -99,39 +119,89 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
99 | <translation>Uredi kategorije</translation> | 119 | <translation>Uredi kategorije</translation> |
100 | </message> | 120 | </message> |
101 | <message> | 121 | <message> |
102 | <source>All</source> | 122 | <source>All</source> |
103 | <translation>Vse</translation> | 123 | <translation>Vse</translation> |
104 | </message> | 124 | </message> |
105 | </context> | 125 | </context> |
106 | <context> | 126 | <context> |
127 | <name>DateBookMonthHeader</name> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Show January in the selected year</source> | ||
130 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Show the previous month</source> | ||
134 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Show the next month</source> | ||
138 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Show December in the selected year</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | </context> | ||
145 | <context> | ||
107 | <name>FileSelector</name> | 146 | <name>FileSelector</name> |
108 | <message> | 147 | <message> |
109 | <source>View</source> | 148 | <source>View</source> |
110 | <translation>Pogled</translation> | 149 | <translation type="obsolete">Pogled</translation> |
111 | </message> | 150 | </message> |
112 | <message> | 151 | <message> |
113 | <source>Create a new Document</source> | 152 | <source>Create a new Document</source> |
114 | <translation>Ustvari nov dokument</translation> | 153 | <translation type="obsolete">Ustvari nov dokument</translation> |
115 | </message> | 154 | </message> |
116 | <message> | 155 | <message> |
117 | <source>Close the File Selector</source> | 156 | <source>Close the File Selector</source> |
118 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> | 157 | <translation>Zapri Izbiralca datotek</translation> |
119 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | ||
160 | <source>Show documents of this type</source> | ||
161 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Document View</source> | ||
165 | <translation type="unfinished">Pogled dokumenta</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Show documents in this category</source> | ||
169 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Click to select a document from the list</source> | ||
173 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> | ||
181 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
182 | </message> | ||
120 | </context> | 183 | </context> |
121 | <context> | 184 | <context> |
122 | <name>FileSelectorView</name> | 185 | <name>FileSelectorView</name> |
123 | <message> | 186 | <message> |
124 | <source>Name</source> | 187 | <source>Name</source> |
125 | <translation>Ime</translation> | 188 | <translation>Ime</translation> |
126 | </message> | 189 | </message> |
127 | <message> | 190 | <message> |
128 | <source>There are no files in this directory.</source> | 191 | <source>There are no files in this directory.</source> |
129 | <translation>V tem imeniku ni datotek.</translation> | 192 | <translation type="obsolete">V tem imeniku ni datotek.</translation> |
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | <context> | ||
196 | <name>FindDialog</name> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Find</source> | ||
199 | <translation type="unfinished">Išči</translation> | ||
130 | </message> | 200 | </message> |
131 | </context> | 201 | </context> |
132 | <context> | 202 | <context> |
133 | <name>FindWidget</name> | 203 | <name>FindWidget</name> |
134 | <message> | 204 | <message> |
135 | <source>String Not Found.</source> | 205 | <source>String Not Found.</source> |
136 | <translation>Niz ni najden.</translation> | 206 | <translation>Niz ni najden.</translation> |
137 | </message> | 207 | </message> |
@@ -147,17 +217,17 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
147 | <translation>Išči</translation> | 217 | <translation>Išči</translation> |
148 | </message> | 218 | </message> |
149 | <message> | 219 | <message> |
150 | <source>Find what:</source> | 220 | <source>Find what:</source> |
151 | <translation>Išči kaj:</translation> | 221 | <translation>Išči kaj:</translation> |
152 | </message> | 222 | </message> |
153 | <message> | 223 | <message> |
154 | <source>&Find</source> | 224 | <source>&Find</source> |
155 | <translation>&Najdi</translation> | 225 | <translation type="obsolete">&Najdi</translation> |
156 | </message> | 226 | </message> |
157 | <message> | 227 | <message> |
158 | <source>Category:</source> | 228 | <source>Category:</source> |
159 | <translation>Kategorija:</translation> | 229 | <translation>Kategorija:</translation> |
160 | </message> | 230 | </message> |
161 | <message> | 231 | <message> |
162 | <source>Start Search at:</source> | 232 | <source>Start Search at:</source> |
163 | <translation>Začni iskati:</translation> | 233 | <translation>Začni iskati:</translation> |
@@ -186,21 +256,21 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
186 | <translation>Izbriši</translation> | 256 | <translation>Izbriši</translation> |
187 | </message> | 257 | </message> |
188 | <message> | 258 | <message> |
189 | <source>File deletion failed.</source> | 259 | <source>File deletion failed.</source> |
190 | <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> | 260 | <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> |
191 | </message> | 261 | </message> |
192 | <message> | 262 | <message> |
193 | <source>Delete Icon and leave file</source> | 263 | <source>Delete Icon and leave file</source> |
194 | <translation>Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> | 264 | <translation type="obsolete">Izbriši ikono in zapusti datoteko</translation> |
195 | </message> | 265 | </message> |
196 | <message> | 266 | <message> |
197 | <source>Icon deletion failed.</source> | 267 | <source>Icon deletion failed.</source> |
198 | <translation>Izbris ikone spodletel.</translation> | 268 | <translation type="obsolete">Izbris ikone spodletel.</translation> |
199 | </message> | 269 | </message> |
200 | <message> | 270 | <message> |
201 | <source>Copy of </source> | 271 | <source>Copy of </source> |
202 | <translation>Kopija</translation> | 272 | <translation>Kopija</translation> |
203 | </message> | 273 | </message> |
204 | <message> | 274 | <message> |
205 | <source>Duplicate</source> | 275 | <source>Duplicate</source> |
206 | <translation>Duplikat</translation> | 276 | <translation>Duplikat</translation> |
@@ -214,22 +284,26 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
214 | <translation>Podrobnosti</translation> | 284 | <translation>Podrobnosti</translation> |
215 | </message> | 285 | </message> |
216 | <message> | 286 | <message> |
217 | <source>Moving Document failed.</source> | 287 | <source>Moving Document failed.</source> |
218 | <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> | 288 | <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> |
219 | </message> | 289 | </message> |
220 | <message> | 290 | <message> |
221 | <source>File does not exist.</source> | 291 | <source>File does not exist.</source> |
222 | <translation>Datoteka ne obstaja.</translation> | 292 | <translation type="obsolete">Datoteka ne obstaja.</translation> |
223 | </message> | 293 | </message> |
224 | <message> | 294 | <message> |
225 | <source>Hard Disk</source> | 295 | <source>Hard Disk</source> |
226 | <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> | 296 | <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> |
227 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | ||
299 | <source>Properties</source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
228 | </context> | 302 | </context> |
229 | <context> | 303 | <context> |
230 | <name>LnkPropertiesBase</name> | 304 | <name>LnkPropertiesBase</name> |
231 | <message> | 305 | <message> |
232 | <source>Details</source> | 306 | <source>Details</source> |
233 | <translation>Podrobnosti</translation> | 307 | <translation>Podrobnosti</translation> |
234 | </message> | 308 | </message> |
235 | <message> | 309 | <message> |
@@ -253,26 +327,50 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
253 | <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> | 327 | <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> |
254 | </message> | 328 | </message> |
255 | <message> | 329 | <message> |
256 | <source>Delete</source> | 330 | <source>Delete</source> |
257 | <translation>Izbriši</translation> | 331 | <translation>Izbriši</translation> |
258 | </message> | 332 | </message> |
259 | <message> | 333 | <message> |
260 | <source>Del Icon</source> | 334 | <source>Del Icon</source> |
261 | <translation>Izbriši ikono</translation> | 335 | <translation type="obsolete">Izbriši ikono</translation> |
262 | </message> | 336 | </message> |
263 | <message> | 337 | <message> |
264 | <source>Copy</source> | 338 | <source>Copy</source> |
265 | <translation>Kopiraj</translation> | 339 | <translation>Kopiraj</translation> |
266 | </message> | 340 | </message> |
267 | <message> | 341 | <message> |
268 | <source>Beam</source> | 342 | <source>Beam</source> |
269 | <translation>Prežarči</translation> | 343 | <translation>Prežarči</translation> |
270 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>The media the document resides on.</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>The name of this document.</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> | ||
355 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Delete this document.</source> | ||
359 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | <message> | ||
362 | <source>Make a copy of this document.</source> | ||
363 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
364 | </message> | ||
365 | <message> | ||
366 | <source>Beam this document to another device.</source> | ||
367 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
368 | </message> | ||
271 | </context> | 369 | </context> |
272 | <context> | 370 | <context> |
273 | <name>OwnerDlg</name> | 371 | <name>OwnerDlg</name> |
274 | <message> | 372 | <message> |
275 | <source>Owner Information</source> | 373 | <source>Owner Information</source> |
276 | <translation>Informacije o lastniku</translation> | 374 | <translation>Informacije o lastniku</translation> |
277 | </message> | 375 | </message> |
278 | </context> | 376 | </context> |
@@ -694,16 +792,61 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
694 | <message> | 792 | <message> |
695 | <source>Notes</source> | 793 | <source>Notes</source> |
696 | <translation>Zapiski</translation> | 794 | <translation>Zapiski</translation> |
697 | </message> | 795 | </message> |
698 | <message> | 796 | <message> |
699 | <source>Groups</source> | 797 | <source>Groups</source> |
700 | <translation>Skupine</translation> | 798 | <translation>Skupine</translation> |
701 | </message> | 799 | </message> |
800 | <message> | ||
801 | <source>New Document</source> | ||
802 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
803 | </message> | ||
804 | </context> | ||
805 | <context> | ||
806 | <name>QPEApplication</name> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>%1 document</source> | ||
809 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | </context> | ||
812 | <context> | ||
813 | <name>QPEDecoration</name> | ||
814 | <message> | ||
815 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | ||
816 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
817 | </message> | ||
818 | <message> | ||
819 | <source>What's this...</source> | ||
820 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
821 | </message> | ||
822 | </context> | ||
823 | <context> | ||
824 | <name>QPEManager</name> | ||
825 | <message> | ||
826 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
827 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
828 | </message> | ||
829 | <message> | ||
830 | <source>Click to close this window.</source> | ||
831 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
832 | </message> | ||
833 | <message> | ||
834 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
835 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
836 | </message> | ||
837 | <message> | ||
838 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
839 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
840 | </message> | ||
841 | <message> | ||
842 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
843 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
844 | </message> | ||
702 | </context> | 845 | </context> |
703 | <context> | 846 | <context> |
704 | <name>StorageInfo</name> | 847 | <name>StorageInfo</name> |
705 | <message> | 848 | <message> |
706 | <source>CF Card</source> | 849 | <source>CF Card</source> |
707 | <translation>CF kartica</translation> | 850 | <translation>CF kartica</translation> |
708 | </message> | 851 | </message> |
709 | <message> | 852 | <message> |
@@ -723,21 +866,48 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
723 | <translation>Notranja shramba</translation> | 866 | <translation>Notranja shramba</translation> |
724 | </message> | 867 | </message> |
725 | <message> | 868 | <message> |
726 | <source>Internal Memory</source> | 869 | <source>Internal Memory</source> |
727 | <translation type="unfinished"></translation> | 870 | <translation type="unfinished"></translation> |
728 | </message> | 871 | </message> |
729 | </context> | 872 | </context> |
730 | <context> | 873 | <context> |
874 | <name>TZCombo</name> | ||
875 | <message> | ||
876 | <source>None</source> | ||
877 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
878 | </message> | ||
879 | </context> | ||
880 | <context> | ||
731 | <name>TimerReceiverObject</name> | 881 | <name>TimerReceiverObject</name> |
732 | <message> | 882 | <message> |
733 | <source>Out of Space</source> | 883 | <source>Out of Space</source> |
734 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> | 884 | <translation>Zmanjkalo prostora</translation> |
735 | </message> | 885 | </message> |
736 | <message> | 886 | <message> |
737 | <source>Unable to schedule alarm. | 887 | <source>Unable to schedule alarm. |
738 | Please free up space and try again</source> | 888 | Please free up space and try again</source> |
739 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. | 889 | <translation>Ne morem izvršiti alarma. |
740 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> | 890 | Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> |
741 | </message> | 891 | </message> |
742 | </context> | 892 | </context> |
893 | <context> | ||
894 | <name>TypeCombo</name> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source>%1 files</source> | ||
897 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>%1 %2</source> | ||
901 | <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> | ||
902 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>All %1 files</source> | ||
906 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>All files</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | </context> | ||
743 | </TS> | 913 | </TS> |