author | wudoo <wudoo> | 2002-07-25 22:44:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | wudoo <wudoo> | 2002-07-25 22:44:12 (UTC) |
commit | a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f (patch) (unidiff) | |
tree | 1ff60ae29328e0b2a8c840d26006d14635aa2ac1 /i18n/sl/tictac.ts | |
parent | 1bf1a5ceea47ae6749b984c1c6413a38b7dd3818 (diff) | |
download | opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.zip opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.tar.gz opie-a36c6798cd79baec08ab6fe9b804d31e04c0b77f.tar.bz2 |
Updates
-rw-r--r-- | i18n/sl/tictac.ts | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/sl/tictac.ts b/i18n/sl/tictac.ts index 1e4a751..096d036 100644 --- a/i18n/sl/tictac.ts +++ b/i18n/sl/tictac.ts | |||
@@ -3,39 +3,39 @@ | |||
3 | <name>TicTacToe</name> | 3 | <name>TicTacToe</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Computer starts</source> | 5 | <source>Computer starts</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Začne računalnik</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Human starts</source> | 9 | <source>Human starts</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Začne človek</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Play!</source> | 13 | <source>Play!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Igraj!</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Izhod</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Click Play to start</source> | 21 | <source>Click Play to start</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Pritisni Igraj za začetek</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Make your move</source> | 25 | <source>Make your move</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Vi ste na potezi</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>You won!</source> | 29 | <source>You won!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Zmagali ste!</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Computer won!</source> | 33 | <source>Computer won!</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Zmagal je računalnik!</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>It's a draw</source> | 37 | <source>It's a draw</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Neodločeno</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | </context> | 40 | </context> |
41 | </TS> | 41 | </TS> |