summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/sl/opieplayer.ts
authorwudoo <wudoo>2002-07-25 21:42:19 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2002-07-25 21:42:19 (UTC)
commit1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818 (patch) (side-by-side diff)
treefdbac55bc51df18c461f03098ee15531ae2b5d14 /i18n/sl/opieplayer.ts
parent11170a8b8c1a2755cb7d9416ea99fc5067d0c53d (diff)
downloadopie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.zip
opie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.tar.gz
opie-1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818.tar.bz2
Updates
Diffstat (limited to 'i18n/sl/opieplayer.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/opieplayer.ts126
1 files changed, 67 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/sl/opieplayer.ts b/i18n/sl/opieplayer.ts
index 6431f8d..f639f41 100644
--- a/i18n/sl/opieplayer.ts
+++ b/i18n/sl/opieplayer.ts
@@ -6,259 +6,267 @@
your sound device.
open(&quot;/dev/dsp&quot;)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nekaj je narobe z
+vašo zvočno napravo.
+open(&quot;/dev/dsp&quot;)
+</translation>
</message>
<message>
<source>
Closing player now.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+
+Zapiram predvajalnik.</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prekini</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>No file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ni datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napaka: Nobena datoteka ni izbrana</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne najdem datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta datoteka ni bila najdena: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne najdem dekodirnika</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oprostite, ni primernega dekodirnika za to datoteko: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napak pri odpiranju datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oprostite, pojavila se je napaka pri poizkusu predvajanja te datoteke: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka:</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, dolžina:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izbor predvajalnega seznama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Operacije predvajanja</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj v seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani iz seznama</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predvajaj</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmešaj</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V krogu</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zbriši seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vse audio datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vse video datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dodaj vse datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Export playlist to m3u</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvozi seznam v m3u</translation>
</message>
<message>
<source>Open File or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preglej za audio datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan for Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Preglej za video datoteke</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pogled</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celoten zaslon</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skala</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni gor</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Premakni dol</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naslov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Media</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Medij</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Video</translation>
</message>
<message>
<source>Lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznami</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePlayer: </translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do problema pri shranjevanju seznama.
+Vaš seznam bo mogoče drugačen
+naslednjič, ko poženete program.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neveljavna datoteka</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prišlo je do problema pri pobiranju datoteke.</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani seznam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstrani seznam?</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ali res želite izbrisati
+ta seznam?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Da</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ne</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Play Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predvajaj izbrane</translation>
</message>
<message>
<source>Open file or URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpri datoteko ali URL</translation>
</message>
<message>
<source>Save m3u Playlist </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shrani m3u seznam</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
</TS>