author | wudoo <wudoo> | 2002-07-25 22:44:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2002-07-25 22:44:12 (UTC) |
commit | a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f (patch) (unidiff) | |
tree | 1ff60ae29328e0b2a8c840d26006d14635aa2ac1 /i18n/sl/textedit.ts | |
parent | 1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818 (diff) | |
download | opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.zip opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.tar.gz opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.tar.bz2 |
Updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/textedit.ts | 43 |
1 files changed, 24 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts index bf6c1c8..e92518b 100644 --- a/i18n/sl/textedit.ts +++ b/i18n/sl/textedit.ts | |||
@@ -23,7 +23,7 @@ | |||
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>FontDialog</source> | 25 | <source>FontDialog</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>DialogPisave</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | </context> | 28 | </context> |
29 | <context> | 29 | <context> |
@@ -118,7 +118,7 @@ | |||
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Font</source> | 120 | <source>Font</source> |
121 | <translation type="unfinished">Pisava</translation> | 121 | <translation>Pisava</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Save File As?</source> | 124 | <source>Save File As?</source> |
@@ -126,30 +126,33 @@ | |||
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Permissions</source> | 128 | <source>Permissions</source> |
129 | <translation type="unfinished"></translation> | 129 | <translation>Pravice</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>FontDialog</source> | 132 | <source>FontDialog</source> |
133 | <translation type="unfinished"></translation> | 133 | <translation>DialogPisave</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Do you really want | 136 | <source>Do you really want |
137 | to delete the current file | 137 | to delete the current file |
138 | from the disk? | 138 | from the disk? |
139 | This is irreversable!!</source> | 139 | This is irreversable!!</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>Ali res želite |
141 | izbrisati trenutno | ||
142 | datoteko iz diska? | ||
143 | To se ne da preklicati!!</translation> | ||
141 | </message> | 144 | </message> |
142 | <message> | 145 | <message> |
143 | <source>Yes</source> | 146 | <source>Yes</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 147 | <translation>Da</translation> |
145 | </message> | 148 | </message> |
146 | <message> | 149 | <message> |
147 | <source>No</source> | 150 | <source>No</source> |
148 | <translation type="unfinished"></translation> | 151 | <translation>Ne</translation> |
149 | </message> | 152 | </message> |
150 | <message> | 153 | <message> |
151 | <source>About</source> | 154 | <source>About</source> |
152 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>O</translation> |
153 | </message> | 156 | </message> |
154 | <message> | 157 | <message> |
155 | <source>Open File</source> | 158 | <source>Open File</source> |
@@ -159,23 +162,25 @@ This is irreversable!!</source> | |||
159 | <source>Text Editor has detected | 162 | <source>Text Editor has detected |
160 | you selected a .desktop file. | 163 | you selected a .desktop file. |
161 | Open .desktop file or linked file?</source> | 164 | Open .desktop file or linked file?</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | <translation>Urejevalnik besedil je zaznal, |
166 | da ste izbrali .desktop datoteko. | ||
167 | Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation> | ||
163 | </message> | 168 | </message> |
164 | <message> | 169 | <message> |
165 | <source>.desktop File</source> | 170 | <source>.desktop File</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 171 | <translation>.desktop datoteka</translation> |
167 | </message> | 172 | </message> |
168 | <message> | 173 | <message> |
169 | <source>Linked Document</source> | 174 | <source>Linked Document</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 175 | <translation>Povezan dokument</translation> |
171 | </message> | 176 | </message> |
172 | <message> | 177 | <message> |
173 | <source>All</source> | 178 | <source>All</source> |
174 | <translation type="unfinished">Vse</translation> | 179 | <translation>Vse</translation> |
175 | </message> | 180 | </message> |
176 | <message> | 181 | <message> |
177 | <source>Text</source> | 182 | <source>Text</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 183 | <translation>Besedilo</translation> |
179 | </message> | 184 | </message> |
180 | </context> | 185 | </context> |
181 | <context> | 186 | <context> |
@@ -273,27 +278,27 @@ Open .desktop file or linked file?</source> | |||
273 | </message> | 278 | </message> |
274 | <message> | 279 | <message> |
275 | <source>filePermissions</source> | 280 | <source>filePermissions</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 281 | <translation>Pravicedatoteke</translation> |
277 | </message> | 282 | </message> |
278 | <message> | 283 | <message> |
279 | <source>Warning</source> | 284 | <source>Warning</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 285 | <translation>Opozorilo</translation> |
281 | </message> | 286 | </message> |
282 | <message> | 287 | <message> |
283 | <source>Error- no user</source> | 288 | <source>Error- no user</source> |
284 | <translation type="unfinished"></translation> | 289 | <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> |
285 | </message> | 290 | </message> |
286 | <message> | 291 | <message> |
287 | <source>Error- no group</source> | 292 | <source>Error- no group</source> |
288 | <translation type="unfinished"></translation> | 293 | <translation>Napaka- ni skupine</translation> |
289 | </message> | 294 | </message> |
290 | <message> | 295 | <message> |
291 | <source>Error setting ownership or group</source> | 296 | <source>Error setting ownership or group</source> |
292 | <translation type="unfinished"></translation> | 297 | <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> |
293 | </message> | 298 | </message> |
294 | <message> | 299 | <message> |
295 | <source>Error setting mode</source> | 300 | <source>Error setting mode</source> |
296 | <translation type="unfinished"></translation> | 301 | <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> |
297 | </message> | 302 | </message> |
298 | </context> | 303 | </context> |
299 | <context> | 304 | <context> |