summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/xx
authordrw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
committer drw <drw>2005-03-17 21:44:50 (UTC)
commit65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff)
tree28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/xx
parent59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff)
downloadopie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz
opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2
lupdate to get ready for Opie 1.2
Diffstat (limited to 'i18n/xx') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/xx/addressbook.ts86
-rw-r--r--i18n/xx/appearance.ts28
-rw-r--r--i18n/xx/backup.ts40
-rw-r--r--i18n/xx/calculator.ts6
-rw-r--r--i18n/xx/datebook.ts19
-rw-r--r--i18n/xx/gutenbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/xx/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/xx/libaboutapplet.ts37
-rw-r--r--i18n/xx/libopiecore2.ts16
-rw-r--r--i18n/xx/libopiepim2.ts34
-rw-r--r--i18n/xx/libvmemoapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/xx/libwlan.ts77
-rw-r--r--i18n/xx/opie-eye.ts18
-rw-r--r--i18n/xx/opieirc.ts73
-rw-r--r--i18n/xx/opierec.ts12
-rw-r--r--i18n/xx/ordesktop.ts47
-rw-r--r--i18n/xx/packagemanager.ts18
-rw-r--r--i18n/xx/qpe.ts2
-rw-r--r--i18n/xx/security.ts8
-rw-r--r--i18n/xx/systemtime.ts4
20 files changed, 395 insertions, 158 deletions
diff --git a/i18n/xx/addressbook.ts b/i18n/xx/addressbook.ts
index d274dfe..6136089 100644
--- a/i18n/xx/addressbook.ts
+++ b/i18n/xx/addressbook.ts
@@ -1,1507 +1,1553 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AbView</name>
19 <message>
20 <source>Unfiled</source>
21 <translation type="unfinished">FOO</translation>
22 </message>
23</context>
24<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 25 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 26 <message>
20 <source>Contacts</source> 27 <source>Contacts</source>
21 <translation>FOO</translation> 28 <translation>FOO</translation>
22 </message> 29 </message>
23 <message> 30 <message>
24 <source>Contact</source> 31 <source>Contact</source>
25 <translation>FOO</translation> 32 <translation type="obsolete">FOO</translation>
26 </message> 33 </message>
27 <message> 34 <message>
28 <source>List</source> 35 <source>List</source>
29 <translation>FOO</translation> 36 <translation type="obsolete">FOO</translation>
30 </message> 37 </message>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Card</source> 39 <source>Card</source>
33 <translation>FOO</translation> 40 <translation type="obsolete">FOO</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>New</source> 43 <source>New</source>
37 <translation>FOO</translation> 44 <translation type="obsolete">FOO</translation>
38 </message> 45 </message>
39 <message> 46 <message>
40 <source>Edit</source> 47 <source>Edit</source>
41 <translation>FOO</translation> 48 <translation type="obsolete">FOO</translation>
42 </message> 49 </message>
43 <message> 50 <message>
44 <source>Delete</source> 51 <source>Delete</source>
45 <translation>FOO</translation> 52 <translation type="obsolete">FOO</translation>
46 </message> 53 </message>
47 <message> 54 <message>
48 <source>Find</source> 55 <source>Find</source>
49 <translation>FOO</translation> 56 <translation type="obsolete">FOO</translation>
50 </message> 57 </message>
51 <message> 58 <message>
52 <source>Start Search</source> 59 <source>Start Search</source>
53 <translation>FOO</translation> 60 <translation type="obsolete">FOO</translation>
54 </message> 61 </message>
55 <message> 62 <message>
56 <source>Close Find</source> 63 <source>Close Find</source>
57 <translation>FOO</translation> 64 <translation type="obsolete">FOO</translation>
58 </message> 65 </message>
59 <message> 66 <message>
60 <source>Write Mail To</source> 67 <source>Write Mail To</source>
61 <translation>FOO</translation> 68 <translation type="obsolete">FOO</translation>
62 </message> 69 </message>
63 <message> 70 <message>
64 <source>Beam Entry</source> 71 <source>Beam Entry</source>
65 <translation>FOO</translation> 72 <translation type="obsolete">FOO</translation>
66 </message> 73 </message>
67 <message> 74 <message>
68 <source>Import vCard</source> 75 <source>Import vCard</source>
69 <translation>FOO</translation> 76 <translation type="obsolete">FOO</translation>
70 </message> 77 </message>
71 <message> 78 <message>
72 <source>My Personal Details</source> 79 <source>My Personal Details</source>
73 <translation>FOO</translation> 80 <translation type="obsolete">FOO</translation>
74 </message> 81 </message>
75 <message> 82 <message>
76 <source>Save all Data</source> 83 <source>Save all Data</source>
77 <translation>FOO</translation> 84 <translation type="obsolete">FOO</translation>
78 </message> 85 </message>
79 <message> 86 <message>
80 <source>Config</source> 87 <source>Config</source>
81 <translation>FOO</translation> 88 <translation type="obsolete">FOO</translation>
82 </message> 89 </message>
83 <message> 90 <message>
84 <source>View</source> 91 <source>View</source>
85 <translation>FOO</translation> 92 <translation type="obsolete">FOO</translation>
86 </message> 93 </message>
87 <message> 94 <message>
88 <source>Right file type ?</source> 95 <source>Right file type ?</source>
89 <translation>FOO</translation> 96 <translation>FOO</translation>
90 </message> 97 </message>
91 <message> 98 <message>
92 <source>The selected file 99 <source>The selected file
93 does not end with &quot;.vcf&quot;. 100 does not end with &quot;.vcf&quot;.
94 Do you really want to open it?</source> 101 Do you really want to open it?</source>
95 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
96 </message> 103 </message>
97 <message> 104 <message>
98 <source>&amp;Yes</source> 105 <source>&amp;Yes</source>
99 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
100 </message> 107 </message>
101 <message> 108 <message>
102 <source>&amp;No</source> 109 <source>&amp;No</source>
103 <translation>FOO</translation> 110 <translation>FOO</translation>
104 </message> 111 </message>
105 <message> 112 <message>
106 <source>Add Contact?</source> 113 <source>Add Contact?</source>
107 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
108 </message> 115 </message>
109 <message> 116 <message>
110 <source>Do you really want add contact for 117 <source>Do you really want add contact for
111%1?</source> 118%1?</source>
112 <translation>FOO</translation> 119 <translation>FOO</translation>
113 </message> 120 </message>
114 <message> 121 <message>
115 <source>&amp;All Yes</source> 122 <source>&amp;All Yes</source>
116 <translation>FOO</translation> 123 <translation>FOO</translation>
117 </message> 124 </message>
118 <message> 125 <message>
119 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 126 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
120 <translation>FOO</translation> 127 <translation>FOO</translation>
121 </message> 128 </message>
122 <message> 129 <message>
123 <source>Edit Address</source> 130 <source>Edit Address</source>
124 <translation>FOO</translation> 131 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 132 </message>
126 <message> 133 <message>
127 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
128 <translation>FOO</translation> 135 <translation>FOO</translation>
129 </message> 136 </message>
130 <message> 137 <message>
131 <source>Contacts - My Personal Details</source> 138 <source>Contacts - My Personal Details</source>
132 <translation>FOO</translation> 139 <translation>FOO</translation>
133 </message> 140 </message>
134 <message> 141 <message>
135 <source>Out of space</source> 142 <source>Out of space</source>
136 <translation>FOO</translation> 143 <translation>FOO</translation>
137 </message> 144 </message>
138 <message> 145 <message>
139 <source>Unable to save information. 146 <source>Unable to save information.
140Free up some space 147Free up some space
141and try again. 148and try again.
142 149
143Quit anyway?</source> 150Quit anyway?</source>
144 <translation>FOO</translation> 151 <translation>FOO</translation>
145 </message> 152 </message>
146 <message> 153 <message>
147 <source>Not Found</source> 154 <source>Not Found</source>
148 <translation>FOO</translation> 155 <translation>FOO</translation>
149 </message> 156 </message>
150 <message> 157 <message>
151 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> 158 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
152 <translation>FOO</translation> 159 <translation>FOO</translation>
153 </message> 160 </message>
154 <message> 161 <message>
155 <source>Cards</source> 162 <source>Cards</source>
156 <translation>FOO</translation> 163 <translation type="obsolete">FOO</translation>
157 </message> 164 </message>
158 <message> 165 <message>
159 <source>All</source> 166 <source>All</source>
160 <translation>FOO</translation> 167 <translation>FOO</translation>
161 </message> 168 </message>
162 <message> 169 <message>
163 <source>Unfiled</source> 170 <source>Unfiled</source>
164 <translation>FOO</translation> 171 <translation type="obsolete">FOO</translation>
165 </message> 172 </message>
166 <message> 173 <message>
167 <source>Export vCard</source> 174 <source>Export vCard</source>
168 <translation>FOO</translation> 175 <translation type="obsolete">FOO</translation>
169 </message> 176 </message>
170 <message> 177 <message>
171 <source>You have to select a contact !</source> 178 <source>You have to select a contact !</source>
172 <translation>FOO</translation> 179 <translation>FOO</translation>
173 </message> 180 </message>
174 <message> 181 <message>
175 <source>You have to set a filename !</source> 182 <source>You have to set a filename !</source>
176 <translation>FOO</translation> 183 <translation>FOO</translation>
177 </message> 184 </message>
185 <message>
186 <source>Edit Contact</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
178</context> 189</context>
179<context> 190<context>
180 <name>ConfigDlg_Base</name> 191 <name>ConfigDlg_Base</name>
181 <message> 192 <message>
182 <source>Configuration</source> 193 <source>Configuration</source>
183 <translation>FOO</translation> 194 <translation>FOO</translation>
184 </message> 195 </message>
185 <message> 196 <message>
186 <source>Misc</source> 197 <source>Misc</source>
187 <translation>FOO</translation> 198 <translation>FOO</translation>
188 </message> 199 </message>
189 <message> 200 <message>
190 <source>Search Settings</source> 201 <source>Search Settings</source>
191 <translation>FOO</translation> 202 <translation>FOO</translation>
192 </message> 203 </message>
193 <message> 204 <message>
194 <source>Query Style</source> 205 <source>Query Style</source>
195 <translation>FOO</translation> 206 <translation>FOO</translation>
196 </message> 207 </message>
197 <message> 208 <message>
198 <source>Use Regular Expressions</source> 209 <source>Use Regular Expressions</source>
199 <translation>FOO</translation> 210 <translation>FOO</translation>
200 </message> 211 </message>
201 <message> 212 <message>
202 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 213 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
203 <translation>FOO</translation> 214 <translation>FOO</translation>
204 </message> 215 </message>
205 <message> 216 <message>
206 <source>Case Sensitive</source> 217 <source>Case Sensitive</source>
207 <translation>FOO</translation> 218 <translation>FOO</translation>
208 </message> 219 </message>
209 <message> 220 <message>
210 <source>Font</source> 221 <source>Font</source>
211 <translation>FOO</translation> 222 <translation>FOO</translation>
212 </message> 223 </message>
213 <message> 224 <message>
214 <source>Small</source> 225 <source>Small</source>
215 <translation>FOO</translation> 226 <translation>FOO</translation>
216 </message> 227 </message>
217 <message> 228 <message>
218 <source>Normal</source> 229 <source>Normal</source>
219 <translation>FOO</translation> 230 <translation>FOO</translation>
220 </message> 231 </message>
221 <message> 232 <message>
222 <source>Large</source> 233 <source>Large</source>
223 <translation>FOO</translation> 234 <translation>FOO</translation>
224 </message> 235 </message>
225 <message> 236 <message>
226 <source>Mail</source> 237 <source>Mail</source>
227 <translation>FOO</translation> 238 <translation>FOO</translation>
228 </message> 239 </message>
229 <message> 240 <message>
230 <source>Prefer QT-Mail </source> 241 <source>Prefer QT-Mail </source>
231 <translation>FOO</translation> 242 <translation>FOO</translation>
232 </message> 243 </message>
233 <message> 244 <message>
234 <source>Prefer Opie-Mail</source> 245 <source>Prefer Opie-Mail</source>
235 <translation>FOO</translation> 246 <translation>FOO</translation>
236 </message> 247 </message>
237 <message> 248 <message>
238 <source>Notice: QT-Mail is just 249 <source>Notice: QT-Mail is just
239provided in the SHARP 250provided in the SHARP
240default ROM. Opie-Mail 251default ROM. Opie-Mail
241is provided free !</source> 252is provided free !</source>
242 <translation>FOO</translation> 253 <translation>FOO</translation>
243 </message> 254 </message>
244 <message> 255 <message>
245 <source>Order</source> 256 <source>Order</source>
246 <translation>FOO</translation> 257 <translation>FOO</translation>
247 </message> 258 </message>
248 <message> 259 <message>
249 <source>Select Contact Order:</source> 260 <source>Select Contact Order:</source>
250 <translation>FOO</translation> 261 <translation>FOO</translation>
251 </message> 262 </message>
252 <message> 263 <message>
253 <source>Up</source> 264 <source>Up</source>
254 <translation>FOO</translation> 265 <translation>FOO</translation>
255 </message> 266 </message>
256 <message> 267 <message>
257 <source>Down</source> 268 <source>Down</source>
258 <translation>FOO</translation> 269 <translation>FOO</translation>
259 </message> 270 </message>
260 <message> 271 <message>
261 <source>Add</source> 272 <source>Add</source>
262 <translation>FOO</translation> 273 <translation>FOO</translation>
263 </message> 274 </message>
264 <message> 275 <message>
265 <source>Remove</source> 276 <source>Remove</source>
266 <translation>FOO</translation> 277 <translation>FOO</translation>
267 </message> 278 </message>
268 <message> 279 <message>
269 <source>Click on tab to select one</source> 280 <source>Click on tab to select one</source>
270 <translation>FOO</translation> 281 <translation>FOO</translation>
271 </message> 282 </message>
272 <message> 283 <message>
273 <source>Settings for the search query style</source> 284 <source>Settings for the search query style</source>
274 <translation>FOO</translation> 285 <translation>FOO</translation>
275 </message> 286 </message>
276 <message> 287 <message>
277 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 288 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
278 <translation>FOO</translation> 289 <translation>FOO</translation>
279 </message> 290 </message>
280 <message> 291 <message>
281 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 292 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
282 <translation>FOO</translation> 293 <translation>FOO</translation>
283 </message> 294 </message>
284 <message> 295 <message>
285 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 296 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
286 <translation>FOO</translation> 297 <translation>FOO</translation>
287 </message> 298 </message>
288 <message> 299 <message>
289 <source>Font size for list- and card view</source> 300 <source>Font size for list- and card view</source>
290 <translation>FOO</translation> 301 <translation>FOO</translation>
291 </message> 302 </message>
292 <message> 303 <message>
293 <source>Fontsettings for list and card view</source> 304 <source>Fontsettings for list and card view</source>
294 <translation>FOO</translation> 305 <translation>FOO</translation>
295 </message> 306 </message>
296 <message> 307 <message>
297 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 308 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
298 <translation>FOO</translation> 309 <translation>FOO</translation>
299 </message> 310 </message>
300 <message> 311 <message>
301 <source>Use OPIE mail if installed</source> 312 <source>Use OPIE mail if installed</source>
302 <translation>FOO</translation> 313 <translation>FOO</translation>
303 </message> 314 </message>
304 <message> 315 <message>
305 <source>Move selected attribute one line up</source> 316 <source>Move selected attribute one line up</source>
306 <translation>FOO</translation> 317 <translation>FOO</translation>
307 </message> 318 </message>
308 <message> 319 <message>
309 <source>Move selected attribute one line down</source> 320 <source>Move selected attribute one line down</source>
310 <translation>FOO</translation> 321 <translation>FOO</translation>
311 </message> 322 </message>
312 <message> 323 <message>
313 <source>List of all available attributes</source> 324 <source>List of all available attributes</source>
314 <translation>FOO</translation> 325 <translation>FOO</translation>
315 </message> 326 </message>
316 <message> 327 <message>
317 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 328 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
318 <translation>FOO</translation> 329 <translation>FOO</translation>
319 </message> 330 </message>
320 <message> 331 <message>
321 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 332 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
322 <translation>FOO</translation> 333 <translation>FOO</translation>
323 </message> 334 </message>
324 <message> 335 <message>
325 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 336 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
326 <translation>FOO</translation> 337 <translation>FOO</translation>
327 </message> 338 </message>
328 <message> 339 <message>
329 <source>Tool-/Menubar</source> 340 <source>Tool-/Menubar</source>
330 <translation>FOO</translation> 341 <translation>FOO</translation>
331 </message> 342 </message>
332 <message> 343 <message>
333 <source>Fixed</source> 344 <source>Fixed</source>
334 <translation>FOO</translation> 345 <translation>FOO</translation>
335 </message> 346 </message>
336 <message> 347 <message>
337 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> 348 <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
338 <translation>FOO</translation> 349 <translation>FOO</translation>
339 </message> 350 </message>
340 <message> 351 <message>
341 <source>Moveable</source> 352 <source>Moveable</source>
342 <translation>FOO</translation> 353 <translation>FOO</translation>
343 </message> 354 </message>
344 <message> 355 <message>
345 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> 356 <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
346 <translation>FOO</translation> 357 <translation>FOO</translation>
347 </message> 358 </message>
348</context> 359</context>
349<context> 360<context>
350 <name>ContactEditor</name> 361 <name>ContactEditor</name>
351 <message> 362 <message>
352 <source>Full Name...</source> 363 <source>Full Name...</source>
353 <translation>FOO</translation> 364 <translation>FOO</translation>
354 </message> 365 </message>
355 <message> 366 <message>
356 <source>Job Title</source> 367 <source>Job Title</source>
357 <translation>FOO</translation> 368 <translation>FOO</translation>
358 </message> 369 </message>
359 <message> 370 <message>
360 <source>Organization</source> 371 <source>Organization</source>
361 <translation>FOO</translation> 372 <translation>FOO</translation>
362 </message> 373 </message>
363 <message> 374 <message>
364 <source>File As</source> 375 <source>File As</source>
365 <translation>FOO</translation> 376 <translation>FOO</translation>
366 </message> 377 </message>
367 <message> 378 <message>
368 <source>Category</source> 379 <source>Category</source>
369 <translation>FOO</translation> 380 <translation>FOO</translation>
370 </message> 381 </message>
371 <message> 382 <message>
372 <source>Notes...</source> 383 <source>Notes...</source>
373 <translation>FOO</translation> 384 <translation>FOO</translation>
374 </message> 385 </message>
375 <message> 386 <message>
376 <source>General</source> 387 <source>General</source>
377 <translation>FOO</translation> 388 <translation>FOO</translation>
378 </message> 389 </message>
379 <message> 390 <message>
380 <source>Business</source> 391 <source>Business</source>
381 <translation>FOO</translation> 392 <translation>FOO</translation>
382 </message> 393 </message>
383 <message> 394 <message>
384 <source>Home</source> 395 <source>Home</source>
385 <translation>FOO</translation> 396 <translation>FOO</translation>
386 </message> 397 </message>
387 <message> 398 <message>
388 <source>Address</source> 399 <source>Address</source>
389 <translation>FOO</translation> 400 <translation>FOO</translation>
390 </message> 401 </message>
391 <message> 402 <message>
392 <source>City</source> 403 <source>City</source>
393 <translation>FOO</translation> 404 <translation>FOO</translation>
394 </message> 405 </message>
395 <message> 406 <message>
396 <source>State</source> 407 <source>State</source>
397 <translation>FOO</translation> 408 <translation>FOO</translation>
398 </message> 409 </message>
399 <message> 410 <message>
400 <source>Zip Code</source> 411 <source>Zip Code</source>
401 <translation>FOO</translation> 412 <translation>FOO</translation>
402 </message> 413 </message>
403 <message> 414 <message>
404 <source>Country</source> 415 <source>Country</source>
405 <translation>FOO</translation> 416 <translation>FOO</translation>
406 </message> 417 </message>
407 <message> 418 <message>
408 <source>United States</source> 419 <source>United States</source>
409 <translation>FOO</translation> 420 <translation>FOO</translation>
410 </message> 421 </message>
411 <message> 422 <message>
412 <source>United Kingdom</source> 423 <source>United Kingdom</source>
413 <translation>FOO</translation> 424 <translation>FOO</translation>
414 </message> 425 </message>
415 <message> 426 <message>
416 <source>Albania</source> 427 <source>Albania</source>
417 <translation>FOO</translation> 428 <translation>FOO</translation>
418 </message> 429 </message>
419 <message> 430 <message>
420 <source>Algeria</source> 431 <source>Algeria</source>
421 <translation>FOO</translation> 432 <translation>FOO</translation>
422 </message> 433 </message>
423 <message> 434 <message>
424 <source>American Samoa</source> 435 <source>American Samoa</source>
425 <translation>FOO</translation> 436 <translation>FOO</translation>
426 </message> 437 </message>
427 <message> 438 <message>
428 <source>Andorra</source> 439 <source>Andorra</source>
429 <translation>FOO</translation> 440 <translation>FOO</translation>
430 </message> 441 </message>
431 <message> 442 <message>
432 <source>Angola</source> 443 <source>Angola</source>
433 <translation>FOO</translation> 444 <translation>FOO</translation>
434 </message> 445 </message>
435 <message> 446 <message>
436 <source>Anguilla</source> 447 <source>Anguilla</source>
437 <translation>FOO</translation> 448 <translation>FOO</translation>
438 </message> 449 </message>
439 <message> 450 <message>
440 <source>Argentina</source> 451 <source>Argentina</source>
441 <translation>FOO</translation> 452 <translation>FOO</translation>
442 </message> 453 </message>
443 <message> 454 <message>
444 <source>Aruba</source> 455 <source>Aruba</source>
445 <translation>FOO</translation> 456 <translation>FOO</translation>
446 </message> 457 </message>
447 <message> 458 <message>
448 <source>Australia</source> 459 <source>Australia</source>
449 <translation>FOO</translation> 460 <translation>FOO</translation>
450 </message> 461 </message>
451 <message> 462 <message>
452 <source>Austria</source> 463 <source>Austria</source>
453 <translation>FOO</translation> 464 <translation>FOO</translation>
454 </message> 465 </message>
455 <message> 466 <message>
456 <source>Azerbaijan</source> 467 <source>Azerbaijan</source>
457 <translation>FOO</translation> 468 <translation>FOO</translation>
458 </message> 469 </message>
459 <message> 470 <message>
460 <source>Bahamas</source> 471 <source>Bahamas</source>
461 <translation>FOO</translation> 472 <translation>FOO</translation>
462 </message> 473 </message>
463 <message> 474 <message>
464 <source>Bahrain</source> 475 <source>Bahrain</source>
465 <translation>FOO</translation> 476 <translation>FOO</translation>
466 </message> 477 </message>
467 <message> 478 <message>
468 <source>Bangladesh</source> 479 <source>Bangladesh</source>
469 <translation>FOO</translation> 480 <translation>FOO</translation>
470 </message> 481 </message>
471 <message> 482 <message>
472 <source>Barbados</source> 483 <source>Barbados</source>
473 <translation>FOO</translation> 484 <translation>FOO</translation>
474 </message> 485 </message>
475 <message> 486 <message>
476 <source>Belarus</source> 487 <source>Belarus</source>
477 <translation>FOO</translation> 488 <translation>FOO</translation>
478 </message> 489 </message>
479 <message> 490 <message>
480 <source>Belgium</source> 491 <source>Belgium</source>
481 <translation>FOO</translation> 492 <translation>FOO</translation>
482 </message> 493 </message>
483 <message> 494 <message>
484 <source>Belize</source> 495 <source>Belize</source>
485 <translation>FOO</translation> 496 <translation>FOO</translation>
486 </message> 497 </message>
487 <message> 498 <message>
488 <source>Benin</source> 499 <source>Benin</source>
489 <translation>FOO</translation> 500 <translation>FOO</translation>
490 </message> 501 </message>
491 <message> 502 <message>
492 <source>Bermuda</source> 503 <source>Bermuda</source>
493 <translation>FOO</translation> 504 <translation>FOO</translation>
494 </message> 505 </message>
495 <message> 506 <message>
496 <source>Bhutan</source> 507 <source>Bhutan</source>
497 <translation>FOO</translation> 508 <translation>FOO</translation>
498 </message> 509 </message>
499 <message> 510 <message>
500 <source>Botswana</source> 511 <source>Botswana</source>
501 <translation>FOO</translation> 512 <translation>FOO</translation>
502 </message> 513 </message>
503 <message> 514 <message>
504 <source>Bouvet Island</source> 515 <source>Bouvet Island</source>
505 <translation>FOO</translation> 516 <translation>FOO</translation>
506 </message> 517 </message>
507 <message> 518 <message>
508 <source>Brazil</source> 519 <source>Brazil</source>
509 <translation>FOO</translation> 520 <translation>FOO</translation>
510 </message> 521 </message>
511 <message> 522 <message>
512 <source>Brunei Darussalam</source> 523 <source>Brunei Darussalam</source>
513 <translation>FOO</translation> 524 <translation>FOO</translation>
514 </message> 525 </message>
515 <message> 526 <message>
516 <source>Bulgaria</source> 527 <source>Bulgaria</source>
517 <translation>FOO</translation> 528 <translation>FOO</translation>
518 </message> 529 </message>
519 <message> 530 <message>
520 <source>Burkina Faso</source> 531 <source>Burkina Faso</source>
521 <translation>FOO</translation> 532 <translation>FOO</translation>
522 </message> 533 </message>
523 <message> 534 <message>
524 <source>Burundi</source> 535 <source>Burundi</source>
525 <translation>FOO</translation> 536 <translation>FOO</translation>
526 </message> 537 </message>
527 <message> 538 <message>
528 <source>Cambodia</source> 539 <source>Cambodia</source>
529 <translation>FOO</translation> 540 <translation>FOO</translation>
530 </message> 541 </message>
531 <message> 542 <message>
532 <source>Canada</source> 543 <source>Canada</source>
533 <translation>FOO</translation> 544 <translation>FOO</translation>
534 </message> 545 </message>
535 <message> 546 <message>
536 <source>Cape Verde</source> 547 <source>Cape Verde</source>
537 <translation>FOO</translation> 548 <translation>FOO</translation>
538 </message> 549 </message>
539 <message> 550 <message>
540 <source>Cayman Islands</source> 551 <source>Cayman Islands</source>
541 <translation>FOO</translation> 552 <translation>FOO</translation>
542 </message> 553 </message>
543 <message> 554 <message>
544 <source>Chad</source> 555 <source>Chad</source>
545 <translation>FOO</translation> 556 <translation>FOO</translation>
546 </message> 557 </message>
547 <message> 558 <message>
548 <source>Chile</source> 559 <source>Chile</source>
549 <translation>FOO</translation> 560 <translation>FOO</translation>
550 </message> 561 </message>
551 <message> 562 <message>
552 <source>China</source> 563 <source>China</source>
553 <translation>FOO</translation> 564 <translation>FOO</translation>
554 </message> 565 </message>
555 <message> 566 <message>
556 <source>Christmas Island</source> 567 <source>Christmas Island</source>
557 <translation>FOO</translation> 568 <translation>FOO</translation>
558 </message> 569 </message>
559 <message> 570 <message>
560 <source>Colombia</source> 571 <source>Colombia</source>
561 <translation>FOO</translation> 572 <translation>FOO</translation>
562 </message> 573 </message>
563 <message> 574 <message>
564 <source>Comoros</source> 575 <source>Comoros</source>
565 <translation>FOO</translation> 576 <translation>FOO</translation>
566 </message> 577 </message>
567 <message> 578 <message>
568 <source>Congo</source> 579 <source>Congo</source>
569 <translation>FOO</translation> 580 <translation>FOO</translation>
570 </message> 581 </message>
571 <message> 582 <message>
572 <source>Cook Island</source> 583 <source>Cook Island</source>
573 <translation>FOO</translation> 584 <translation>FOO</translation>
574 </message> 585 </message>
575 <message> 586 <message>
576 <source>Costa Rica</source> 587 <source>Costa Rica</source>
577 <translation>FOO</translation> 588 <translation>FOO</translation>
578 </message> 589 </message>
579 <message> 590 <message>
580 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 591 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
581 <translation>FOO</translation> 592 <translation>FOO</translation>
582 </message> 593 </message>
583 <message> 594 <message>
584 <source>Croatia</source> 595 <source>Croatia</source>
585 <translation>FOO</translation> 596 <translation>FOO</translation>
586 </message> 597 </message>
587 <message> 598 <message>
588 <source>Cuba</source> 599 <source>Cuba</source>
589 <translation>FOO</translation> 600 <translation>FOO</translation>
590 </message> 601 </message>
591 <message> 602 <message>
592 <source>Cyprus</source> 603 <source>Cyprus</source>
593 <translation>FOO</translation> 604 <translation>FOO</translation>
594 </message> 605 </message>
595 <message> 606 <message>
596 <source>Czech Republic</source> 607 <source>Czech Republic</source>
597 <translation>FOO</translation> 608 <translation>FOO</translation>
598 </message> 609 </message>
599 <message> 610 <message>
600 <source>Denmark</source> 611 <source>Denmark</source>
601 <translation>FOO</translation> 612 <translation>FOO</translation>
602 </message> 613 </message>
603 <message> 614 <message>
604 <source>Djibouti</source> 615 <source>Djibouti</source>
605 <translation>FOO</translation> 616 <translation>FOO</translation>
606 </message> 617 </message>
607 <message> 618 <message>
608 <source>Dominica</source> 619 <source>Dominica</source>
609 <translation>FOO</translation> 620 <translation>FOO</translation>
610 </message> 621 </message>
611 <message> 622 <message>
612 <source>Dominican Republic</source> 623 <source>Dominican Republic</source>
613 <translation>FOO</translation> 624 <translation>FOO</translation>
614 </message> 625 </message>
615 <message> 626 <message>
616 <source>East Timor</source> 627 <source>East Timor</source>
617 <translation>FOO</translation> 628 <translation>FOO</translation>
618 </message> 629 </message>
619 <message> 630 <message>
620 <source>Ecuador</source> 631 <source>Ecuador</source>
621 <translation>FOO</translation> 632 <translation>FOO</translation>
622 </message> 633 </message>
623 <message> 634 <message>
624 <source>Egypt</source> 635 <source>Egypt</source>
625 <translation>FOO</translation> 636 <translation>FOO</translation>
626 </message> 637 </message>
627 <message> 638 <message>
628 <source>El Salvador</source> 639 <source>El Salvador</source>
629 <translation>FOO</translation> 640 <translation>FOO</translation>
630 </message> 641 </message>
631 <message> 642 <message>
632 <source>Equatorial Guinea</source> 643 <source>Equatorial Guinea</source>
633 <translation>FOO</translation> 644 <translation>FOO</translation>
634 </message> 645 </message>
635 <message> 646 <message>
636 <source>Eritrea</source> 647 <source>Eritrea</source>
637 <translation>FOO</translation> 648 <translation>FOO</translation>
638 </message> 649 </message>
639 <message> 650 <message>
640 <source>Estonia</source> 651 <source>Estonia</source>
641 <translation>FOO</translation> 652 <translation>FOO</translation>
642 </message> 653 </message>
643 <message> 654 <message>
644 <source>Ethiopia</source> 655 <source>Ethiopia</source>
645 <translation>FOO</translation> 656 <translation>FOO</translation>
646 </message> 657 </message>
647 <message> 658 <message>
648 <source>Falkland Islands</source> 659 <source>Falkland Islands</source>
649 <translation>FOO</translation> 660 <translation>FOO</translation>
650 </message> 661 </message>
651 <message> 662 <message>
652 <source>Faroe Islands</source> 663 <source>Faroe Islands</source>
653 <translation>FOO</translation> 664 <translation>FOO</translation>
654 </message> 665 </message>
655 <message> 666 <message>
656 <source>Fiji</source> 667 <source>Fiji</source>
657 <translation>FOO</translation> 668 <translation>FOO</translation>
658 </message> 669 </message>
659 <message> 670 <message>
660 <source>Finland</source> 671 <source>Finland</source>
661 <translation>FOO</translation> 672 <translation>FOO</translation>
662 </message> 673 </message>
663 <message> 674 <message>
664 <source>France</source> 675 <source>France</source>
665 <translation>FOO</translation> 676 <translation>FOO</translation>
666 </message> 677 </message>
667 <message> 678 <message>
668 <source>French Guiana</source> 679 <source>French Guiana</source>
669 <translation>FOO</translation> 680 <translation>FOO</translation>
670 </message> 681 </message>
671 <message> 682 <message>
672 <source>French Polynesia</source> 683 <source>French Polynesia</source>
673 <translation>FOO</translation> 684 <translation>FOO</translation>
674 </message> 685 </message>
675 <message> 686 <message>
676 <source>Gabon</source> 687 <source>Gabon</source>
677 <translation>FOO</translation> 688 <translation>FOO</translation>
678 </message> 689 </message>
679 <message> 690 <message>
680 <source>Gambia</source> 691 <source>Gambia</source>
681 <translation>FOO</translation> 692 <translation>FOO</translation>
682 </message> 693 </message>
683 <message> 694 <message>
684 <source>Georgia</source> 695 <source>Georgia</source>
685 <translation>FOO</translation> 696 <translation>FOO</translation>
686 </message> 697 </message>
687 <message> 698 <message>
688 <source>Germany</source> 699 <source>Germany</source>
689 <translation>FOO</translation> 700 <translation>FOO</translation>
690 </message> 701 </message>
691 <message> 702 <message>
692 <source>Gibraltar</source> 703 <source>Gibraltar</source>
693 <translation>FOO</translation> 704 <translation>FOO</translation>
694 </message> 705 </message>
695 <message> 706 <message>
696 <source>Greece</source> 707 <source>Greece</source>
697 <translation>FOO</translation> 708 <translation>FOO</translation>
698 </message> 709 </message>
699 <message> 710 <message>
700 <source>Greenland</source> 711 <source>Greenland</source>
701 <translation>FOO</translation> 712 <translation>FOO</translation>
702 </message> 713 </message>
703 <message> 714 <message>
704 <source>Grenada</source> 715 <source>Grenada</source>
705 <translation>FOO</translation> 716 <translation>FOO</translation>
706 </message> 717 </message>
707 <message> 718 <message>
708 <source>Guam</source> 719 <source>Guam</source>
709 <translation>FOO</translation> 720 <translation>FOO</translation>
710 </message> 721 </message>
711 <message> 722 <message>
712 <source>Guatemala</source> 723 <source>Guatemala</source>
713 <translation>FOO</translation> 724 <translation>FOO</translation>
714 </message> 725 </message>
715 <message> 726 <message>
716 <source>Guinea</source> 727 <source>Guinea</source>
717 <translation>FOO</translation> 728 <translation>FOO</translation>
718 </message> 729 </message>
719 <message> 730 <message>
720 <source>Guyana</source> 731 <source>Guyana</source>
721 <translation>FOO</translation> 732 <translation>FOO</translation>
722 </message> 733 </message>
723 <message> 734 <message>
724 <source>Haiti</source> 735 <source>Haiti</source>
725 <translation>FOO</translation> 736 <translation>FOO</translation>
726 </message> 737 </message>
727 <message> 738 <message>
728 <source>Holy See</source> 739 <source>Holy See</source>
729 <translation>FOO</translation> 740 <translation>FOO</translation>
730 </message> 741 </message>
731 <message> 742 <message>
732 <source>Honduras</source> 743 <source>Honduras</source>
733 <translation>FOO</translation> 744 <translation>FOO</translation>
734 </message> 745 </message>
735 <message> 746 <message>
736 <source>Hong Kong</source> 747 <source>Hong Kong</source>
737 <translation>FOO</translation> 748 <translation>FOO</translation>
738 </message> 749 </message>
739 <message> 750 <message>
740 <source>Hungary</source> 751 <source>Hungary</source>
741 <translation>FOO</translation> 752 <translation>FOO</translation>
742 </message> 753 </message>
743 <message> 754 <message>
744 <source>Iceland</source> 755 <source>Iceland</source>
745 <translation>FOO</translation> 756 <translation>FOO</translation>
746 </message> 757 </message>
747 <message> 758 <message>
748 <source>India</source> 759 <source>India</source>
749 <translation>FOO</translation> 760 <translation>FOO</translation>
750 </message> 761 </message>
751 <message> 762 <message>
752 <source>Indonesia</source> 763 <source>Indonesia</source>
753 <translation>FOO</translation> 764 <translation>FOO</translation>
754 </message> 765 </message>
755 <message> 766 <message>
756 <source>Ireland</source> 767 <source>Ireland</source>
757 <translation>FOO</translation> 768 <translation>FOO</translation>
758 </message> 769 </message>
759 <message> 770 <message>
760 <source>Israel</source> 771 <source>Israel</source>
761 <translation>FOO</translation> 772 <translation>FOO</translation>
762 </message> 773 </message>
763 <message> 774 <message>
764 <source>Italy</source> 775 <source>Italy</source>
765 <translation>FOO</translation> 776 <translation>FOO</translation>
766 </message> 777 </message>
767 <message> 778 <message>
768 <source>Japan</source> 779 <source>Japan</source>
769 <translation>FOO</translation> 780 <translation>FOO</translation>
770 </message> 781 </message>
771 <message> 782 <message>
772 <source>Jordan</source> 783 <source>Jordan</source>
773 <translation>FOO</translation> 784 <translation>FOO</translation>
774 </message> 785 </message>
775 <message> 786 <message>
776 <source>Kazakhstan</source> 787 <source>Kazakhstan</source>
777 <translation>FOO</translation> 788 <translation>FOO</translation>
778 </message> 789 </message>
779 <message> 790 <message>
780 <source>Kenya</source> 791 <source>Kenya</source>
781 <translation>FOO</translation> 792 <translation>FOO</translation>
782 </message> 793 </message>
783 <message> 794 <message>
784 <source>Korea</source> 795 <source>Korea</source>
785 <translation>FOO</translation> 796 <translation>FOO</translation>
786 </message> 797 </message>
787 <message> 798 <message>
788 <source>Kuwait</source> 799 <source>Kuwait</source>
789 <translation>FOO</translation> 800 <translation>FOO</translation>
790 </message> 801 </message>
791 <message> 802 <message>
792 <source>Laos</source> 803 <source>Laos</source>
793 <translation>FOO</translation> 804 <translation>FOO</translation>
794 </message> 805 </message>
795 <message> 806 <message>
796 <source>Latvia</source> 807 <source>Latvia</source>
797 <translation>FOO</translation> 808 <translation>FOO</translation>
798 </message> 809 </message>
799 <message> 810 <message>
800 <source>Lebanon</source> 811 <source>Lebanon</source>
801 <translation>FOO</translation> 812 <translation>FOO</translation>
802 </message> 813 </message>
803 <message> 814 <message>
804 <source>Lesotho</source> 815 <source>Lesotho</source>
805 <translation>FOO</translation> 816 <translation>FOO</translation>
806 </message> 817 </message>
807 <message> 818 <message>
808 <source>Liberia</source> 819 <source>Liberia</source>
809 <translation>FOO</translation> 820 <translation>FOO</translation>
810 </message> 821 </message>
811 <message> 822 <message>
812 <source>Liechtenstein</source> 823 <source>Liechtenstein</source>
813 <translation>FOO</translation> 824 <translation>FOO</translation>
814 </message> 825 </message>
815 <message> 826 <message>
816 <source>Lithuania</source> 827 <source>Lithuania</source>
817 <translation>FOO</translation> 828 <translation>FOO</translation>
818 </message> 829 </message>
819 <message> 830 <message>
820 <source>Luxembourg</source> 831 <source>Luxembourg</source>
821 <translation>FOO</translation> 832 <translation>FOO</translation>
822 </message> 833 </message>
823 <message> 834 <message>
824 <source>Macau</source> 835 <source>Macau</source>
825 <translation>FOO</translation> 836 <translation>FOO</translation>
826 </message> 837 </message>
827 <message> 838 <message>
828 <source>Macedonia</source> 839 <source>Macedonia</source>
829 <translation>FOO</translation> 840 <translation>FOO</translation>
830 </message> 841 </message>
831 <message> 842 <message>
832 <source>Madagascar</source> 843 <source>Madagascar</source>
833 <translation>FOO</translation> 844 <translation>FOO</translation>
834 </message> 845 </message>
835 <message> 846 <message>
836 <source>Malawi</source> 847 <source>Malawi</source>
837 <translation>FOO</translation> 848 <translation>FOO</translation>
838 </message> 849 </message>
839 <message> 850 <message>
840 <source>Malaysia</source> 851 <source>Malaysia</source>
841 <translation>FOO</translation> 852 <translation>FOO</translation>
842 </message> 853 </message>
843 <message> 854 <message>
844 <source>Maldives</source> 855 <source>Maldives</source>
845 <translation>FOO</translation> 856 <translation>FOO</translation>
846 </message> 857 </message>
847 <message> 858 <message>
848 <source>Mali</source> 859 <source>Mali</source>
849 <translation>FOO</translation> 860 <translation>FOO</translation>
850 </message> 861 </message>
851 <message> 862 <message>
852 <source>Malta</source> 863 <source>Malta</source>
853 <translation>FOO</translation> 864 <translation>FOO</translation>
854 </message> 865 </message>
855 <message> 866 <message>
856 <source>Martinique</source> 867 <source>Martinique</source>
857 <translation>FOO</translation> 868 <translation>FOO</translation>
858 </message> 869 </message>
859 <message> 870 <message>
860 <source>Mauritania</source> 871 <source>Mauritania</source>
861 <translation>FOO</translation> 872 <translation>FOO</translation>
862 </message> 873 </message>
863 <message> 874 <message>
864 <source>Mauritius</source> 875 <source>Mauritius</source>
865 <translation>FOO</translation> 876 <translation>FOO</translation>
866 </message> 877 </message>
867 <message> 878 <message>
868 <source>Mayotte</source> 879 <source>Mayotte</source>
869 <translation>FOO</translation> 880 <translation>FOO</translation>
870 </message> 881 </message>
871 <message> 882 <message>
872 <source>Mexico</source> 883 <source>Mexico</source>
873 <translation>FOO</translation> 884 <translation>FOO</translation>
874 </message> 885 </message>
875 <message> 886 <message>
876 <source>Micronesia</source> 887 <source>Micronesia</source>
877 <translation>FOO</translation> 888 <translation>FOO</translation>
878 </message> 889 </message>
879 <message> 890 <message>
880 <source>Moldova</source> 891 <source>Moldova</source>
881 <translation>FOO</translation> 892 <translation>FOO</translation>
882 </message> 893 </message>
883 <message> 894 <message>
884 <source>Monaco</source> 895 <source>Monaco</source>
885 <translation>FOO</translation> 896 <translation>FOO</translation>
886 </message> 897 </message>
887 <message> 898 <message>
888 <source>Mongolia</source> 899 <source>Mongolia</source>
889 <translation>FOO</translation> 900 <translation>FOO</translation>
890 </message> 901 </message>
891 <message> 902 <message>
892 <source>Montserrat</source> 903 <source>Montserrat</source>
893 <translation>FOO</translation> 904 <translation>FOO</translation>
894 </message> 905 </message>
895 <message> 906 <message>
896 <source>Morocco</source> 907 <source>Morocco</source>
897 <translation>FOO</translation> 908 <translation>FOO</translation>
898 </message> 909 </message>
899 <message> 910 <message>
900 <source>Mozambique</source> 911 <source>Mozambique</source>
901 <translation>FOO</translation> 912 <translation>FOO</translation>
902 </message> 913 </message>
903 <message> 914 <message>
904 <source>Myanmar</source> 915 <source>Myanmar</source>
905 <translation>FOO</translation> 916 <translation>FOO</translation>
906 </message> 917 </message>
907 <message> 918 <message>
908 <source>Namibia</source> 919 <source>Namibia</source>
909 <translation>FOO</translation> 920 <translation>FOO</translation>
910 </message> 921 </message>
911 <message> 922 <message>
912 <source>Nauru</source> 923 <source>Nauru</source>
913 <translation>FOO</translation> 924 <translation>FOO</translation>
914 </message> 925 </message>
915 <message> 926 <message>
916 <source>Nepal</source> 927 <source>Nepal</source>
917 <translation>FOO</translation> 928 <translation>FOO</translation>
918 </message> 929 </message>
919 <message> 930 <message>
920 <source>Netherlands</source> 931 <source>Netherlands</source>
921 <translation>FOO</translation> 932 <translation>FOO</translation>
922 </message> 933 </message>
923 <message> 934 <message>
924 <source>New Caledonia</source> 935 <source>New Caledonia</source>
925 <translation>FOO</translation> 936 <translation>FOO</translation>
926 </message> 937 </message>
927 <message> 938 <message>
928 <source>New Zealand</source> 939 <source>New Zealand</source>
929 <translation>FOO</translation> 940 <translation>FOO</translation>
930 </message> 941 </message>
931 <message> 942 <message>
932 <source>Nicaragua</source> 943 <source>Nicaragua</source>
933 <translation>FOO</translation> 944 <translation>FOO</translation>
934 </message> 945 </message>
935 <message> 946 <message>
936 <source>Niger</source> 947 <source>Niger</source>
937 <translation>FOO</translation> 948 <translation>FOO</translation>
938 </message> 949 </message>
939 <message> 950 <message>
940 <source>Nigeria</source> 951 <source>Nigeria</source>
941 <translation>FOO</translation> 952 <translation>FOO</translation>
942 </message> 953 </message>
943 <message> 954 <message>
944 <source>Niue</source> 955 <source>Niue</source>
945 <translation>FOO</translation> 956 <translation>FOO</translation>
946 </message> 957 </message>
947 <message> 958 <message>
948 <source>Norway</source> 959 <source>Norway</source>
949 <translation>FOO</translation> 960 <translation>FOO</translation>
950 </message> 961 </message>
951 <message> 962 <message>
952 <source>Oman</source> 963 <source>Oman</source>
953 <translation>FOO</translation> 964 <translation>FOO</translation>
954 </message> 965 </message>
955 <message> 966 <message>
956 <source>Pakistan</source> 967 <source>Pakistan</source>
957 <translation>FOO</translation> 968 <translation>FOO</translation>
958 </message> 969 </message>
959 <message> 970 <message>
960 <source>Palau</source> 971 <source>Palau</source>
961 <translation>FOO</translation> 972 <translation>FOO</translation>
962 </message> 973 </message>
963 <message> 974 <message>
964 <source>Panama</source> 975 <source>Panama</source>
965 <translation>FOO</translation> 976 <translation>FOO</translation>
966 </message> 977 </message>
967 <message> 978 <message>
968 <source>Papua New Guinea</source> 979 <source>Papua New Guinea</source>
969 <translation>FOO</translation> 980 <translation>FOO</translation>
970 </message> 981 </message>
971 <message> 982 <message>
972 <source>Paraguay</source> 983 <source>Paraguay</source>
973 <translation>FOO</translation> 984 <translation>FOO</translation>
974 </message> 985 </message>
975 <message> 986 <message>
976 <source>Peru</source> 987 <source>Peru</source>
977 <translation>FOO</translation> 988 <translation>FOO</translation>
978 </message> 989 </message>
979 <message> 990 <message>
980 <source>Philippines</source> 991 <source>Philippines</source>
981 <translation>FOO</translation> 992 <translation>FOO</translation>
982 </message> 993 </message>
983 <message> 994 <message>
984 <source>Poland</source> 995 <source>Poland</source>
985 <translation>FOO</translation> 996 <translation>FOO</translation>
986 </message> 997 </message>
987 <message> 998 <message>
988 <source>Portugal</source> 999 <source>Portugal</source>
989 <translation>FOO</translation> 1000 <translation>FOO</translation>
990 </message> 1001 </message>
991 <message> 1002 <message>
992 <source>Puerto Rico</source> 1003 <source>Puerto Rico</source>
993 <translation>FOO</translation> 1004 <translation>FOO</translation>
994 </message> 1005 </message>
995 <message> 1006 <message>
996 <source>Qatar</source> 1007 <source>Qatar</source>
997 <translation>FOO</translation> 1008 <translation>FOO</translation>
998 </message> 1009 </message>
999 <message> 1010 <message>
1000 <source>Reunion</source> 1011 <source>Reunion</source>
1001 <translation>FOO</translation> 1012 <translation>FOO</translation>
1002 </message> 1013 </message>
1003 <message> 1014 <message>
1004 <source>Romania</source> 1015 <source>Romania</source>
1005 <translation>FOO</translation> 1016 <translation>FOO</translation>
1006 </message> 1017 </message>
1007 <message> 1018 <message>
1008 <source>Russia</source> 1019 <source>Russia</source>
1009 <translation>FOO</translation> 1020 <translation>FOO</translation>
1010 </message> 1021 </message>
1011 <message> 1022 <message>
1012 <source>Rwanda</source> 1023 <source>Rwanda</source>
1013 <translation>FOO</translation> 1024 <translation>FOO</translation>
1014 </message> 1025 </message>
1015 <message> 1026 <message>
1016 <source>Saint Lucia</source> 1027 <source>Saint Lucia</source>
1017 <translation>FOO</translation> 1028 <translation>FOO</translation>
1018 </message> 1029 </message>
1019 <message> 1030 <message>
1020 <source>Samoa</source> 1031 <source>Samoa</source>
1021 <translation>FOO</translation> 1032 <translation>FOO</translation>
1022 </message> 1033 </message>
1023 <message> 1034 <message>
1024 <source>San Marino</source> 1035 <source>San Marino</source>
1025 <translation>FOO</translation> 1036 <translation>FOO</translation>
1026 </message> 1037 </message>
1027 <message> 1038 <message>
1028 <source>Saudi Arabia</source> 1039 <source>Saudi Arabia</source>
1029 <translation>FOO</translation> 1040 <translation>FOO</translation>
1030 </message> 1041 </message>
1031 <message> 1042 <message>
1032 <source>Senegal</source> 1043 <source>Senegal</source>
1033 <translation>FOO</translation> 1044 <translation>FOO</translation>
1034 </message> 1045 </message>
1035 <message> 1046 <message>
1036 <source>Seychelles</source> 1047 <source>Seychelles</source>
1037 <translation>FOO</translation> 1048 <translation>FOO</translation>
1038 </message> 1049 </message>
1039 <message> 1050 <message>
1040 <source>Sierra Leone</source> 1051 <source>Sierra Leone</source>
1041 <translation>FOO</translation> 1052 <translation>FOO</translation>
1042 </message> 1053 </message>
1043 <message> 1054 <message>
1044 <source>Singapore</source> 1055 <source>Singapore</source>
1045 <translation>FOO</translation> 1056 <translation>FOO</translation>
1046 </message> 1057 </message>
1047 <message> 1058 <message>
1048 <source>Slovakia</source> 1059 <source>Slovakia</source>
1049 <translation>FOO</translation> 1060 <translation>FOO</translation>
1050 </message> 1061 </message>
1051 <message> 1062 <message>
1052 <source>Slovenia</source> 1063 <source>Slovenia</source>
1053 <translation>FOO</translation> 1064 <translation>FOO</translation>
1054 </message> 1065 </message>
1055 <message> 1066 <message>
1056 <source>Solomon Islands</source> 1067 <source>Solomon Islands</source>
1057 <translation>FOO</translation> 1068 <translation>FOO</translation>
1058 </message> 1069 </message>
1059 <message> 1070 <message>
1060 <source>Somalia</source> 1071 <source>Somalia</source>
1061 <translation>FOO</translation> 1072 <translation>FOO</translation>
1062 </message> 1073 </message>
1063 <message> 1074 <message>
1064 <source>South Africa</source> 1075 <source>South Africa</source>
1065 <translation>FOO</translation> 1076 <translation>FOO</translation>
1066 </message> 1077 </message>
1067 <message> 1078 <message>
1068 <source>Spain</source> 1079 <source>Spain</source>
1069 <translation>FOO</translation> 1080 <translation>FOO</translation>
1070 </message> 1081 </message>
1071 <message> 1082 <message>
1072 <source>Sri Lanka</source> 1083 <source>Sri Lanka</source>
1073 <translation>FOO</translation> 1084 <translation>FOO</translation>
1074 </message> 1085 </message>
1075 <message> 1086 <message>
1076 <source>St. Helena</source> 1087 <source>St. Helena</source>
1077 <translation>FOO</translation> 1088 <translation>FOO</translation>
1078 </message> 1089 </message>
1079 <message> 1090 <message>
1080 <source>Sudan</source> 1091 <source>Sudan</source>
1081 <translation>FOO</translation> 1092 <translation>FOO</translation>
1082 </message> 1093 </message>
1083 <message> 1094 <message>
1084 <source>Suriname</source> 1095 <source>Suriname</source>
1085 <translation>FOO</translation> 1096 <translation>FOO</translation>
1086 </message> 1097 </message>
1087 <message> 1098 <message>
1088 <source>Swaziland</source> 1099 <source>Swaziland</source>
1089 <translation>FOO</translation> 1100 <translation>FOO</translation>
1090 </message> 1101 </message>
1091 <message> 1102 <message>
1092 <source>Sweden</source> 1103 <source>Sweden</source>
1093 <translation>FOO</translation> 1104 <translation>FOO</translation>
1094 </message> 1105 </message>
1095 <message> 1106 <message>
1096 <source>Switzerland</source> 1107 <source>Switzerland</source>
1097 <translation>FOO</translation> 1108 <translation>FOO</translation>
1098 </message> 1109 </message>
1099 <message> 1110 <message>
1100 <source>Taiwan</source> 1111 <source>Taiwan</source>
1101 <translation>FOO</translation> 1112 <translation>FOO</translation>
1102 </message> 1113 </message>
1103 <message> 1114 <message>
1104 <source>Tajikistan</source> 1115 <source>Tajikistan</source>
1105 <translation>FOO</translation> 1116 <translation>FOO</translation>
1106 </message> 1117 </message>
1107 <message> 1118 <message>
1108 <source>Tanzania</source> 1119 <source>Tanzania</source>
1109 <translation>FOO</translation> 1120 <translation>FOO</translation>
1110 </message> 1121 </message>
1111 <message> 1122 <message>
1112 <source>Thailand</source> 1123 <source>Thailand</source>
1113 <translation>FOO</translation> 1124 <translation>FOO</translation>
1114 </message> 1125 </message>
1115 <message> 1126 <message>
1116 <source>Togo</source> 1127 <source>Togo</source>
1117 <translation>FOO</translation> 1128 <translation>FOO</translation>
1118 </message> 1129 </message>
1119 <message> 1130 <message>
1120 <source>Tokelau</source> 1131 <source>Tokelau</source>
1121 <translation>FOO</translation> 1132 <translation>FOO</translation>
1122 </message> 1133 </message>
1123 <message> 1134 <message>
1124 <source>Tonga</source> 1135 <source>Tonga</source>
1125 <translation>FOO</translation> 1136 <translation>FOO</translation>
1126 </message> 1137 </message>
1127 <message> 1138 <message>
1128 <source>Tunisia</source> 1139 <source>Tunisia</source>
1129 <translation>FOO</translation> 1140 <translation>FOO</translation>
1130 </message> 1141 </message>
1131 <message> 1142 <message>
1132 <source>Turkey</source> 1143 <source>Turkey</source>
1133 <translation>FOO</translation> 1144 <translation>FOO</translation>
1134 </message> 1145 </message>
1135 <message> 1146 <message>
1136 <source>Turkmenistan</source> 1147 <source>Turkmenistan</source>
1137 <translation>FOO</translation> 1148 <translation>FOO</translation>
1138 </message> 1149 </message>
1139 <message> 1150 <message>
1140 <source>Tuvalu</source> 1151 <source>Tuvalu</source>
1141 <translation>FOO</translation> 1152 <translation>FOO</translation>
1142 </message> 1153 </message>
1143 <message> 1154 <message>
1144 <source>Uganda</source> 1155 <source>Uganda</source>
1145 <translation>FOO</translation> 1156 <translation>FOO</translation>
1146 </message> 1157 </message>
1147 <message> 1158 <message>
1148 <source>Ukraine</source> 1159 <source>Ukraine</source>
1149 <translation>FOO</translation> 1160 <translation>FOO</translation>
1150 </message> 1161 </message>
1151 <message> 1162 <message>
1152 <source>Uruguay</source> 1163 <source>Uruguay</source>
1153 <translation>FOO</translation> 1164 <translation>FOO</translation>
1154 </message> 1165 </message>
1155 <message> 1166 <message>
1156 <source>Uzbekistan</source> 1167 <source>Uzbekistan</source>
1157 <translation>FOO</translation> 1168 <translation>FOO</translation>
1158 </message> 1169 </message>
1159 <message> 1170 <message>
1160 <source>Vanuatu</source> 1171 <source>Vanuatu</source>
1161 <translation>FOO</translation> 1172 <translation>FOO</translation>
1162 </message> 1173 </message>
1163 <message> 1174 <message>
1164 <source>Venezuela</source> 1175 <source>Venezuela</source>
1165 <translation>FOO</translation> 1176 <translation>FOO</translation>
1166 </message> 1177 </message>
1167 <message> 1178 <message>
1168 <source>Virgin Islands</source> 1179 <source>Virgin Islands</source>
1169 <translation>FOO</translation> 1180 <translation>FOO</translation>
1170 </message> 1181 </message>
1171 <message> 1182 <message>
1172 <source>Western Sahara</source> 1183 <source>Western Sahara</source>
1173 <translation>FOO</translation> 1184 <translation>FOO</translation>
1174 </message> 1185 </message>
1175 <message> 1186 <message>
1176 <source>Yemen</source> 1187 <source>Yemen</source>
1177 <translation>FOO</translation> 1188 <translation>FOO</translation>
1178 </message> 1189 </message>
1179 <message> 1190 <message>
1180 <source>Yugoslavia</source> 1191 <source>Yugoslavia</source>
1181 <translation>FOO</translation> 1192 <translation>FOO</translation>
1182 </message> 1193 </message>
1183 <message> 1194 <message>
1184 <source>Zambia</source> 1195 <source>Zambia</source>
1185 <translation>FOO</translation> 1196 <translation>FOO</translation>
1186 </message> 1197 </message>
1187 <message> 1198 <message>
1188 <source>Zimbabwe</source> 1199 <source>Zimbabwe</source>
1189 <translation>FOO</translation> 1200 <translation>FOO</translation>
1190 </message> 1201 </message>
1191 <message> 1202 <message>
1192 <source>Birthday</source> 1203 <source>Birthday</source>
1193 <translation>FOO</translation> 1204 <translation>FOO</translation>
1194 </message> 1205 </message>
1195 <message> 1206 <message>
1196 <source>Delete</source> 1207 <source>Delete</source>
1197 <translation>FOO</translation> 1208 <translation>FOO</translation>
1198 </message> 1209 </message>
1199 <message> 1210 <message>
1200 <source>Anniversary</source> 1211 <source>Anniversary</source>
1201 <translation>FOO</translation> 1212 <translation>FOO</translation>
1202 </message> 1213 </message>
1203 <message> 1214 <message>
1204 <source>Gender</source> 1215 <source>Gender</source>
1205 <translation>FOO</translation> 1216 <translation>FOO</translation>
1206 </message> 1217 </message>
1207 <message> 1218 <message>
1208 <source>Male</source> 1219 <source>Male</source>
1209 <translation>FOO</translation> 1220 <translation>FOO</translation>
1210 </message> 1221 </message>
1211 <message> 1222 <message>
1212 <source>Female</source> 1223 <source>Female</source>
1213 <translation>FOO</translation> 1224 <translation>FOO</translation>
1214 </message> 1225 </message>
1215 <message> 1226 <message>
1216 <source>Details</source> 1227 <source>Details</source>
1217 <translation>FOO</translation> 1228 <translation>FOO</translation>
1218 </message> 1229 </message>
1219 <message> 1230 <message>
1220 <source>Enter Note</source> 1231 <source>Enter Note</source>
1221 <translation>FOO</translation> 1232 <translation>FOO</translation>
1222 </message> 1233 </message>
1223 <message> 1234 <message>
1224 <source>Edit Name</source> 1235 <source>Edit Name</source>
1225 <translation>FOO</translation> 1236 <translation>FOO</translation>
1226 </message> 1237 </message>
1227 <message> 1238 <message>
1228 <source>First Name</source> 1239 <source>First Name</source>
1229 <translation>FOO</translation> 1240 <translation>FOO</translation>
1230 </message> 1241 </message>
1231 <message> 1242 <message>
1232 <source>Middle Name</source> 1243 <source>Middle Name</source>
1233 <translation>FOO</translation> 1244 <translation>FOO</translation>
1234 </message> 1245 </message>
1235 <message> 1246 <message>
1236 <source>Last Name</source> 1247 <source>Last Name</source>
1237 <translation>FOO</translation> 1248 <translation>FOO</translation>
1238 </message> 1249 </message>
1239 <message> 1250 <message>
1240 <source>Suffix</source> 1251 <source>Suffix</source>
1241 <translation>FOO</translation> 1252 <translation>FOO</translation>
1242 </message> 1253 </message>
1243 <message> 1254 <message>
1244 <source>Contacts</source> 1255 <source>Contacts</source>
1245 <translation>FOO</translation> 1256 <translation>FOO</translation>
1246 </message> 1257 </message>
1247 <message> 1258 <message>
1248 <source>Unknown</source> 1259 <source>Unknown</source>
1249 <translation>FOO</translation> 1260 <translation>FOO</translation>
1250 </message> 1261 </message>
1251 <message> 1262 <message>
1252 <source>Afghanistan</source> 1263 <source>Afghanistan</source>
1253 <translation>FOO</translation> 1264 <translation>FOO</translation>
1254 </message> 1265 </message>
1255 <message> 1266 <message>
1256 <source>Antarctica</source> 1267 <source>Antarctica</source>
1257 <translation>FOO</translation> 1268 <translation>FOO</translation>
1258 </message> 1269 </message>
1259 <message> 1270 <message>
1260 <source>Armenia</source> 1271 <source>Armenia</source>
1261 <translation>FOO</translation> 1272 <translation>FOO</translation>
1262 </message> 1273 </message>
1263 <message> 1274 <message>
1264 <source>Bolivia</source> 1275 <source>Bolivia</source>
1265 <translation>FOO</translation> 1276 <translation>FOO</translation>
1266 </message> 1277 </message>
1267 <message> 1278 <message>
1268 <source>Cameroon</source> 1279 <source>Cameroon</source>
1269 <translation>FOO</translation> 1280 <translation>FOO</translation>
1270 </message> 1281 </message>
1271 <message> 1282 <message>
1272 <source>Ghana</source> 1283 <source>Ghana</source>
1273 <translation>FOO</translation> 1284 <translation>FOO</translation>
1274 </message> 1285 </message>
1275 <message> 1286 <message>
1276 <source>Guadeloupe</source> 1287 <source>Guadeloupe</source>
1277 <translation>FOO</translation> 1288 <translation>FOO</translation>
1278 </message> 1289 </message>
1279 <message> 1290 <message>
1280 <source>Guinea-Bissau</source> 1291 <source>Guinea-Bissau</source>
1281 <translation>FOO</translation> 1292 <translation>FOO</translation>
1282 </message> 1293 </message>
1283 <message> 1294 <message>
1284 <source>Jamaica</source> 1295 <source>Jamaica</source>
1285 <translation>FOO</translation> 1296 <translation>FOO</translation>
1286 </message> 1297 </message>
1287 <message> 1298 <message>
1288 <source>Kiribati</source> 1299 <source>Kiribati</source>
1289 <translation>FOO</translation> 1300 <translation>FOO</translation>
1290 </message> 1301 </message>
1291 <message> 1302 <message>
1292 <source>Kyrgyzstan</source> 1303 <source>Kyrgyzstan</source>
1293 <translation>FOO</translation> 1304 <translation>FOO</translation>
1294 </message> 1305 </message>
1295 <message> 1306 <message>
1296 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1307 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1297 <translation>FOO</translation> 1308 <translation>FOO</translation>
1298 </message> 1309 </message>
1299 <message> 1310 <message>
1300 <source>Pitcairn Islands</source> 1311 <source>Pitcairn Islands</source>
1301 <translation>FOO</translation> 1312 <translation>FOO</translation>
1302 </message> 1313 </message>
1303 <message> 1314 <message>
1304 <source>Vietnam</source> 1315 <source>Vietnam</source>
1305 <translation>FOO</translation> 1316 <translation>FOO</translation>
1306 </message> 1317 </message>
1307 <message> 1318 <message>
1308 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1319 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1309 <translation>FOO</translation> 1320 <translation>FOO</translation>
1310 </message> 1321 </message>
1311 <message> 1322 <message>
1312 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1323 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1313 <translation>FOO</translation> 1324 <translation>FOO</translation>
1314 </message> 1325 </message>
1315 <message> 1326 <message>
1316 <source>The jobtitle..</source> 1327 <source>The jobtitle..</source>
1317 <translation>FOO</translation> 1328 <translation>FOO</translation>
1318 </message> 1329 </message>
1319 <message> 1330 <message>
1320 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1331 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1321 <translation>FOO</translation> 1332 <translation>FOO</translation>
1322 </message> 1333 </message>
1323 <message> 1334 <message>
1324 <source>The working place of the contact</source> 1335 <source>The working place of the contact</source>
1325 <translation>FOO</translation> 1336 <translation>FOO</translation>
1326 </message> 1337 </message>
1327 <message> 1338 <message>
1328 <source>Press to select attribute to change</source> 1339 <source>Press to select attribute to change</source>
1329 <translation>FOO</translation> 1340 <translation>FOO</translation>
1330 </message> 1341 </message>
1331 <message> 1342 <message>
1332 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1343 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1333 <translation>FOO</translation> 1344 <translation>FOO</translation>
1334 </message> 1345 </message>
1335 <message> 1346 <message>
1336 <source></source> 1347 <source></source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1348 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1349 </message>
1339</context> 1350</context>
1340<context> 1351<context>
1352 <name>Opie</name>
1353 <message>
1354 <source>Contact</source>
1355 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Contacts</source>
1359 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>Start Search</source>
1363 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Write Mail To</source>
1367 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Import vCard</source>
1371 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Export vCard</source>
1375 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>My Personal Details</source>
1379 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Show quick search bar</source>
1383 <translation type="unfinished"></translation>
1384 </message>
1385</context>
1386<context>
1341 <name>QObject</name> 1387 <name>QObject</name>
1342 <message> 1388 <message>
1343 <source>Business Phone</source> 1389 <source>Business Phone</source>
1344 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1390 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1345 </message> 1391 </message>
1346 <message> 1392 <message>
1347 <source>Business Fax</source> 1393 <source>Business Fax</source>
1348 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1394 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1349 </message> 1395 </message>
1350 <message> 1396 <message>
1351 <source>Business Mobile</source> 1397 <source>Business Mobile</source>
1352 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1398 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1353 </message> 1399 </message>
1354 <message> 1400 <message>
1355 <source>Default Email</source> 1401 <source>Default Email</source>
1356 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1402 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1357 </message> 1403 </message>
1358 <message> 1404 <message>
1359 <source>Emails</source> 1405 <source>Emails</source>
1360 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1406 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1361 </message> 1407 </message>
1362 <message> 1408 <message>
1363 <source>Home Phone</source> 1409 <source>Home Phone</source>
1364 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1410 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1365 </message> 1411 </message>
1366 <message> 1412 <message>
1367 <source>Home Fax</source> 1413 <source>Home Fax</source>
1368 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1414 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1369 </message> 1415 </message>
1370 <message> 1416 <message>
1371 <source>Home Mobile</source> 1417 <source>Home Mobile</source>
1372 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1418 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1373 </message> 1419 </message>
1374 <message> 1420 <message>
1375 <source>Office</source> 1421 <source>Office</source>
1376 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1422 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1377 </message> 1423 </message>
1378 <message> 1424 <message>
1379 <source>Profession</source> 1425 <source>Profession</source>
1380 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1426 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1381 </message> 1427 </message>
1382 <message> 1428 <message>
1383 <source>Assistant</source> 1429 <source>Assistant</source>
1384 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1430 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1385 </message> 1431 </message>
1386 <message> 1432 <message>
1387 <source>Manager</source> 1433 <source>Manager</source>
1388 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1434 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1389 </message> 1435 </message>
1390 <message> 1436 <message>
1391 <source>Spouse</source> 1437 <source>Spouse</source>
1392 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1438 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1393 </message> 1439 </message>
1394 <message> 1440 <message>
1395 <source>Gender</source> 1441 <source>Gender</source>
1396 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1442 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1397 </message> 1443 </message>
1398 <message> 1444 <message>
1399 <source>Birthday</source> 1445 <source>Birthday</source>
1400 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1446 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1401 </message> 1447 </message>
1402 <message> 1448 <message>
1403 <source>Anniversary</source> 1449 <source>Anniversary</source>
1404 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1450 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1405 </message> 1451 </message>
1406 <message> 1452 <message>
1407 <source>Nickname</source> 1453 <source>Nickname</source>
1408 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1454 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1409 </message> 1455 </message>
1410 <message> 1456 <message>
1411 <source>Children</source> 1457 <source>Children</source>
1412 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1458 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1413 </message> 1459 </message>
1414 <message> 1460 <message>
1415 <source>Name Title</source> 1461 <source>Name Title</source>
1416 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1462 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1417 </message> 1463 </message>
1418 <message> 1464 <message>
1419 <source>First Name</source> 1465 <source>First Name</source>
1420 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1466 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1421 </message> 1467 </message>
1422 <message> 1468 <message>
1423 <source>Middle Name</source> 1469 <source>Middle Name</source>
1424 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1470 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1425 </message> 1471 </message>
1426 <message> 1472 <message>
1427 <source>Last Name</source> 1473 <source>Last Name</source>
1428 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1474 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1429 </message> 1475 </message>
1430 <message> 1476 <message>
1431 <source>Suffix</source> 1477 <source>Suffix</source>
1432 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1478 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1433 </message> 1479 </message>
1434 <message> 1480 <message>
1435 <source>File As</source> 1481 <source>File As</source>
1436 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1482 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1437 </message> 1483 </message>
1438 <message> 1484 <message>
1439 <source>Job Title</source> 1485 <source>Job Title</source>
1440 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1486 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1441 </message> 1487 </message>
1442 <message> 1488 <message>
1443 <source>Department</source> 1489 <source>Department</source>
1444 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1490 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1445 </message> 1491 </message>
1446 <message> 1492 <message>
1447 <source>Company</source> 1493 <source>Company</source>
1448 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1494 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1449 </message> 1495 </message>
1450 <message> 1496 <message>
1451 <source>Business Street</source> 1497 <source>Business Street</source>
1452 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1498 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1453 </message> 1499 </message>
1454 <message> 1500 <message>
1455 <source>Business City</source> 1501 <source>Business City</source>
1456 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1502 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1457 </message> 1503 </message>
1458 <message> 1504 <message>
1459 <source>Business State</source> 1505 <source>Business State</source>
1460 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1506 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1461 </message> 1507 </message>
1462 <message> 1508 <message>
1463 <source>Business Zip</source> 1509 <source>Business Zip</source>
1464 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1510 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1465 </message> 1511 </message>
1466 <message> 1512 <message>
1467 <source>Business Country</source> 1513 <source>Business Country</source>
1468 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1514 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1469 </message> 1515 </message>
1470 <message> 1516 <message>
1471 <source>Business Pager</source> 1517 <source>Business Pager</source>
1472 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1518 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1473 </message> 1519 </message>
1474 <message> 1520 <message>
1475 <source>Business WebPage</source> 1521 <source>Business WebPage</source>
1476 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1522 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1477 </message> 1523 </message>
1478 <message> 1524 <message>
1479 <source>Home Street</source> 1525 <source>Home Street</source>
1480 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1526 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1481 </message> 1527 </message>
1482 <message> 1528 <message>
1483 <source>Home City</source> 1529 <source>Home City</source>
1484 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1530 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1485 </message> 1531 </message>
1486 <message> 1532 <message>
1487 <source>Home State</source> 1533 <source>Home State</source>
1488 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1534 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1489 </message> 1535 </message>
1490 <message> 1536 <message>
1491 <source>Home Zip</source> 1537 <source>Home Zip</source>
1492 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1538 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1493 </message> 1539 </message>
1494 <message> 1540 <message>
1495 <source>Home Country</source> 1541 <source>Home Country</source>
1496 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1542 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1497 </message> 1543 </message>
1498 <message> 1544 <message>
1499 <source>Home Web Page</source> 1545 <source>Home Web Page</source>
1500 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1546 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1501 </message> 1547 </message>
1502 <message> 1548 <message>
1503 <source>Notes</source> 1549 <source>Notes</source>
1504 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1550 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1505 </message> 1551 </message>
1506</context> 1552</context>
1507</TS> 1553</TS>
diff --git a/i18n/xx/appearance.ts b/i18n/xx/appearance.ts
index f882a22..50fb682 100644
--- a/i18n/xx/appearance.ts
+++ b/i18n/xx/appearance.ts
@@ -1,270 +1,278 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name> 3 <name>Appearance</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Settings...</source> 5 <source>Settings...</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Current scheme</source> 9 <source>Current scheme</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit...</source> 13 <source>Edit...</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source> 25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation type="obsolete">FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation type="obsolete">FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source> 33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation type="obsolete">FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Tab style:</source> 37 <source>Tab style:</source>
38 <translation>FOO</translation> 38 <translation>FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Tabs</source> 41 <source>Tabs</source>
42 <translation>FOO</translation> 42 <translation>FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source> 45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation>FOO</translation> 46 <translation>FOO</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Drop down list</source> 49 <source>Drop down list</source>
50 <translation>FOO</translation> 50 <translation>FOO</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source> 53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation>FOO</translation> 54 <translation>FOO</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Top</source> 57 <source>Top</source>
58 <translation>FOO</translation> 58 <translation>FOO</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Bottom</source> 61 <source>Bottom</source>
62 <translation>FOO</translation> 62 <translation>FOO</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
66 <translation>FOO</translation> 66 <translation>FOO</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Font</source> 69 <source>Font</source>
70 <translation>FOO</translation> 70 <translation>FOO</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Colors</source> 73 <source>Colors</source>
74 <translation>FOO</translation> 74 <translation>FOO</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Windows</source> 77 <source>Windows</source>
78 <translation>FOO</translation> 78 <translation>FOO</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Advanced</source> 81 <source>Advanced</source>
82 <translation>FOO</translation> 82 <translation>FOO</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Restart</source> 85 <source>Restart</source>
86 <translation type="obsolete">FOO</translation> 86 <translation type="obsolete">FOO</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Do you want to restart %1 now?</source> 89 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
90 <translation type="obsolete">FOO</translation> 90 <translation type="obsolete">FOO</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Yes</source> 93 <source>Yes</source>
94 <translation type="obsolete">FOO</translation> 94 <translation type="obsolete">FOO</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>No</source> 97 <source>No</source>
98 <translation type="obsolete">FOO</translation> 98 <translation type="obsolete">FOO</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Save Scheme</source> 101 <source>Save Scheme</source>
102 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Save scheme</source> 105 <source>Save scheme</source>
106 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Scheme does already exist.</source> 109 <source>Scheme does already exist.</source>
110 <translation>FOO</translation> 110 <translation>FOO</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Delete scheme</source> 113 <source>Delete scheme</source>
114 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Unable to delete current scheme.</source> 117 <source>Unable to delete current scheme.</source>
118 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>&lt;new&gt;</source> 121 <source>&lt;new&gt;</source>
122 <translation>FOO</translation> 122 <translation type="obsolete">FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 125 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
126 126
127Click here to select an available style.</source> 127Click here to select an available style.</source>
128 <translation>FOO</translation> 128 <translation>FOO</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Click here to configure the currently selected style. 131 <source>Click here to configure the currently selected style.
132 132
133Note: This option is not available for all styles.</source> 133Note: This option is not available for all styles.</source>
134 <translation>FOO</translation> 134 <translation>FOO</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. 137 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
138 138
139Click here to select an available decoration.</source> 139Click here to select an available decoration.</source>
140 <translation>FOO</translation> 140 <translation>FOO</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 143 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
144 <translation>FOO</translation> 144 <translation>FOO</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. 147 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
148 148
149Click here to select an available scheme.</source> 149Click here to select an available scheme.</source>
150 <translation>FOO</translation> 150 <translation>FOO</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 153 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
154 <translation>FOO</translation> 154 <translation>FOO</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 157 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
158 <translation>FOO</translation> 158 <translation>FOO</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 161 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
162 <translation>FOO</translation> 162 <translation>FOO</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 165 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
166 <translation>FOO</translation> 166 <translation type="obsolete">FOO</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 169 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
170 170
171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 171This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
172 <translation>FOO</translation> 172 <translation type="obsolete">FOO</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 175 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
176 <translation>FOO</translation> 176 <translation type="obsolete">FOO</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 179 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
180 <translation>FOO</translation> 180 <translation type="obsolete">FOO</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 183 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
184 <translation>FOO</translation> 184 <translation type="obsolete">FOO</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 187 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
188 <translation>FOO</translation> 188 <translation type="obsolete">FOO</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 191 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
192 192
1931. Tabs - normal tabs with text labels only 1931. Tabs - normal tabs with text labels only
1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1942. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1953. Drop down list - a vertical listing of tabs 1953. Drop down list - a vertical listing of tabs
1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1964. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
197 <translation>FOO</translation> 197 <translation>FOO</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 200 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
201 <translation>FOO</translation> 201 <translation>FOO</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 204 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
205 <translation>FOO</translation> 205 <translation>FOO</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 208 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
209 <translation>FOO</translation> 209 <translation>FOO</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Appearance Settings</source> 212 <source>Appearance Settings</source>
213 <translation>FOO</translation> 213 <translation>FOO</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Rotation direction:</source> 216 <source>Rotation direction:</source>
217 <translation>FOO</translation> 217 <translation>FOO</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Show Scrollbars on the left</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
219</context> 227</context>
220<context> 228<context>
221 <name>EditScheme</name> 229 <name>EditScheme</name>
222 <message> 230 <message>
223 <source>Edit scheme</source> 231 <source>Edit scheme</source>
224 <translation>FOO</translation> 232 <translation>FOO</translation>
225 </message> 233 </message>
226 <message> 234 <message>
227 <source>Click here to select a color for: </source> 235 <source>Click here to select a color for: </source>
228 <translation>FOO</translation> 236 <translation>FOO</translation>
229 </message> 237 </message>
230</context> 238</context>
231<context> 239<context>
232 <name>SampleWindow</name> 240 <name>SampleWindow</name>
233 <message> 241 <message>
234 <source>Sample</source> 242 <source>Sample</source>
235 <translation>FOO</translation> 243 <translation>FOO</translation>
236 </message> 244 </message>
237 <message> 245 <message>
238 <source>Normal Item</source> 246 <source>Normal Item</source>
239 <translation>FOO</translation> 247 <translation>FOO</translation>
240 </message> 248 </message>
241 <message> 249 <message>
242 <source>Disabled Item</source> 250 <source>Disabled Item</source>
243 <translation>FOO</translation> 251 <translation>FOO</translation>
244 </message> 252 </message>
245 <message> 253 <message>
246 <source>Menu</source> 254 <source>Menu</source>
247 <translation>FOO</translation> 255 <translation>FOO</translation>
248 </message> 256 </message>
249 <message> 257 <message>
250 <source>Normal Text</source> 258 <source>Normal Text</source>
251 <translation>FOO</translation> 259 <translation>FOO</translation>
252 </message> 260 </message>
253 <message> 261 <message>
254 <source>Highlighted Text</source> 262 <source>Highlighted Text</source>
255 <translation>FOO</translation> 263 <translation>FOO</translation>
256 </message> 264 </message>
257 <message> 265 <message>
258 <source>Button</source> 266 <source>Button</source>
259 <translation>FOO</translation> 267 <translation>FOO</translation>
260 </message> 268 </message>
261 <message> 269 <message>
262 <source>Check Box</source> 270 <source>Check Box</source>
263 <translation>FOO</translation> 271 <translation>FOO</translation>
264 </message> 272 </message>
265 <message> 273 <message>
266 <source>Sample window using the selected settings.</source> 274 <source>Sample window using the selected settings.</source>
267 <translation>FOO</translation> 275 <translation>FOO</translation>
268 </message> 276 </message>
269</context> 277</context>
270</TS> 278</TS>
diff --git a/i18n/xx/backup.ts b/i18n/xx/backup.ts
index b30575b..4704287 100644
--- a/i18n/xx/backup.ts
+++ b/i18n/xx/backup.ts
@@ -1,168 +1,168 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation type="obsolete">FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source> 9 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Error from System: 13 <source>Error from System:
14</source> 14</source>
15 <translation>FOO</translation> 15 <translation>FOO</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Message</source> 18 <source>Message</source>
19 <translation>FOO</translation> 19 <translation>FOO</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Backup Failed!</source> 22 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation>FOO</translation> 23 <translation>FOO</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Ok</source> 26 <source>Ok</source>
27 <translation>FOO</translation> 27 <translation>FOO</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Details</source> 30 <source>Details</source>
31 <translation>FOO</translation> 31 <translation>FOO</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 34 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
35 <translation>FOO</translation> 35 <translation>FOO</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source> 38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation type="obsolete">FOO</translation> 39 <translation type="obsolete">FOO</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 42 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation>FOO</translation> 43 <translation>FOO</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Restore Failed.</source> 46 <source>Restore Failed.</source>
47 <translation>FOO</translation> 47 <translation>FOO</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Unable to open File: %1</source> 50 <source>Unable to open File: %1</source>
51 <translation>FOO</translation> 51 <translation>FOO</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source> 54 <source>Restore Successfull.</source>
55 <translation type="obsolete">FOO</translation> 55 <translation type="obsolete">FOO</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Backup Successful.</source> 58 <source>Backup Successful.</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Restore Successful.</source> 62 <source>Restore Successful.</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Backing up...</source> 66 <source>Backing up...</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Restore Backup...</source> 70 <source>Restore Backup...</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message>
74 <source>&lt;qt&gt;%1&lt;/qt&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Restore</source>
79 <translation type="unfinished">FOO</translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Would you really overwrite your local data?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Yes</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>No</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
73</context> 93</context>
74<context> 94<context>
75 <name>BackupAndRestoreBase</name> 95 <name>BackupAndRestoreBase</name>
76 <message> 96 <message>
77 <source>Backup And Restore</source> 97 <source>Backup And Restore</source>
78 <translation>FOO</translation> 98 <translation>FOO</translation>
79 </message> 99 </message>
80 <message> 100 <message>
81 <source>Backup</source> 101 <source>Backup</source>
82 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
83 </message> 103 </message>
84 <message> 104 <message>
85 <source>Applications</source> 105 <source>Applications</source>
86 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
87 </message> 107 </message>
88 <message> 108 <message>
89 <source>Save To</source> 109 <source>Save To</source>
90 <translation type="obsolete">FOO</translation> 110 <translation type="obsolete">FOO</translation>
91 </message> 111 </message>
92 <message> 112 <message>
93 <source>&amp;Backup</source> 113 <source>&amp;Backup</source>
94 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
95 </message> 115 </message>
96 <message> 116 <message>
97 <source>Restore</source> 117 <source>Restore</source>
98 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
99 </message> 119 </message>
100 <message> 120 <message>
101 <source>Select Source</source> 121 <source>Select Source</source>
102 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
103 </message> 123 </message>
104 <message> 124 <message>
105 <source>Column 1</source> 125 <source>Column 1</source>
106 <translation>FOO</translation> 126 <translation>FOO</translation>
107 </message> 127 </message>
108 <message> 128 <message>
109 <source>&amp;Restore</source> 129 <source>&amp;Restore</source>
110 <translation>FOO</translation> 130 <translation>FOO</translation>
111 </message> 131 </message>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Update Filelist</source> 133 <source>Update Filelist</source>
114 <translation type="obsolete">FOO</translation> 134 <translation type="obsolete">FOO</translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Locations</source> 137 <source>Locations</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>Add</source> 141 <source>Add</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 143 </message>
124 <message> 144 <message>
125 <source>Remove</source> 145 <source>Remove</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 147 </message>
128 <message> 148 <message>
129 <source>Save</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Destination</source> 149 <source>Destination</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message>
141 <source>Type</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Full Backup (Root File System)</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>ErrorDialog</name> 154 <name>ErrorDialog</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Error Info</source> 156 <source>Error Info</source>
157 <translation>FOO</translation> 157 <translation>FOO</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Error Message:</source> 160 <source>Error Message:</source>
161 <translation>FOO</translation> 161 <translation>FOO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&amp;OK</source> 164 <source>&amp;OK</source>
165 <translation>FOO</translation> 165 <translation>FOO</translation>
166 </message> 166 </message>
167</context> 167</context>
168</TS> 168</TS>
diff --git a/i18n/xx/calculator.ts b/i18n/xx/calculator.ts
index a0fd242..ca8c6a9 100644
--- a/i18n/xx/calculator.ts
+++ b/i18n/xx/calculator.ts
@@ -1,335 +1,339 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calculator</name> 3 <name>Calculator</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>M+</source> 9 <source>M+</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>MR</source> 13 <source>MR</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MC</source> 17 <source>MC</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>CE</source> 21 <source>CE</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>log</source> 25 <source>log</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation>FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>ln</source> 29 <source>ln</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation>FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>(</source> 33 <source>(</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation>FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>)</source> 37 <source>)</source>
38 <translation>FOO</translation> 38 <translation>FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>sin</source> 41 <source>sin</source>
42 <translation>FOO</translation> 42 <translation>FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>cos</source> 45 <source>cos</source>
46 <translation>FOO</translation> 46 <translation>FOO</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>tan</source> 49 <source>tan</source>
50 <translation>FOO</translation> 50 <translation>FOO</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>%</source> 53 <source>%</source>
54 <translation>FOO</translation> 54 <translation>FOO</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>+/-</source> 57 <source>+/-</source>
58 <translation>FOO</translation> 58 <translation>FOO</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>3</source> 61 <source>3</source>
62 <translation>FOO</translation> 62 <translation>FOO</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>6</source> 65 <source>6</source>
66 <translation>FOO</translation> 66 <translation>FOO</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>=</source> 69 <source>=</source>
70 <translation>FOO</translation> 70 <translation>FOO</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>0</source> 73 <source>0</source>
74 <translation>FOO</translation> 74 <translation>FOO</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>-</source> 77 <source>-</source>
78 <translation>FOO</translation> 78 <translation>FOO</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>x</source> 81 <source>x</source>
82 <translation>FOO</translation> 82 <translation>FOO</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>4</source> 85 <source>4</source>
86 <translation>FOO</translation> 86 <translation>FOO</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>8</source> 89 <source>8</source>
90 <translation>FOO</translation> 90 <translation>FOO</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>/</source> 93 <source>/</source>
94 <translation>FOO</translation> 94 <translation>FOO</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>+</source> 97 <source>+</source>
98 <translation>FOO</translation> 98 <translation>FOO</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>1</source> 101 <source>1</source>
102 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>.</source> 105 <source>.</source>
106 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>5</source> 109 <source>5</source>
110 <translation>FOO</translation> 110 <translation>FOO</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>7</source> 113 <source>7</source>
114 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>9</source> 117 <source>9</source>
118 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>2</source> 121 <source>2</source>
122 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>Calculator</source>
126 <translation type="unfinished">FOO</translation>
127 </message>
124</context> 128</context>
125<context> 129<context>
126 <name>CalculatorImpl</name> 130 <name>CalculatorImpl</name>
127 <message> 131 <message>
128 <source>Standard</source> 132 <source>Standard</source>
129 <translation>FOO</translation> 133 <translation>FOO</translation>
130 </message> 134 </message>
131 <message> 135 <message>
132 <source>Calculator</source> 136 <source>Calculator</source>
133 <translation type="obsolete">FOO</translation> 137 <translation type="obsolete">FOO</translation>
134 </message> 138 </message>
135</context> 139</context>
136<context> 140<context>
137 <name>QObject</name> 141 <name>QObject</name>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Standard</source> 143 <source>Standard</source>
140 <translation type="unfinished">FOO</translation> 144 <translation type="unfinished">FOO</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Weight</source> 147 <source>Weight</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>Distance</source> 151 <source>Distance</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>Area</source> 155 <source>Area</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>Temperatures</source> 159 <source>Temperatures</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Volume</source> 163 <source>Volume</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
163 <source>acres</source> 167 <source>acres</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 169 </message>
166 <message> 170 <message>
167 <source>&#xb0;C</source> 171 <source>&#xb0;C</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>carats</source> 175 <source>carats</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>cm</source> 179 <source>cm</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>cu cm</source> 183 <source>cu cm</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>cu ft</source> 187 <source>cu ft</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>cu in</source> 191 <source>cu in</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>&#xb0;F</source> 195 <source>&#xb0;F</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>fl oz (US)</source> 199 <source>fl oz (US)</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>ft</source> 203 <source>ft</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>g</source> 207 <source>g</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 209 </message>
206 <message> 210 <message>
207 <source>gal (US)</source> 211 <source>gal (US)</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>hectares</source> 215 <source>hectares</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 217 </message>
214 <message> 218 <message>
215 <source>in</source> 219 <source>in</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>kg</source> 223 <source>kg</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>km</source> 227 <source>km</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>l</source> 231 <source>l</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>lb</source> 235 <source>lb</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Lg tons</source> 239 <source>Lg tons</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>m</source> 243 <source>m</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>mg</source> 247 <source>mg</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>mi</source> 251 <source>mi</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>ml</source> 255 <source>ml</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>mm</source> 259 <source>mm</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>naut. mi</source> 263 <source>naut. mi</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>oz</source> 267 <source>oz</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>
267 <source>points</source> 271 <source>points</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 273 </message>
270 <message> 274 <message>
271 <source>pt</source> 275 <source>pt</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>qt</source> 279 <source>qt</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>sq cm</source> 283 <source>sq cm</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>sq ft</source> 287 <source>sq ft</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 289 </message>
286 <message> 290 <message>
287 <source>sq in</source> 291 <source>sq in</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>sq km</source> 295 <source>sq km</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>sq m</source> 299 <source>sq m</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>sq mi</source> 303 <source>sq mi</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>sq mm</source> 307 <source>sq mm</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>sq yd</source> 311 <source>sq yd</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source>st</source> 315 <source>st</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>St tons</source> 319 <source>St tons</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>tblspoon</source> 323 <source>tblspoon</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>teaspoons</source> 327 <source>teaspoons</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>tonnes</source> 331 <source>tonnes</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>yd</source> 335 <source>yd</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 337 </message>
334</context> 338</context>
335</TS> 339</TS>
diff --git a/i18n/xx/datebook.ts b/i18n/xx/datebook.ts
index 87d4923..bd12869 100644
--- a/i18n/xx/datebook.ts
+++ b/i18n/xx/datebook.ts
@@ -1,835 +1,854 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New</source> 9 <source>New</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Today</source> 13 <source>Today</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Day</source> 17 <source>Day</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Week</source> 21 <source>Week</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>WeekLst</source> 25 <source>WeekLst</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation>FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Month</source> 29 <source>Month</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation>FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Find</source> 33 <source>Find</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation>FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Event duration is potentially longer 37 <source>Event duration is potentially longer
38than interval between repeats.</source> 38than interval between repeats.</source>
39 <translation>FOO</translation> 39 <translation>FOO</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 42 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
43 <translation>FOO</translation> 43 <translation>FOO</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Edit Event</source> 46 <source>Edit Event</source>
47 <translation>FOO</translation> 47 <translation>FOO</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source> minutes)</source> 50 <source> minutes)</source>
51 <translation>FOO</translation> 51 <translation>FOO</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>OK</source> 54 <source>OK</source>
55 <translation>FOO</translation> 55 <translation>FOO</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Out of space</source> 58 <source>Out of space</source>
59 <translation>FOO</translation> 59 <translation>FOO</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Calendar was unable to save 62 <source>Calendar was unable to save
63your changes. 63your changes.
64Free up some space and try again. 64Free up some space and try again.
65 65
66Quit anyway?</source> 66Quit anyway?</source>
67 <translation>FOO</translation> 67 <translation>FOO</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>(Unknown)</source> 70 <source>(Unknown)</source>
71 <translation>FOO</translation> 71 <translation>FOO</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Error!</source> 74 <source>Error!</source>
75 <translation>FOO</translation> 75 <translation>FOO</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Fix it</source> 78 <source>Fix it</source>
79 <translation>FOO</translation> 79 <translation>FOO</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Continue</source> 82 <source>Continue</source>
83 <translation>FOO</translation> 83 <translation>FOO</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Duplicate Event</source> 86 <source>Duplicate Event</source>
87 <translation>FOO</translation> 87 <translation>FOO</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Edit...</source> 90 <source>Edit...</source>
91 <translation>FOO</translation> 91 <translation>FOO</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>error box</source> 94 <source>error box</source>
95 <translation>FOO</translation> 95 <translation>FOO</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 99 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>M</source> 101 <source>M</source>
102 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>T</source> 105 <source>T</source>
106 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>W</source> 109 <source>W</source>
110 <translation>FOO</translation> 110 <translation>FOO</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>F</source> 113 <source>F</source>
114 <translation>FOO</translation> 114 <translation>FOO</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>S</source> 117 <source>S</source>
118 <translation>FOO</translation> 118 <translation>FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Monday</source> 121 <source>Monday</source>
122 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Tuesday</source> 125 <source>Tuesday</source>
126 <translation>FOO</translation> 126 <translation>FOO</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Wednesday</source> 129 <source>Wednesday</source>
130 <translation>FOO</translation> 130 <translation>FOO</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Thursday</source> 133 <source>Thursday</source>
134 <translation>FOO</translation> 134 <translation>FOO</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Friday</source> 137 <source>Friday</source>
138 <translation>FOO</translation> 138 <translation>FOO</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Saturday</source> 141 <source>Saturday</source>
142 <translation>FOO</translation> 142 <translation>FOO</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Sunday</source> 145 <source>Sunday</source>
146 <translation>FOO</translation> 146 <translation>FOO</translation>
147 </message> 147 </message>
148</context> 148</context>
149<context> 149<context>
150 <name>DateBookDayView</name> 150 <name>DateBookDayView</name>
151 <message> 151 <message>
152 <source>:00p</source> 152 <source>:00p</source>
153 <translation>FOO</translation> 153 <translation>FOO</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>DateBookDayWidget</name> 157 <name>DateBookDayWidget</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>This is an all day event.</source> 159 <source>This is an all day event.</source>
160 <translation>FOO</translation> 160 <translation>FOO</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
164 <translation>FOO</translation> 164 <translation>FOO</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>End</source> 167 <source>End</source>
168 <translation>FOO</translation> 168 <translation>FOO</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
172 <translation>FOO</translation> 172 <translation>FOO</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
176 <translation>FOO</translation> 176 <translation>FOO</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
180 <translation>FOO</translation> 180 <translation>FOO</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Time</source> 183 <source>Time</source>
184 <translation>FOO</translation> 184 <translation>FOO</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source> - </source> 187 <source> - </source>
188 <translation>FOO</translation> 188 <translation>FOO</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Duplicate</source> 191 <source>Duplicate</source>
192 <translation>FOO</translation> 192 <translation>FOO</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Beam this occurence</source> 195 <source>Beam this occurence</source>
196 <translation>FOO</translation> 196 <translation>FOO</translation>
197 </message> 197 </message>
198</context> 198</context>
199<context> 199<context>
200 <name>DateBookSettings</name> 200 <name>DateBookSettings</name>
201 <message> 201 <message>
202 <source>:00 PM</source> 202 <source>:00 PM</source>
203 <translation>FOO</translation> 203 <translation>FOO</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00 AM</source> 206 <source>:00 AM</source>
207 <translation>FOO</translation> 207 <translation>FOO</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>PM</source> 210 <source>PM</source>
211 <translation>FOO</translation> 211 <translation>FOO</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>AM</source> 214 <source>AM</source>
215 <translation>FOO</translation> 215 <translation>FOO</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>:00</source> 218 <source>:00</source>
219 <translation>FOO</translation> 219 <translation>FOO</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Calendar</source> 222 <source>Calendar</source>
223 <translation>FOO</translation> 223 <translation>FOO</translation>
224 </message> 224 </message>
225</context> 225</context>
226<context> 226<context>
227 <name>DateBookSettingsBase</name> 227 <name>DateBookSettingsBase</name>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Preferences</source> 229 <source>Preferences</source>
230 <translation>FOO</translation> 230 <translation>FOO</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Start viewing events</source> 233 <source>Start viewing events</source>
234 <translation>FOO</translation> 234 <translation>FOO</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Start Time:</source> 237 <source>Start Time:</source>
238 <translation>FOO</translation> 238 <translation>FOO</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>:00</source> 241 <source>:00</source>
242 <translation>FOO</translation> 242 <translation>FOO</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Alarm Settings</source> 245 <source>Alarm Settings</source>
246 <translation>FOO</translation> 246 <translation>FOO</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Alarm Preset</source> 249 <source>Alarm Preset</source>
250 <translation>FOO</translation> 250 <translation>FOO</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source> minutes</source> 253 <source> minutes</source>
254 <translation>FOO</translation> 254 <translation>FOO</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Misc</source> 257 <source>Misc</source>
258 <translation>FOO</translation> 258 <translation>FOO</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Row style:</source> 261 <source>Row style:</source>
262 <translation>FOO</translation> 262 <translation>FOO</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Default</source> 265 <source>Default</source>
266 <translation>FOO</translation> 266 <translation>FOO</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Medium</source> 269 <source>Medium</source>
270 <translation>FOO</translation> 270 <translation>FOO</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Large</source> 273 <source>Large</source>
274 <translation>FOO</translation> 274 <translation>FOO</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Views</source> 277 <source>Views</source>
278 <translation>FOO</translation> 278 <translation>FOO</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Default view:</source> 281 <source>Default view:</source>
282 <translation>FOO</translation> 282 <translation>FOO</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Day</source> 285 <source>Day</source>
286 <translation>FOO</translation> 286 <translation>FOO</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Week</source> 289 <source>Week</source>
290 <translation>FOO</translation> 290 <translation>FOO</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Week List</source> 293 <source>Week List</source>
294 <translation>FOO</translation> 294 <translation>FOO</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Month</source> 297 <source>Month</source>
298 <translation>FOO</translation> 298 <translation>FOO</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Jump to current time</source> 301 <source>Jump to current time</source>
302 <translation>FOO</translation> 302 <translation>FOO</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Time display</source> 305 <source>Time display</source>
306 <translation>FOO</translation> 306 <translation>FOO</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>None</source> 309 <source>None</source>
310 <translation>FOO</translation> 310 <translation>FOO</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Start</source> 313 <source>Start</source>
314 <translation>FOO</translation> 314 <translation>FOO</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Start-End</source> 317 <source>Start-End</source>
318 <translation>FOO</translation> 318 <translation>FOO</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Defaults</source> 321 <source>Defaults</source>
322 <translation>FOO</translation> 322 <translation>FOO</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Location:</source> 325 <source>Location:</source>
326 <translation>FOO</translation> 326 <translation>FOO</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Office</source> 329 <source>Office</source>
330 <translation>FOO</translation> 330 <translation>FOO</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Home</source> 333 <source>Home</source>
334 <translation>FOO</translation> 334 <translation>FOO</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Category:</source> 337 <source>Category:</source>
338 <translation>FOO</translation> 338 <translation>FOO</translation>
339 </message> 339 </message>
340</context> 340</context>
341<context> 341<context>
342 <name>DateBookWeek</name> 342 <name>DateBookWeek</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>This is an all day event.</source> 344 <source>This is an all day event.</source>
345 <translation>FOO</translation> 345 <translation>FOO</translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>DateBookWeekHeader</name> 349 <name>DateBookWeekHeader</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>w</source> 351 <source>w</source>
352 <translation>FOO</translation> 352 <translation>FOO</translation>
353 </message> 353 </message>
354</context> 354</context>
355<context> 355<context>
356 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 356 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
357 <message> 357 <message>
358 <source>00. Jan-00. Jan</source> 358 <source>00. Jan-00. Jan</source>
359 <translation>FOO</translation> 359 <translation>FOO</translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name> 363 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>MTWTFSSM</source> 365 <source>MTWTFSSM</source>
366 <comment>Week days</comment> 366 <comment>Week days</comment>
367 <translation type="unfinished">FOO</translation> 367 <translation type="unfinished">FOO</translation>
368 </message> 368 </message>
369</context> 369</context>
370<context> 370<context>
371 <name>DateBookWeekLstEvent</name>
372 <message>
373 <source>Edit</source>
374 <translation type="unfinished">FOO</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Duplicate</source>
378 <translation type="unfinished">FOO</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Delete</source>
382 <translation type="unfinished">FOO</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Beam</source>
386 <translation type="unfinished">FOO</translation>
387 </message>
388</context>
389<context>
371 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 390 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
372 <message> 391 <message>
373 <source>w</source> 392 <source>w</source>
374 <translation>FOO</translation> 393 <translation>FOO</translation>
375 </message> 394 </message>
376</context> 395</context>
377<context> 396<context>
378 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 397 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
379 <message> 398 <message>
380 <source>W: 00,00</source> 399 <source>W: 00,00</source>
381 <translation>FOO</translation> 400 <translation>FOO</translation>
382 </message> 401 </message>
383 <message> 402 <message>
384 <source>2</source> 403 <source>2</source>
385 <translation>FOO</translation> 404 <translation>FOO</translation>
386 </message> 405 </message>
387</context> 406</context>
388<context> 407<context>
389 <name>DateBookWeekView</name> 408 <name>DateBookWeekView</name>
390 <message> 409 <message>
391 <source>p</source> 410 <source>p</source>
392 <translation>FOO</translation> 411 <translation>FOO</translation>
393 </message> 412 </message>
394 <message> 413 <message>
395 <source>Mo</source> 414 <source>Mo</source>
396 <comment>Monday</comment> 415 <comment>Monday</comment>
397 <translation type="obsolete">FOO</translation> 416 <translation type="obsolete">FOO</translation>
398 </message> 417 </message>
399 <message> 418 <message>
400 <source>Tu</source> 419 <source>Tu</source>
401 <comment>Tuesday</comment> 420 <comment>Tuesday</comment>
402 <translation type="obsolete">FOO</translation> 421 <translation type="obsolete">FOO</translation>
403 </message> 422 </message>
404 <message> 423 <message>
405 <source>We</source> 424 <source>We</source>
406 <comment>Wednesday</comment> 425 <comment>Wednesday</comment>
407 <translation type="obsolete">FOO</translation> 426 <translation type="obsolete">FOO</translation>
408 </message> 427 </message>
409 <message> 428 <message>
410 <source>Th</source> 429 <source>Th</source>
411 <comment>Thursday</comment> 430 <comment>Thursday</comment>
412 <translation type="obsolete">FOO</translation> 431 <translation type="obsolete">FOO</translation>
413 </message> 432 </message>
414 <message> 433 <message>
415 <source>Fr</source> 434 <source>Fr</source>
416 <comment>Friday</comment> 435 <comment>Friday</comment>
417 <translation type="obsolete">FOO</translation> 436 <translation type="obsolete">FOO</translation>
418 </message> 437 </message>
419 <message> 438 <message>
420 <source>Sa</source> 439 <source>Sa</source>
421 <comment>Saturday</comment> 440 <comment>Saturday</comment>
422 <translation type="obsolete">FOO</translation> 441 <translation type="obsolete">FOO</translation>
423 </message> 442 </message>
424 <message> 443 <message>
425 <source>Su</source> 444 <source>Su</source>
426 <comment>Sunday</comment> 445 <comment>Sunday</comment>
427 <translation type="obsolete">FOO</translation> 446 <translation type="obsolete">FOO</translation>
428 </message> 447 </message>
429</context> 448</context>
430<context> 449<context>
431 <name>DateEntry</name> 450 <name>DateEntry</name>
432 <message> 451 <message>
433 <source>Start Time</source> 452 <source>Start Time</source>
434 <translation>FOO</translation> 453 <translation>FOO</translation>
435 </message> 454 </message>
436 <message> 455 <message>
437 <source>End Time</source> 456 <source>End Time</source>
438 <translation>FOO</translation> 457 <translation>FOO</translation>
439 </message> 458 </message>
440 <message> 459 <message>
441 <source>Calendar</source> 460 <source>Calendar</source>
442 <translation>FOO</translation> 461 <translation>FOO</translation>
443 </message> 462 </message>
444 <message> 463 <message>
445 <source>Repeat...</source> 464 <source>Repeat...</source>
446 <translation>FOO</translation> 465 <translation>FOO</translation>
447 </message> 466 </message>
448 <message> 467 <message>
449 <source>Daily...</source> 468 <source>Daily...</source>
450 <translation>FOO</translation> 469 <translation>FOO</translation>
451 </message> 470 </message>
452 <message> 471 <message>
453 <source>Weekly...</source> 472 <source>Weekly...</source>
454 <translation>FOO</translation> 473 <translation>FOO</translation>
455 </message> 474 </message>
456 <message> 475 <message>
457 <source>Monthly...</source> 476 <source>Monthly...</source>
458 <translation>FOO</translation> 477 <translation>FOO</translation>
459 </message> 478 </message>
460 <message> 479 <message>
461 <source>Yearly...</source> 480 <source>Yearly...</source>
462 <translation>FOO</translation> 481 <translation>FOO</translation>
463 </message> 482 </message>
464 <message> 483 <message>
465 <source>No Repeat...</source> 484 <source>No Repeat...</source>
466 <translation>FOO</translation> 485 <translation>FOO</translation>
467 </message> 486 </message>
468</context> 487</context>
469<context> 488<context>
470 <name>DateEntryBase</name> 489 <name>DateEntryBase</name>
471 <message> 490 <message>
472 <source>New Event</source> 491 <source>New Event</source>
473 <translation>FOO</translation> 492 <translation>FOO</translation>
474 </message> 493 </message>
475 <message> 494 <message>
476 <source>Location</source> 495 <source>Location</source>
477 <translation>FOO</translation> 496 <translation>FOO</translation>
478 </message> 497 </message>
479 <message> 498 <message>
480 <source>Category</source> 499 <source>Category</source>
481 <translation>FOO</translation> 500 <translation>FOO</translation>
482 </message> 501 </message>
483 <message> 502 <message>
484 <source>Meeting</source> 503 <source>Meeting</source>
485 <translation>FOO</translation> 504 <translation>FOO</translation>
486 </message> 505 </message>
487 <message> 506 <message>
488 <source>Lunch</source> 507 <source>Lunch</source>
489 <translation>FOO</translation> 508 <translation>FOO</translation>
490 </message> 509 </message>
491 <message> 510 <message>
492 <source>Dinner</source> 511 <source>Dinner</source>
493 <translation>FOO</translation> 512 <translation>FOO</translation>
494 </message> 513 </message>
495 <message> 514 <message>
496 <source>Travel</source> 515 <source>Travel</source>
497 <translation>FOO</translation> 516 <translation>FOO</translation>
498 </message> 517 </message>
499 <message> 518 <message>
500 <source>Description </source> 519 <source>Description </source>
501 <translation>FOO</translation> 520 <translation>FOO</translation>
502 </message> 521 </message>
503 <message> 522 <message>
504 <source>Office</source> 523 <source>Office</source>
505 <translation>FOO</translation> 524 <translation>FOO</translation>
506 </message> 525 </message>
507 <message> 526 <message>
508 <source>Home</source> 527 <source>Home</source>
509 <translation>FOO</translation> 528 <translation>FOO</translation>
510 </message> 529 </message>
511 <message> 530 <message>
512 <source>Start - End </source> 531 <source>Start - End </source>
513 <translation>FOO</translation> 532 <translation>FOO</translation>
514 </message> 533 </message>
515 <message> 534 <message>
516 <source>Jan 02 00</source> 535 <source>Jan 02 00</source>
517 <translation>FOO</translation> 536 <translation>FOO</translation>
518 </message> 537 </message>
519 <message> 538 <message>
520 <source>Start time</source> 539 <source>Start time</source>
521 <translation type="unfinished">FOO</translation> 540 <translation type="unfinished">FOO</translation>
522 </message> 541 </message>
523 <message> 542 <message>
524 <source>All day</source> 543 <source>All day</source>
525 <translation>FOO</translation> 544 <translation>FOO</translation>
526 </message> 545 </message>
527 <message> 546 <message>
528 <source>Time zone</source> 547 <source>Time zone</source>
529 <translation>FOO</translation> 548 <translation>FOO</translation>
530 </message> 549 </message>
531 <message> 550 <message>
532 <source>&amp;Alarm</source> 551 <source>&amp;Alarm</source>
533 <translation>FOO</translation> 552 <translation>FOO</translation>
534 </message> 553 </message>
535 <message> 554 <message>
536 <source> minutes</source> 555 <source> minutes</source>
537 <translation>FOO</translation> 556 <translation>FOO</translation>
538 </message> 557 </message>
539 <message> 558 <message>
540 <source>Silent</source> 559 <source>Silent</source>
541 <translation>FOO</translation> 560 <translation>FOO</translation>
542 </message> 561 </message>
543 <message> 562 <message>
544 <source>Loud</source> 563 <source>Loud</source>
545 <translation>FOO</translation> 564 <translation>FOO</translation>
546 </message> 565 </message>
547 <message> 566 <message>
548 <source>Repeat</source> 567 <source>Repeat</source>
549 <translation>FOO</translation> 568 <translation>FOO</translation>
550 </message> 569 </message>
551 <message> 570 <message>
552 <source>No Repeat...</source> 571 <source>No Repeat...</source>
553 <translation>FOO</translation> 572 <translation>FOO</translation>
554 </message> 573 </message>
555 <message> 574 <message>
556 <source>Note...</source> 575 <source>Note...</source>
557 <translation>FOO</translation> 576 <translation>FOO</translation>
558 </message> 577 </message>
559 <message> 578 <message>
560 <source>Start Time</source> 579 <source>Start Time</source>
561 <translation type="obsolete">FOO</translation> 580 <translation type="obsolete">FOO</translation>
562 </message> 581 </message>
563</context> 582</context>
564<context> 583<context>
565 <name>DatebookAlldayDisp</name> 584 <name>DatebookAlldayDisp</name>
566 <message> 585 <message>
567 <source>Info</source> 586 <source>Info</source>
568 <translation>FOO</translation> 587 <translation>FOO</translation>
569 </message> 588 </message>
570</context> 589</context>
571<context> 590<context>
572 <name>NoteEntryBase</name> 591 <name>NoteEntryBase</name>
573 <message> 592 <message>
574 <source>Edit Note</source> 593 <source>Edit Note</source>
575 <translation>FOO</translation> 594 <translation>FOO</translation>
576 </message> 595 </message>
577 <message> 596 <message>
578 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 597 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
579 <translation>FOO</translation> 598 <translation>FOO</translation>
580 </message> 599 </message>
581</context> 600</context>
582<context> 601<context>
583 <name>QObject</name> 602 <name>QObject</name>
584 <message> 603 <message>
585 <source>Start</source> 604 <source>Start</source>
586 <translation>FOO</translation> 605 <translation>FOO</translation>
587 </message> 606 </message>
588 <message> 607 <message>
589 <source>End</source> 608 <source>End</source>
590 <translation>FOO</translation> 609 <translation>FOO</translation>
591 </message> 610 </message>
592 <message> 611 <message>
593 <source>Every</source> 612 <source>Every</source>
594 <translation>FOO</translation> 613 <translation>FOO</translation>
595 </message> 614 </message>
596 <message> 615 <message>
597 <source>%1 %2 every </source> 616 <source>%1 %2 every </source>
598 <translation>FOO</translation> 617 <translation>FOO</translation>
599 </message> 618 </message>
600 <message> 619 <message>
601 <source>The %1 every </source> 620 <source>The %1 every </source>
602 <translation>FOO</translation> 621 <translation>FOO</translation>
603 </message> 622 </message>
604 <message> 623 <message>
605 <source>The %1 %1 of every</source> 624 <source>The %1 %1 of every</source>
606 <translation>FOO</translation> 625 <translation>FOO</translation>
607 </message> 626 </message>
608 <message> 627 <message>
609 <source>Every </source> 628 <source>Every </source>
610 <translation>FOO</translation> 629 <translation>FOO</translation>
611 </message> 630 </message>
612 <message> 631 <message>
613 <source>Monday</source> 632 <source>Monday</source>
614 <translation>FOO</translation> 633 <translation>FOO</translation>
615 </message> 634 </message>
616 <message> 635 <message>
617 <source>Tuesday</source> 636 <source>Tuesday</source>
618 <translation>FOO</translation> 637 <translation>FOO</translation>
619 </message> 638 </message>
620 <message> 639 <message>
621 <source>Wednesday</source> 640 <source>Wednesday</source>
622 <translation>FOO</translation> 641 <translation>FOO</translation>
623 </message> 642 </message>
624 <message> 643 <message>
625 <source>Thursday</source> 644 <source>Thursday</source>
626 <translation>FOO</translation> 645 <translation>FOO</translation>
627 </message> 646 </message>
628 <message> 647 <message>
629 <source>Friday</source> 648 <source>Friday</source>
630 <translation>FOO</translation> 649 <translation>FOO</translation>
631 </message> 650 </message>
632 <message> 651 <message>
633 <source>Saturday</source> 652 <source>Saturday</source>
634 <translation>FOO</translation> 653 <translation>FOO</translation>
635 </message> 654 </message>
636 <message> 655 <message>
637 <source>Sunday</source> 656 <source>Sunday</source>
638 <translation>FOO</translation> 657 <translation>FOO</translation>
639 </message> 658 </message>
640</context> 659</context>
641<context> 660<context>
642 <name>QWidget</name> 661 <name>QWidget</name>
643 <message> 662 <message>
644 <source>st</source> 663 <source>st</source>
645 <translation>FOO</translation> 664 <translation>FOO</translation>
646 </message> 665 </message>
647 <message> 666 <message>
648 <source>nd</source> 667 <source>nd</source>
649 <translation>FOO</translation> 668 <translation>FOO</translation>
650 </message> 669 </message>
651 <message> 670 <message>
652 <source>rd</source> 671 <source>rd</source>
653 <translation>FOO</translation> 672 <translation>FOO</translation>
654 </message> 673 </message>
655 <message> 674 <message>
656 <source>th</source> 675 <source>th</source>
657 <translation>FOO</translation> 676 <translation>FOO</translation>
658 </message> 677 </message>
659</context> 678</context>
660<context> 679<context>
661 <name>RepeatEntry</name> 680 <name>RepeatEntry</name>
662 <message> 681 <message>
663 <source>No Repeat</source> 682 <source>No Repeat</source>
664 <translation>FOO</translation> 683 <translation>FOO</translation>
665 </message> 684 </message>
666 <message> 685 <message>
667 <source>day(s)</source> 686 <source>day(s)</source>
668 <translation>FOO</translation> 687 <translation>FOO</translation>
669 </message> 688 </message>
670 <message> 689 <message>
671 <source>week(s)</source> 690 <source>week(s)</source>
672 <translation>FOO</translation> 691 <translation>FOO</translation>
673 </message> 692 </message>
674 <message> 693 <message>
675 <source>Repeat By</source> 694 <source>Repeat By</source>
676 <translation>FOO</translation> 695 <translation>FOO</translation>
677 </message> 696 </message>
678 <message> 697 <message>
679 <source>Day</source> 698 <source>Day</source>
680 <translation>FOO</translation> 699 <translation>FOO</translation>
681 </message> 700 </message>
682 <message> 701 <message>
683 <source>Date</source> 702 <source>Date</source>
684 <translation>FOO</translation> 703 <translation>FOO</translation>
685 </message> 704 </message>
686 <message> 705 <message>
687 <source>month(s)</source> 706 <source>month(s)</source>
688 <translation>FOO</translation> 707 <translation>FOO</translation>
689 </message> 708 </message>
690 <message> 709 <message>
691 <source>year(s)</source> 710 <source>year(s)</source>
692 <translation>FOO</translation> 711 <translation>FOO</translation>
693 </message> 712 </message>
694 <message> 713 <message>
695 <source>days</source> 714 <source>days</source>
696 <translation>FOO</translation> 715 <translation>FOO</translation>
697 </message> 716 </message>
698 <message> 717 <message>
699 <source>day</source> 718 <source>day</source>
700 <translation>FOO</translation> 719 <translation>FOO</translation>
701 </message> 720 </message>
702 <message> 721 <message>
703 <source>weeks</source> 722 <source>weeks</source>
704 <translation>FOO</translation> 723 <translation>FOO</translation>
705 </message> 724 </message>
706 <message> 725 <message>
707 <source>week</source> 726 <source>week</source>
708 <translation>FOO</translation> 727 <translation>FOO</translation>
709 </message> 728 </message>
710 <message> 729 <message>
711 <source>month</source> 730 <source>month</source>
712 <translation>FOO</translation> 731 <translation>FOO</translation>
713 </message> 732 </message>
714 <message> 733 <message>
715 <source>year</source> 734 <source>year</source>
716 <translation>FOO</translation> 735 <translation>FOO</translation>
717 </message> 736 </message>
718 <message> 737 <message>
719 <source> and </source> 738 <source> and </source>
720 <translation>FOO</translation> 739 <translation>FOO</translation>
721 </message> 740 </message>
722 <message> 741 <message>
723 <source>, 742 <source>,
724and </source> 743and </source>
725 <translation>FOO</translation> 744 <translation>FOO</translation>
726 </message> 745 </message>
727 <message> 746 <message>
728 <source>, and </source> 747 <source>, and </source>
729 <translation>FOO</translation> 748 <translation>FOO</translation>
730 </message> 749 </message>
731 <message> 750 <message>
732 <source>on </source> 751 <source>on </source>
733 <translation>FOO</translation> 752 <translation>FOO</translation>
734 </message> 753 </message>
735</context> 754</context>
736<context> 755<context>
737 <name>RepeatEntryBase</name> 756 <name>RepeatEntryBase</name>
738 <message> 757 <message>
739 <source>Repeating Event </source> 758 <source>Repeating Event </source>
740 <translation>FOO</translation> 759 <translation>FOO</translation>
741 </message> 760 </message>
742 <message> 761 <message>
743 <source>None</source> 762 <source>None</source>
744 <translation>FOO</translation> 763 <translation>FOO</translation>
745 </message> 764 </message>
746 <message> 765 <message>
747 <source>Day</source> 766 <source>Day</source>
748 <translation>FOO</translation> 767 <translation>FOO</translation>
749 </message> 768 </message>
750 <message> 769 <message>
751 <source>Week</source> 770 <source>Week</source>
752 <translation>FOO</translation> 771 <translation>FOO</translation>
753 </message> 772 </message>
754 <message> 773 <message>
755 <source>Month</source> 774 <source>Month</source>
756 <translation>FOO</translation> 775 <translation>FOO</translation>
757 </message> 776 </message>
758 <message> 777 <message>
759 <source>Year</source> 778 <source>Year</source>
760 <translation>FOO</translation> 779 <translation>FOO</translation>
761 </message> 780 </message>
762 <message> 781 <message>
763 <source>Every:</source> 782 <source>Every:</source>
764 <translation>FOO</translation> 783 <translation>FOO</translation>
765 </message> 784 </message>
766 <message> 785 <message>
767 <source>Frequency</source> 786 <source>Frequency</source>
768 <translation>FOO</translation> 787 <translation>FOO</translation>
769 </message> 788 </message>
770 <message> 789 <message>
771 <source>End On:</source> 790 <source>End On:</source>
772 <translation>FOO</translation> 791 <translation>FOO</translation>
773 </message> 792 </message>
774 <message> 793 <message>
775 <source>No End Date</source> 794 <source>No End Date</source>
776 <translation>FOO</translation> 795 <translation>FOO</translation>
777 </message> 796 </message>
778 <message> 797 <message>
779 <source>Repeat On</source> 798 <source>Repeat On</source>
780 <translation>FOO</translation> 799 <translation>FOO</translation>
781 </message> 800 </message>
782 <message> 801 <message>
783 <source>Mon</source> 802 <source>Mon</source>
784 <translation>FOO</translation> 803 <translation>FOO</translation>
785 </message> 804 </message>
786 <message> 805 <message>
787 <source>Tue</source> 806 <source>Tue</source>
788 <translation>FOO</translation> 807 <translation>FOO</translation>
789 </message> 808 </message>
790 <message> 809 <message>
791 <source>Wed</source> 810 <source>Wed</source>
792 <translation>FOO</translation> 811 <translation>FOO</translation>
793 </message> 812 </message>
794 <message> 813 <message>
795 <source>Thu</source> 814 <source>Thu</source>
796 <translation>FOO</translation> 815 <translation>FOO</translation>
797 </message> 816 </message>
798 <message> 817 <message>
799 <source>Fri</source> 818 <source>Fri</source>
800 <translation>FOO</translation> 819 <translation>FOO</translation>
801 </message> 820 </message>
802 <message> 821 <message>
803 <source>Sat</source> 822 <source>Sat</source>
804 <translation>FOO</translation> 823 <translation>FOO</translation>
805 </message> 824 </message>
806 <message> 825 <message>
807 <source>Sun</source> 826 <source>Sun</source>
808 <translation>FOO</translation> 827 <translation>FOO</translation>
809 </message> 828 </message>
810 <message> 829 <message>
811 <source>Every</source> 830 <source>Every</source>
812 <translation>FOO</translation> 831 <translation>FOO</translation>
813 </message> 832 </message>
814 <message> 833 <message>
815 <source>Var1</source> 834 <source>Var1</source>
816 <translation>FOO</translation> 835 <translation>FOO</translation>
817 </message> 836 </message>
818 <message> 837 <message>
819 <source>Var 2</source> 838 <source>Var 2</source>
820 <translation>FOO</translation> 839 <translation>FOO</translation>
821 </message> 840 </message>
822 <message> 841 <message>
823 <source>WeekVar</source> 842 <source>WeekVar</source>
824 <translation>FOO</translation> 843 <translation>FOO</translation>
825 </message> 844 </message>
826 <message> 845 <message>
827 <source>months</source> 846 <source>months</source>
828 <translation>FOO</translation> 847 <translation>FOO</translation>
829 </message> 848 </message>
830 <message> 849 <message>
831 <source>years</source> 850 <source>years</source>
832 <translation>FOO</translation> 851 <translation>FOO</translation>
833 </message> 852 </message>
834</context> 853</context>
835</TS> 854</TS>
diff --git a/i18n/xx/gutenbrowser.ts b/i18n/xx/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..70a3769 100644
--- a/i18n/xx/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/xx/gutenbrowser.ts
@@ -1,448 +1,448 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Edit_Title</name> 3 <name>Edit_Title</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Edit Title</source> 5 <source>Edit Title</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Cancel</source> 9 <source>Cancel</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Apply</source> 13 <source>Apply</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>FontDialog</name> 18 <name>FontDialog</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Font Dialog</source> 20 <source>Font Dialog</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Size</source> 24 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Gutenbrowser</name> 33 <name>Gutenbrowser</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Gutenbrowser Output</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Running wget</source> 35 <source>Running wget</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 37 </message>
42 <message> 38 <message>
43 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source> 39 <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 41 </message>
46 <message> 42 <message>
47 <source>Do you want to download the newest 43 <source>Do you want to download the newest
48Project Gutenberg Library Index? 44Project Gutenberg Library Index?
49or select an ftp site? 45or select an ftp site?
50</source> 46</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>&amp;Library Index</source> 50 <source>&amp;Library Index</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 52 </message>
57 <message> 53 <message>
58 <source>&amp;Ftp Site</source> 54 <source>&amp;Ftp Site</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 56 </message>
61 <message> 57 <message>
62 <source>&amp;Cancel</source> 58 <source>&amp;Cancel</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 60 </message>
65 <message> 61 <message>
66 <source>Note</source> 62 <source>Note</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>Etext Search</source> 66 <source>Etext Search</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Please install unzip</source> 70 <source>Please install unzip</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Gutenberg Library</source> 74 <source>Gutenberg Library</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Gutenbrowser</source> 78 <source>Gutenbrowser</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>Open</source> 82 <source>Open</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Search google.com</source> 86 <source>Search google.com</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Edit Title</source> 90 <source>Edit Title</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Please install unzip in your PATH</source> 94 <source>Please install unzip in your PATH</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
97 <message>
98 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>HelpMe</name> 103 <name>HelpMe</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source> 105 <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source> 109 <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>for the original idea and concept of gutenbook. 113 <source>for the original idea and concept of gutenbook.
114</source> 114</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html 118 <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html
119</source> 119</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source> 123 <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>ljp@llornkcor.com 127 <source>ljp@llornkcor.com
128</source> 128</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source> 132 <source>
133Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API 133Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API
134http://www.trolltech.com 134http://www.trolltech.com
135 135
136</source> 136</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Arnold&apos;s Laws of Documentation:</source> 140 <source>Arnold&apos;s Laws of Documentation:</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>(1) If it should exist, it doesn&apos;t.</source> 144 <source>(1) If it should exist, it doesn&apos;t.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>(2) If it does exist, it&apos;s out of date.</source> 148 <source>(2) If it does exist, it&apos;s out of date.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>(3) Only documentation for</source> 152 <source>(3) Only documentation for</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>useless programs transcends the</source> 156 <source>useless programs transcends the</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>first two laws. 160 <source>first two laws.
161</source> 161</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Everything is temporary, anyway.... 165 <source>Everything is temporary, anyway....
166 :o)</source> 166 :o)</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169</context> 169</context>
170<context> 170<context>
171 <name>HelpWindow</name> 171 <name>HelpWindow</name>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&amp;Open File</source> 173 <source>&amp;Open File</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>&amp;Close</source> 177 <source>&amp;Close</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&amp;Backward</source> 181 <source>&amp;Backward</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>&amp;Forward</source> 185 <source>&amp;Forward</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&amp;Home</source> 189 <source>&amp;Home</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Add Bookmark</source> 193 <source>Add Bookmark</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&amp;File</source> 197 <source>&amp;File</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&amp;Go</source> 201 <source>&amp;Go</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>History</source> 205 <source>History</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Bookmarks</source> 209 <source>Bookmarks</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Backward</source> 213 <source>Backward</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Forward</source> 217 <source>Forward</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Home</source> 221 <source>Home</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LibraryDialog</name> 226 <name>LibraryDialog</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Library Index - using master pg index.</source> 228 <source>Library Index - using master pg index.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Library Search</source> 232 <source>Library Search</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Downloading Gutenberg Index....</source> 236 <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Running wget</source> 240 <source>Running wget</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 242 </message>
247 <message> 243 <message>
248 <source>Title</source> 244 <source>Title</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 246 </message>
251 <message> 247 <message>
252 <source>Author</source> 248 <source>Author</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 250 </message>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Year</source> 252 <source>Year</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>File</source> 256 <source>File</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>A-F</source> 260 <source>A-F</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>G-M</source> 264 <source>G-M</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 266 </message>
271 <message> 267 <message>
272 <source>N-R</source> 268 <source>N-R</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275 <message> 271 <message>
276 <source>S-Z</source> 272 <source>S-Z</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 274 </message>
279 <message> 275 <message>
280 <source></source> 276 <source></source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 278 </message>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Options</source> 280 <source>Options</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 282 </message>
287 <message> 283 <message>
288 <source>Open Automatically</source> 284 <source>Open Automatically</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 286 </message>
291 <message> 287 <message>
292 <source>Last name first 288 <source>Last name first
293(requires library restart)</source> 289(requires library restart)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>Search</source> 293 <source>Search</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>Close</source> 297 <source>Close</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
301 <source>&lt;p&gt;Error opening library index file. Please download a new one.&lt;/P&gt; </source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source> </source> 305 <source> </source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 307 </message>
308</context> 308</context>
309<context> 309<context>
310 <name>NetworkDialog</name> 310 <name>NetworkDialog</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>FTP Download</source> 312 <source>FTP Download</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Download should start shortly</source> 316 <source>Download should start shortly</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>&amp;Cancel</source> 320 <source>&amp;Cancel</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 322 </message>
323</context> 323</context>
324<context> 324<context>
325 <name>OpenEtext</name> 325 <name>OpenEtext</name>
326 <message> 326 <message>
327 <source>All</source> 327 <source>All</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Text</source> 331 <source>Text</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Remove Etext</source> 335 <source>Remove Etext</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>&amp;Yes</source> 339 <source>&amp;Yes</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>&amp;Cancel</source> 343 <source>&amp;Cancel</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347<context> 347<context>
348 <name>SearchDialog</name> 348 <name>SearchDialog</name>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Sea&amp;rch</source> 350 <source>Sea&amp;rch</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>&amp;Cancel</source> 354 <source>&amp;Cancel</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Case Sensitive</source> 358 <source>Case Sensitive</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361</context> 361</context>
362<context> 362<context>
363 <name>SearchResultsDlg</name> 363 <name>SearchResultsDlg</name>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Search Results</source> 365 <source>Search Results</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>&amp;Download</source> 369 <source>&amp;Download</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>&amp;Cancel</source> 373 <source>&amp;Cancel</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 375 </message>
376</context> 376</context>
377<context> 377<context>
378 <name>optionsDialog</name> 378 <name>optionsDialog</name>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Opera</source> 380 <source>Opera</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Konqueror</source> 384 <source>Konqueror</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>wget</source> 388 <source>wget</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>All</source> 392 <source>All</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 394 </message>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Text</source> 396 <source>Text</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Downloading ftp sites....</source> 400 <source>Downloading ftp sites....</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Running wget</source> 404 <source>Running wget</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Note</source> 408 <source>Note</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>ftpSiteDlg</source> 412 <source>ftpSiteDlg</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>List File not opened sucessfully.</source> 416 <source>List File not opened sucessfully.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>File not opened sucessfully.</source> 420 <source>File not opened sucessfully.</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Main</source> 424 <source>Main</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>FTP</source> 428 <source>FTP</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>http://sailor.gutenberg.org</source> 432 <source>http://sailor.gutenberg.org</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>http://www.prairienet.org/pg</source> 436 <source>http://www.prairienet.org/pg</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>HTTP</source> 440 <source>HTTP</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Gutenbrowser Options</source> 444 <source>Gutenbrowser Options</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447</context> 447</context>
448</TS> 448</TS>
diff --git a/i18n/xx/launchersettings.ts b/i18n/xx/launchersettings.ts
index a17de22..f027dd7 100644
--- a/i18n/xx/launchersettings.ts
+++ b/i18n/xx/launchersettings.ts
@@ -1,278 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DocTabSettings</name> 3 <name>DocTabSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Enable the Documents Tab</source> 5 <source>Enable the Documents Tab</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 9 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> 13 <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>InputMethodSettings</name> 18 <name>InputMethodSettings</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Resize application on Popup</source> 20 <source>Resize application on Popup</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Enable floating and resizing</source> 24 <source>Enable floating and resizing</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> 28 <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> 32 <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> 36 <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> 40 <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43</context> 43</context>
44<context> 44<context>
45 <name>LauncherSettings</name> 45 <name>LauncherSettings</name>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Launcher Settings</source> 47 <source>Launcher Settings</source>
48 <translation>FOO</translation> 48 <translation>FOO</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Taskbar</source> 51 <source>Taskbar</source>
52 <translation>FOO</translation> 52 <translation>FOO</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>O-Menu</source> 55 <source>O-Menu</source>
56 <translation>FOO</translation> 56 <translation>FOO</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Tabs</source> 59 <source>Tabs</source>
60 <translation>FOO</translation> 60 <translation>FOO</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>InputMethods</source> 63 <source>InputMethods</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>DocTab</source> 67 <source>DocTab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>MenuSettings</name> 72 <name>MenuSettings</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Load applets in O-Menu:</source> 74 <source>Load applets in O-Menu:</source>
75 <translation>FOO</translation> 75 <translation>FOO</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> 78 <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
79 <translation>FOO</translation> 79 <translation>FOO</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> 82 <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
83 <translation>FOO</translation> 83 <translation>FOO</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> 86 <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
87 <translation>FOO</translation> 87 <translation>FOO</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Show Applications in Subpopups</source> 90 <source>Show Applications in Subpopups</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94<context> 94<context>
95 <name>QObject</name> 95 <name>QObject</name>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Sample 1</source> 97 <source>Sample 1</source>
98 <translation>FOO</translation> 98 <translation>FOO</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Sample 2</source> 101 <source>Sample 2</source>
102 <translation>FOO</translation> 102 <translation>FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Sample 3</source> 105 <source>Sample 3</source>
106 <translation>FOO</translation> 106 <translation>FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109<context> 109<context>
110 <name>TabDialog</name> 110 <name>TabDialog</name>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Edit Tab</source> 112 <source>Edit Tab</source>
113 <translation>FOO</translation> 113 <translation>FOO</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Background</source> 116 <source>Background</source>
117 <translation>FOO</translation> 117 <translation>FOO</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>FOO</translation> 121 <translation>FOO</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Icons</source> 124 <source>Icons</source>
125 <translation>FOO</translation> 125 <translation>FOO</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Previewing %1</source> 128 <source>Previewing %1</source>
129 <translation>FOO</translation> 129 <translation>FOO</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> 132 <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
133 <translation>FOO</translation> 133 <translation>FOO</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Use a custom font</source> 136 <source>Use a custom font</source>
137 <translation>FOO</translation> 137 <translation>FOO</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Type:</source> 140 <source>Type:</source>
141 <translation>FOO</translation> 141 <translation>FOO</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Ruled</source> 144 <source>Ruled</source>
145 <translation>FOO</translation> 145 <translation>FOO</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Solid color</source> 148 <source>Solid color</source>
149 <translation>FOO</translation> 149 <translation>FOO</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Image</source> 152 <source>Image</source>
153 <translation>FOO</translation> 153 <translation>FOO</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Select...</source> 156 <source>Select...</source>
157 <translation>FOO</translation> 157 <translation>FOO</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Default</source> 160 <source>Default</source>
161 <translation>FOO</translation> 161 <translation>FOO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Size:</source> 164 <source>Size:</source>
165 <translation>FOO</translation> 165 <translation>FOO</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
169 <translation>FOO</translation> 169 <translation>FOO</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
173 <translation>FOO</translation> 173 <translation>FOO</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation>FOO</translation> 177 <translation>FOO</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Columns:</source> 180 <source>Columns:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Automatic</source> 184 <source>Automatic</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>TabsSettings</name> 189 <name>TabsSettings</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Launcher Tabs:</source> 191 <source>Launcher Tabs:</source>
192 <translation>FOO</translation> 192 <translation>FOO</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>foobar</source> 195 <source>foobar</source>
196 <translation>FOO</translation> 196 <translation>FOO</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>New</source> 199 <source>New</source>
200 <translation>FOO</translation> 200 <translation>FOO</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Edit</source> 203 <source>Edit</source>
204 <translation>FOO</translation> 204 <translation>FOO</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Delete</source> 207 <source>Delete</source>
208 <translation>FOO</translation> 208 <translation>FOO</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Enable big busy indicator</source> 211 <source>Enable big busy indicator</source>
212 <translation>FOO</translation> 212 <translation>FOO</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Enable blinking busy indicator</source> 215 <source>Enable blinking busy indicator</source>
216 <translation type="obsolete">FOO</translation> 216 <translation type="obsolete">FOO</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> 219 <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
220 <translation>FOO</translation> 220 <translation>FOO</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> 223 <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
224 <translation>FOO</translation> 224 <translation>FOO</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> 227 <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
228 <translation>FOO</translation> 228 <translation>FOO</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> 231 <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
232 <translation>FOO</translation> 232 <translation>FOO</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> 235 <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
236 <translation>FOO</translation> 236 <translation>FOO</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 239 <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
240 <translation type="obsolete">FOO</translation> 240 <translation type="obsolete">FOO</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>All Tabs</source> 243 <source>All Tabs</source>
244 <translation>FOO</translation> 244 <translation>FOO</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Documents</source> 247 <source>Documents</source>
248 <translation>FOO</translation> 248 <translation>FOO</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Error</source> 251 <source>Error</source>
252 <translation>FOO</translation> 252 <translation>FOO</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Not implemented yet</source> 255 <source>Not implemented yet</source>
256 <translation>FOO</translation> 256 <translation>FOO</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Enable animated busy indicator</source> 259 <source>Enable animated busy indicator</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> 263 <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message>
267 <source>Enable static background pixmap</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Activate this, if you want the background pixmap not to scroll with the icons.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
266</context> 274</context>
267<context> 275<context>
268 <name>TaskbarSettings</name> 276 <name>TaskbarSettings</name>
269 <message> 277 <message>
270 <source>Load applets in Taskbar:</source> 278 <source>Load applets in Taskbar:</source>
271 <translation>FOO</translation> 279 <translation>FOO</translation>
272 </message> 280 </message>
273 <message> 281 <message>
274 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> 282 <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
275 <translation>FOO</translation> 283 <translation>FOO</translation>
276 </message> 284 </message>
277</context> 285</context>
278</TS> 286</TS>
diff --git a/i18n/xx/libaboutapplet.ts b/i18n/xx/libaboutapplet.ts
index f6e6187..77c88cd 100644
--- a/i18n/xx/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,75 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutWidget</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;p&gt; 20 <source>&lt;p&gt;
25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 21The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
26&lt;/p&gt; 22&lt;/p&gt;
27&lt;p&gt; 23&lt;p&gt;
28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 24No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
29&lt;/p&gt; 25&lt;/p&gt;
30&lt;p&gt; 26&lt;p&gt;
31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 27Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
32&lt;/p&gt;</source> 28&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Authors</source> 32 <source>Authors</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>&lt;p&gt;
41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
50&lt;/p&gt;</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source> 36 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 38 </message>
57 <message> 39 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 41&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 42&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 44 </message>
63 <message> 45 <message>
64 <source>Join</source> 46 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 48 </message>
67 <message> 49 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
70&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
71&lt;/p&gt;</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
73</context> 74</context>
74</TS> 75</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopiecore2.ts b/i18n/xx/libopiecore2.ts
index 4a4f2b2..427ef9e 100644
--- a/i18n/xx/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/xx/libopiecore2.ts
@@ -1,88 +1,96 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Lower+Up</source> 29 <source>Lower+Up</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Down</source> 33 <source>Lower+Down</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Right</source> 37 <source>Lower+Right</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Left</source> 41 <source>Lower+Left</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Upper+Up</source> 45 <source>Upper+Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 49 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 53 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 57 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source> 61 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>OK Button</source> 65 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>End Button</source> 69 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Todo Button</source> 73 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
76 <message>
77 <source>Hinge1</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Hinge2</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Hinge3</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
80</context> 88</context>
81<context> 89<context>
82 <name>QObject</name> 90 <name>QObject</name>
83 <message> 91 <message>
84 <source>Trash</source> 92 <source>Trash</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 94 </message>
87</context> 95</context>
88</TS> 96</TS>
diff --git a/i18n/xx/libopiepim2.ts b/i18n/xx/libopiepim2.ts
index e066a6c..61c5add 100644
--- a/i18n/xx/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/xx/libopiepim2.ts
@@ -1,1200 +1,1168 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name> 3 <name>Button</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">FOO</translation> 10 <translation type="obsolete">FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Menu Button</source> 13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">FOO</translation> 14 <translation type="obsolete">FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mail Button</source> 17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">FOO</translation> 18 <translation type="obsolete">FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Home Button</source> 21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">FOO</translation> 22 <translation type="obsolete">FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Record Button</source> 25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">FOO</translation> 26 <translation type="obsolete">FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">FOO</translation> 30 <translation type="obsolete">FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">FOO</translation> 34 <translation type="obsolete">FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">FOO</translation> 38 <translation type="obsolete">FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">FOO</translation> 42 <translation type="obsolete">FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">FOO</translation> 46 <translation type="obsolete">FOO</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">FOO</translation> 50 <translation type="obsolete">FOO</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">FOO</translation> 54 <translation type="obsolete">FOO</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">FOO</translation> 58 <translation type="obsolete">FOO</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">FOO</translation> 62 <translation type="obsolete">FOO</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">FOO</translation> 69 <translation type="obsolete">FOO</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">FOO</translation> 73 <translation type="obsolete">FOO</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">FOO</translation> 77 <translation type="obsolete">FOO</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">FOO</translation> 81 <translation type="obsolete">FOO</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">FOO</translation> 85 <translation type="obsolete">FOO</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">FOO</translation> 89 <translation type="obsolete">FOO</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">FOO</translation> 93 <translation type="obsolete">FOO</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">FOO</translation> 97 <translation type="obsolete">FOO</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">FOO</translation> 104 <translation type="obsolete">FOO</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">FOO</translation> 108 <translation type="obsolete">FOO</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>OFileSelector</name> 112 <name>OFileSelector</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Name:</source> 114 <source>Name:</source>
115 <translation type="obsolete">FOO</translation> 115 <translation type="obsolete">FOO</translation>
116 </message> 116 </message>
117</context> 117</context>
118<context> 118<context>
119 <name>OFileViewFileListView</name> 119 <name>OFileViewFileListView</name>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Name</source> 121 <source>Name</source>
122 <translation type="obsolete">FOO</translation> 122 <translation type="obsolete">FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Size</source> 125 <source>Size</source>
126 <translation type="obsolete">FOO</translation> 126 <translation type="obsolete">FOO</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Date</source> 129 <source>Date</source>
130 <translation type="obsolete">FOO</translation> 130 <translation type="obsolete">FOO</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Mime Type</source> 133 <source>Mime Type</source>
134 <translation type="obsolete">FOO</translation> 134 <translation type="obsolete">FOO</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>OFontMenu</name> 138 <name>OFontMenu</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Large</source> 140 <source>Large</source>
141 <translation type="obsolete">FOO</translation> 141 <translation type="obsolete">FOO</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Medium</source> 144 <source>Medium</source>
145 <translation type="obsolete">FOO</translation> 145 <translation type="obsolete">FOO</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Small</source> 148 <source>Small</source>
149 <translation type="obsolete">FOO</translation> 149 <translation type="obsolete">FOO</translation>
150 </message> 150 </message>
151</context> 151</context>
152<context> 152<context>
153 <name>OPimRecurrenceBase</name> 153 <name>OPimRecurrenceBase</name>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Repeating Event </source> 155 <source>Repeating Event </source>
156 <translation type="unfinished">FOO</translation> 156 <translation type="unfinished">FOO</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>None</source> 159 <source>None</source>
160 <translation type="unfinished">FOO</translation> 160 <translation type="unfinished">FOO</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Day</source> 163 <source>Day</source>
164 <translation type="unfinished">FOO</translation> 164 <translation type="unfinished">FOO</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Week</source> 167 <source>Week</source>
168 <translation type="unfinished">FOO</translation> 168 <translation type="unfinished">FOO</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Month</source> 171 <source>Month</source>
172 <translation type="unfinished">FOO</translation> 172 <translation type="unfinished">FOO</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Year</source> 175 <source>Year</source>
176 <translation type="unfinished">FOO</translation> 176 <translation type="unfinished">FOO</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Every:</source> 179 <source>Every:</source>
180 <translation type="unfinished">FOO</translation> 180 <translation type="unfinished">FOO</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Frequency</source> 183 <source>Frequency</source>
184 <translation type="unfinished">FOO</translation> 184 <translation type="unfinished">FOO</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>End On:</source> 187 <source>End On:</source>
188 <translation type="unfinished">FOO</translation> 188 <translation type="unfinished">FOO</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>No End Date</source> 191 <source>No End Date</source>
192 <translation type="unfinished">FOO</translation> 192 <translation type="unfinished">FOO</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Repeat On</source> 195 <source>Repeat On</source>
196 <translation type="unfinished">FOO</translation> 196 <translation type="unfinished">FOO</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Mon</source> 199 <source>Mon</source>
200 <translation type="unfinished">FOO</translation> 200 <translation type="unfinished">FOO</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Tue</source> 203 <source>Tue</source>
204 <translation type="unfinished">FOO</translation> 204 <translation type="unfinished">FOO</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Wed</source> 207 <source>Wed</source>
208 <translation type="unfinished">FOO</translation> 208 <translation type="unfinished">FOO</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Thu</source> 211 <source>Thu</source>
212 <translation type="unfinished">FOO</translation> 212 <translation type="unfinished">FOO</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Fri</source> 215 <source>Fri</source>
216 <translation type="unfinished">FOO</translation> 216 <translation type="unfinished">FOO</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Sat</source> 219 <source>Sat</source>
220 <translation type="unfinished">FOO</translation> 220 <translation type="unfinished">FOO</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Sun</source> 223 <source>Sun</source>
224 <translation type="unfinished">FOO</translation> 224 <translation type="unfinished">FOO</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Every</source> 227 <source>Every</source>
228 <translation type="unfinished">FOO</translation> 228 <translation type="unfinished">FOO</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Var1</source> 231 <source>Var1</source>
232 <translation type="unfinished">FOO</translation> 232 <translation type="unfinished">FOO</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Var 2</source> 235 <source>Var 2</source>
236 <translation type="unfinished">FOO</translation> 236 <translation type="unfinished">FOO</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>WeekVar</source> 239 <source>WeekVar</source>
240 <translation type="unfinished">FOO</translation> 240 <translation type="unfinished">FOO</translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243<context> 243<context>
244 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 244 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
245 <message> 245 <message>
246 <source>No End Date</source> 246 <source>No End Date</source>
247 <translation type="unfinished">FOO</translation> 247 <translation type="unfinished">FOO</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>days</source> 250 <source>days</source>
251 <translation type="unfinished">FOO</translation> 251 <translation type="unfinished">FOO</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>day</source> 254 <source>day</source>
255 <translation type="unfinished">FOO</translation> 255 <translation type="unfinished">FOO</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>weeks</source> 258 <source>weeks</source>
259 <translation type="unfinished">FOO</translation> 259 <translation type="unfinished">FOO</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>week</source> 262 <source>week</source>
263 <translation type="unfinished">FOO</translation> 263 <translation type="unfinished">FOO</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>months</source> 266 <source>months</source>
267 <translation type="unfinished">FOO</translation> 267 <translation type="unfinished">FOO</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>month</source> 270 <source>month</source>
271 <translation type="unfinished">FOO</translation> 271 <translation type="unfinished">FOO</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>years</source> 274 <source>years</source>
275 <translation type="unfinished">FOO</translation> 275 <translation type="unfinished">FOO</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>year</source> 278 <source>year</source>
279 <translation type="unfinished">FOO</translation> 279 <translation type="unfinished">FOO</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source> and </source> 282 <source> and </source>
283 <translation type="unfinished">FOO</translation> 283 <translation type="unfinished">FOO</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>, 286 <source>,
287and </source> 287and </source>
288 <translation type="unfinished">FOO</translation> 288 <translation type="unfinished">FOO</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>, and </source> 291 <source>, and </source>
292 <translation type="unfinished">FOO</translation> 292 <translation type="unfinished">FOO</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>on </source> 295 <source>on </source>
296 <translation type="unfinished">FOO</translation> 296 <translation type="unfinished">FOO</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>No Repeat</source> 299 <source>No Repeat</source>
300 <translation type="unfinished">FOO</translation> 300 <translation type="unfinished">FOO</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>day(s)</source> 303 <source>day(s)</source>
304 <translation type="unfinished">FOO</translation> 304 <translation type="unfinished">FOO</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Repeat On</source> 307 <source>Repeat On</source>
308 <translation type="unfinished">FOO</translation> 308 <translation type="unfinished">FOO</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Mon</source> 311 <source>Mon</source>
312 <translation type="unfinished">FOO</translation> 312 <translation type="unfinished">FOO</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Tue</source> 315 <source>Tue</source>
316 <translation type="unfinished">FOO</translation> 316 <translation type="unfinished">FOO</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Wed</source> 319 <source>Wed</source>
320 <translation type="unfinished">FOO</translation> 320 <translation type="unfinished">FOO</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Thu</source> 323 <source>Thu</source>
324 <translation type="unfinished">FOO</translation> 324 <translation type="unfinished">FOO</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Fri</source> 327 <source>Fri</source>
328 <translation type="unfinished">FOO</translation> 328 <translation type="unfinished">FOO</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Sat</source> 331 <source>Sat</source>
332 <translation type="unfinished">FOO</translation> 332 <translation type="unfinished">FOO</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Sun</source> 335 <source>Sun</source>
336 <translation type="unfinished">FOO</translation> 336 <translation type="unfinished">FOO</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>week(s)</source> 339 <source>week(s)</source>
340 <translation type="unfinished">FOO</translation> 340 <translation type="unfinished">FOO</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Repeat By</source> 343 <source>Repeat By</source>
344 <translation type="unfinished">FOO</translation> 344 <translation type="unfinished">FOO</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Day</source> 347 <source>Day</source>
348 <translation type="unfinished">FOO</translation> 348 <translation type="unfinished">FOO</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Date</source> 351 <source>Date</source>
352 <translation type="unfinished">FOO</translation> 352 <translation type="unfinished">FOO</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>month(s)</source> 355 <source>month(s)</source>
356 <translation type="unfinished">FOO</translation> 356 <translation type="unfinished">FOO</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>year(s)</source> 359 <source>year(s)</source>
360 <translation type="unfinished">FOO</translation> 360 <translation type="unfinished">FOO</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Every</source> 363 <source>Every</source>
364 <translation type="unfinished">FOO</translation> 364 <translation type="unfinished">FOO</translation>
365 </message> 365 </message>
366</context> 366</context>
367<context> 367<context>
368 <name>ORecurranceBase</name> 368 <name>ORecurranceBase</name>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Repeating Event </source> 370 <source>Repeating Event </source>
371 <translation type="obsolete">FOO</translation> 371 <translation type="obsolete">FOO</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>None</source> 374 <source>None</source>
375 <translation type="obsolete">FOO</translation> 375 <translation type="obsolete">FOO</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Day</source> 378 <source>Day</source>
379 <translation type="obsolete">FOO</translation> 379 <translation type="obsolete">FOO</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Week</source> 382 <source>Week</source>
383 <translation type="obsolete">FOO</translation> 383 <translation type="obsolete">FOO</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Month</source> 386 <source>Month</source>
387 <translation type="obsolete">FOO</translation> 387 <translation type="obsolete">FOO</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Year</source> 390 <source>Year</source>
391 <translation type="obsolete">FOO</translation> 391 <translation type="obsolete">FOO</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>Every:</source> 394 <source>Every:</source>
395 <translation type="obsolete">FOO</translation> 395 <translation type="obsolete">FOO</translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>Frequency</source> 398 <source>Frequency</source>
399 <translation type="obsolete">FOO</translation> 399 <translation type="obsolete">FOO</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>End On:</source> 402 <source>End On:</source>
403 <translation type="obsolete">FOO</translation> 403 <translation type="obsolete">FOO</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>No End Date</source> 406 <source>No End Date</source>
407 <translation type="obsolete">FOO</translation> 407 <translation type="obsolete">FOO</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Repeat On</source> 410 <source>Repeat On</source>
411 <translation type="obsolete">FOO</translation> 411 <translation type="obsolete">FOO</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Mon</source> 414 <source>Mon</source>
415 <translation type="obsolete">FOO</translation> 415 <translation type="obsolete">FOO</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Tue</source> 418 <source>Tue</source>
419 <translation type="obsolete">FOO</translation> 419 <translation type="obsolete">FOO</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Wed</source> 422 <source>Wed</source>
423 <translation type="obsolete">FOO</translation> 423 <translation type="obsolete">FOO</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Thu</source> 426 <source>Thu</source>
427 <translation type="obsolete">FOO</translation> 427 <translation type="obsolete">FOO</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Fri</source> 430 <source>Fri</source>
431 <translation type="obsolete">FOO</translation> 431 <translation type="obsolete">FOO</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Sat</source> 434 <source>Sat</source>
435 <translation type="obsolete">FOO</translation> 435 <translation type="obsolete">FOO</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Sun</source> 438 <source>Sun</source>
439 <translation type="obsolete">FOO</translation> 439 <translation type="obsolete">FOO</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Every</source> 442 <source>Every</source>
443 <translation type="obsolete">FOO</translation> 443 <translation type="obsolete">FOO</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Var1</source> 446 <source>Var1</source>
447 <translation type="obsolete">FOO</translation> 447 <translation type="obsolete">FOO</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Var 2</source> 450 <source>Var 2</source>
451 <translation type="obsolete">FOO</translation> 451 <translation type="obsolete">FOO</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>WeekVar</source> 454 <source>WeekVar</source>
455 <translation type="obsolete">FOO</translation> 455 <translation type="obsolete">FOO</translation>
456 </message> 456 </message>
457</context> 457</context>
458<context> 458<context>
459 <name>ORecurranceWidget</name> 459 <name>ORecurranceWidget</name>
460 <message> 460 <message>
461 <source>No End Date</source> 461 <source>No End Date</source>
462 <translation type="obsolete">FOO</translation> 462 <translation type="obsolete">FOO</translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>days</source> 465 <source>days</source>
466 <translation type="obsolete">FOO</translation> 466 <translation type="obsolete">FOO</translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>day</source> 469 <source>day</source>
470 <translation type="obsolete">FOO</translation> 470 <translation type="obsolete">FOO</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>weeks</source> 473 <source>weeks</source>
474 <translation type="obsolete">FOO</translation> 474 <translation type="obsolete">FOO</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>week</source> 477 <source>week</source>
478 <translation type="obsolete">FOO</translation> 478 <translation type="obsolete">FOO</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>months</source> 481 <source>months</source>
482 <translation type="obsolete">FOO</translation> 482 <translation type="obsolete">FOO</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>month</source> 485 <source>month</source>
486 <translation type="obsolete">FOO</translation> 486 <translation type="obsolete">FOO</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>years</source> 489 <source>years</source>
490 <translation type="obsolete">FOO</translation> 490 <translation type="obsolete">FOO</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>year</source> 493 <source>year</source>
494 <translation type="obsolete">FOO</translation> 494 <translation type="obsolete">FOO</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source> and </source> 497 <source> and </source>
498 <translation type="obsolete">FOO</translation> 498 <translation type="obsolete">FOO</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>, 501 <source>,
502and </source> 502and </source>
503 <translation type="obsolete">FOO</translation> 503 <translation type="obsolete">FOO</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>, and </source> 506 <source>, and </source>
507 <translation type="obsolete">FOO</translation> 507 <translation type="obsolete">FOO</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>No Repeat</source> 510 <source>No Repeat</source>
511 <translation type="obsolete">FOO</translation> 511 <translation type="obsolete">FOO</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>day(s)</source> 514 <source>day(s)</source>
515 <translation type="obsolete">FOO</translation> 515 <translation type="obsolete">FOO</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Repeat On</source> 518 <source>Repeat On</source>
519 <translation type="obsolete">FOO</translation> 519 <translation type="obsolete">FOO</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>Mon</source> 522 <source>Mon</source>
523 <translation type="obsolete">FOO</translation> 523 <translation type="obsolete">FOO</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Tue</source> 526 <source>Tue</source>
527 <translation type="obsolete">FOO</translation> 527 <translation type="obsolete">FOO</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>Wed</source> 530 <source>Wed</source>
531 <translation type="obsolete">FOO</translation> 531 <translation type="obsolete">FOO</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>Thu</source> 534 <source>Thu</source>
535 <translation type="obsolete">FOO</translation> 535 <translation type="obsolete">FOO</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Fri</source> 538 <source>Fri</source>
539 <translation type="obsolete">FOO</translation> 539 <translation type="obsolete">FOO</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>Sat</source> 542 <source>Sat</source>
543 <translation type="obsolete">FOO</translation> 543 <translation type="obsolete">FOO</translation>
544 </message> 544 </message>
545 <message> 545 <message>
546 <source>Sun</source> 546 <source>Sun</source>
547 <translation type="obsolete">FOO</translation> 547 <translation type="obsolete">FOO</translation>
548 </message> 548 </message>
549 <message> 549 <message>
550 <source>week(s)</source> 550 <source>week(s)</source>
551 <translation type="obsolete">FOO</translation> 551 <translation type="obsolete">FOO</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Repeat By</source> 554 <source>Repeat By</source>
555 <translation type="obsolete">FOO</translation> 555 <translation type="obsolete">FOO</translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Day</source> 558 <source>Day</source>
559 <translation type="obsolete">FOO</translation> 559 <translation type="obsolete">FOO</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Date</source> 562 <source>Date</source>
563 <translation type="obsolete">FOO</translation> 563 <translation type="obsolete">FOO</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>month(s)</source> 566 <source>month(s)</source>
567 <translation type="obsolete">FOO</translation> 567 <translation type="obsolete">FOO</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>year(s)</source> 570 <source>year(s)</source>
571 <translation type="obsolete">FOO</translation> 571 <translation type="obsolete">FOO</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Every</source> 574 <source>Every</source>
575 <translation type="obsolete">FOO</translation> 575 <translation type="obsolete">FOO</translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>on </source> 578 <source>on </source>
579 <translation type="obsolete">FOO</translation> 579 <translation type="obsolete">FOO</translation>
580 </message> 580 </message>
581</context> 581</context>
582<context> 582<context>
583 <name>OTimePickerDialogBase</name> 583 <name>OTimePickerDialogBase</name>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Time:</source> 585 <source>Time:</source>
586 <translation type="obsolete">FOO</translation> 586 <translation type="obsolete">FOO</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>:</source> 589 <source>:</source>
590 <translation type="obsolete">FOO</translation> 590 <translation type="obsolete">FOO</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Pick Time:</source> 593 <source>Pick Time:</source>
594 <translation type="obsolete">FOO</translation> 594 <translation type="obsolete">FOO</translation>
595 </message> 595 </message>
596</context> 596</context>
597<context> 597<context>
598 <name>Opie::OPimMainWindow</name> 598 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Item</source> 600 <source>Item</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>All</source> 604 <source>All</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 606 </message>
607 <message> 607 <message>
608 <source>Click here to view all items.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
613 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Unfiled</source> 608 <source>Unfiled</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 610 </message>
619 <message> 611 <message>
620 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
621 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>View</source> 612 <source>View</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 614 </message>
627 <message> 615 <message>
628 <source>New</source> 616 <source>New</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 618 </message>
631 <message> 619 <message>
632 <source>Click here to create a new item.</source> 620 <source>Click here to create a new item.</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 622 </message>
635 <message> 623 <message>
636 <source>Edit</source> 624 <source>Edit</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 626 </message>
639 <message> 627 <message>
640 <source>Click here to edit the selected item.</source> 628 <source>Click here to edit the selected item.</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 630 </message>
643 <message> 631 <message>
644 <source>Duplicate</source> 632 <source>Duplicate</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 634 </message>
647 <message> 635 <message>
648 <source>Click here to duplicate the selected item.</source> 636 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 638 </message>
651 <message> 639 <message>
652 <source>Delete</source> 640 <source>Delete</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 642 </message>
655 <message> 643 <message>
656 <source>Click here to delete the selected item.</source> 644 <source>Click here to delete the selected item.</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 646 </message>
659 <message> 647 <message>
660 <source>Beam</source> 648 <source>Beam</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 650 </message>
663 <message> 651 <message>
664 <source>Click here to transmit the selected item.</source> 652 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 654 </message>
667 <message> 655 <message>
668 <source>Find</source>
669 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message>
671 <message>
672 <source>Click here to search for an item.</source>
673 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message>
675 <message>
676 <source>Configure</source> 656 <source>Configure</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 658 </message>
679 <message> 659 <message>
680 <source>Click here to set your preferences for this application.</source> 660 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 662 </message>
683 <message> 663 <message>
684 <source>Filter</source> 664 <source>Click here to filter items by category.</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Filter Settings</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 666 </message>
699</context> 667</context>
700<context> 668<context>
701 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 669 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
702 <message> 670 <message>
703 <source>FileDialog</source> 671 <source>FileDialog</source>
704 <translation type="obsolete">FOO</translation> 672 <translation type="obsolete">FOO</translation>
705 </message> 673 </message>
706 <message> 674 <message>
707 <source>Open</source> 675 <source>Open</source>
708 <translation type="obsolete">FOO</translation> 676 <translation type="obsolete">FOO</translation>
709 </message> 677 </message>
710 <message> 678 <message>
711 <source>Save</source> 679 <source>Save</source>
712 <translation type="obsolete">FOO</translation> 680 <translation type="obsolete">FOO</translation>
713 </message> 681 </message>
714</context> 682</context>
715<context> 683<context>
716 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 684 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
717 <message> 685 <message>
718 <source>Style</source> 686 <source>Style</source>
719 <translation type="obsolete">FOO</translation> 687 <translation type="obsolete">FOO</translation>
720 </message> 688 </message>
721 <message> 689 <message>
722 <source>Size</source> 690 <source>Size</source>
723 <translation type="obsolete">FOO</translation> 691 <translation type="obsolete">FOO</translation>
724 </message> 692 </message>
725 <message> 693 <message>
726 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 694 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
727 <translation type="obsolete">FOO</translation> 695 <translation type="obsolete">FOO</translation>
728 </message> 696 </message>
729</context> 697</context>
730<context> 698<context>
731 <name>QObject</name> 699 <name>QObject</name>
732 <message> 700 <message>
733 <source>Description:</source> 701 <source>Description:</source>
734 <translation type="unfinished">FOO</translation> 702 <translation type="unfinished">FOO</translation>
735 </message> 703 </message>
736 <message> 704 <message>
737 <source>Priority:</source> 705 <source>Priority:</source>
738 <translation>FOO</translation> 706 <translation>FOO</translation>
739 </message> 707 </message>
740 <message> 708 <message>
741 <source>Progress:</source> 709 <source>Progress:</source>
742 <translation>FOO</translation> 710 <translation>FOO</translation>
743 </message> 711 </message>
744 <message> 712 <message>
745 <source>Deadline:</source> 713 <source>Deadline:</source>
746 <translation>FOO</translation> 714 <translation>FOO</translation>
747 </message> 715 </message>
748 <message> 716 <message>
749 <source>Category:</source> 717 <source>Category:</source>
750 <translation>FOO</translation> 718 <translation>FOO</translation>
751 </message> 719 </message>
752 <message> 720 <message>
753 <source>Default Email: </source> 721 <source>Default Email: </source>
754 <translation>FOO</translation> 722 <translation>FOO</translation>
755 </message> 723 </message>
756 <message> 724 <message>
757 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 725 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
758 <translation type="obsolete">FOO</translation> 726 <translation type="obsolete">FOO</translation>
759 </message> 727 </message>
760 <message> 728 <message>
761 <source>Office: </source> 729 <source>Office: </source>
762 <translation>FOO</translation> 730 <translation>FOO</translation>
763 </message> 731 </message>
764 <message> 732 <message>
765 <source>Business Web Page: </source> 733 <source>Business Web Page: </source>
766 <translation>FOO</translation> 734 <translation>FOO</translation>
767 </message> 735 </message>
768 <message> 736 <message>
769 <source>Business Phone: </source> 737 <source>Business Phone: </source>
770 <translation>FOO</translation> 738 <translation>FOO</translation>
771 </message> 739 </message>
772 <message> 740 <message>
773 <source>Business Fax: </source> 741 <source>Business Fax: </source>
774 <translation>FOO</translation> 742 <translation>FOO</translation>
775 </message> 743 </message>
776 <message> 744 <message>
777 <source>Business Mobile: </source> 745 <source>Business Mobile: </source>
778 <translation>FOO</translation> 746 <translation>FOO</translation>
779 </message> 747 </message>
780 <message> 748 <message>
781 <source>Business Pager: </source> 749 <source>Business Pager: </source>
782 <translation>FOO</translation> 750 <translation>FOO</translation>
783 </message> 751 </message>
784 <message> 752 <message>
785 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 753 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
786 <translation type="obsolete">FOO</translation> 754 <translation type="obsolete">FOO</translation>
787 </message> 755 </message>
788 <message> 756 <message>
789 <source>Home Web Page: </source> 757 <source>Home Web Page: </source>
790 <translation>FOO</translation> 758 <translation>FOO</translation>
791 </message> 759 </message>
792 <message> 760 <message>
793 <source>Home Phone: </source> 761 <source>Home Phone: </source>
794 <translation>FOO</translation> 762 <translation>FOO</translation>
795 </message> 763 </message>
796 <message> 764 <message>
797 <source>Home Fax: </source> 765 <source>Home Fax: </source>
798 <translation>FOO</translation> 766 <translation>FOO</translation>
799 </message> 767 </message>
800 <message> 768 <message>
801 <source>Home Mobile: </source> 769 <source>Home Mobile: </source>
802 <translation>FOO</translation> 770 <translation>FOO</translation>
803 </message> 771 </message>
804 <message> 772 <message>
805 <source>All Emails: </source> 773 <source>All Emails: </source>
806 <translation>FOO</translation> 774 <translation>FOO</translation>
807 </message> 775 </message>
808 <message> 776 <message>
809 <source>Profession: </source> 777 <source>Profession: </source>
810 <translation>FOO</translation> 778 <translation>FOO</translation>
811 </message> 779 </message>
812 <message> 780 <message>
813 <source>Assistant: </source> 781 <source>Assistant: </source>
814 <translation>FOO</translation> 782 <translation>FOO</translation>
815 </message> 783 </message>
816 <message> 784 <message>
817 <source>Manager: </source> 785 <source>Manager: </source>
818 <translation>FOO</translation> 786 <translation>FOO</translation>
819 </message> 787 </message>
820 <message> 788 <message>
821 <source>Male</source> 789 <source>Male</source>
822 <translation>FOO</translation> 790 <translation>FOO</translation>
823 </message> 791 </message>
824 <message> 792 <message>
825 <source>Female</source> 793 <source>Female</source>
826 <translation>FOO</translation> 794 <translation>FOO</translation>
827 </message> 795 </message>
828 <message> 796 <message>
829 <source>Gender: </source> 797 <source>Gender: </source>
830 <translation>FOO</translation> 798 <translation>FOO</translation>
831 </message> 799 </message>
832 <message> 800 <message>
833 <source>Spouse: </source> 801 <source>Spouse: </source>
834 <translation>FOO</translation> 802 <translation>FOO</translation>
835 </message> 803 </message>
836 <message> 804 <message>
837 <source>Birthday: </source> 805 <source>Birthday: </source>
838 <translation>FOO</translation> 806 <translation>FOO</translation>
839 </message> 807 </message>
840 <message> 808 <message>
841 <source>Anniversary: </source> 809 <source>Anniversary: </source>
842 <translation>FOO</translation> 810 <translation>FOO</translation>
843 </message> 811 </message>
844 <message> 812 <message>
845 <source>Children: </source> 813 <source>Children: </source>
846 <translation>FOO</translation> 814 <translation>FOO</translation>
847 </message> 815 </message>
848 <message> 816 <message>
849 <source>Nickname: </source> 817 <source>Nickname: </source>
850 <translation>FOO</translation> 818 <translation>FOO</translation>
851 </message> 819 </message>
852 <message> 820 <message>
853 <source>Notes:</source> 821 <source>Notes:</source>
854 <translation>FOO</translation> 822 <translation>FOO</translation>
855 </message> 823 </message>
856 <message> 824 <message>
857 <source>Start:</source> 825 <source>Start:</source>
858 <translation>FOO</translation> 826 <translation>FOO</translation>
859 </message> 827 </message>
860 <message> 828 <message>
861 <source>End:</source> 829 <source>End:</source>
862 <translation>FOO</translation> 830 <translation>FOO</translation>
863 </message> 831 </message>
864 <message> 832 <message>
865 <source>Note:</source> 833 <source>Note:</source>
866 <translation>FOO</translation> 834 <translation>FOO</translation>
867 </message> 835 </message>
868 <message> 836 <message>
869 <source>Every</source> 837 <source>Every</source>
870 <translation>FOO</translation> 838 <translation>FOO</translation>
871 </message> 839 </message>
872 <message> 840 <message>
873 <source>%1 %2 every </source> 841 <source>%1 %2 every </source>
874 <translation>FOO</translation> 842 <translation>FOO</translation>
875 </message> 843 </message>
876 <message> 844 <message>
877 <source>The %1 every </source> 845 <source>The %1 every </source>
878 <translation>FOO</translation> 846 <translation>FOO</translation>
879 </message> 847 </message>
880 <message> 848 <message>
881 <source>The %1 %1 of every</source> 849 <source>The %1 %1 of every</source>
882 <translation type="obsolete">FOO</translation> 850 <translation type="obsolete">FOO</translation>
883 </message> 851 </message>
884 <message> 852 <message>
885 <source>Every </source> 853 <source>Every </source>
886 <translation>FOO</translation> 854 <translation>FOO</translation>
887 </message> 855 </message>
888 <message> 856 <message>
889 <source>Monday</source> 857 <source>Monday</source>
890 <translation>FOO</translation> 858 <translation>FOO</translation>
891 </message> 859 </message>
892 <message> 860 <message>
893 <source>Tuesday</source> 861 <source>Tuesday</source>
894 <translation>FOO</translation> 862 <translation>FOO</translation>
895 </message> 863 </message>
896 <message> 864 <message>
897 <source>Wednesday</source> 865 <source>Wednesday</source>
898 <translation>FOO</translation> 866 <translation>FOO</translation>
899 </message> 867 </message>
900 <message> 868 <message>
901 <source>Thursday</source> 869 <source>Thursday</source>
902 <translation>FOO</translation> 870 <translation>FOO</translation>
903 </message> 871 </message>
904 <message> 872 <message>
905 <source>Friday</source> 873 <source>Friday</source>
906 <translation>FOO</translation> 874 <translation>FOO</translation>
907 </message> 875 </message>
908 <message> 876 <message>
909 <source>Saturday</source> 877 <source>Saturday</source>
910 <translation>FOO</translation> 878 <translation>FOO</translation>
911 </message> 879 </message>
912 <message> 880 <message>
913 <source>Sunday</source> 881 <source>Sunday</source>
914 <translation>FOO</translation> 882 <translation>FOO</translation>
915 </message> 883 </message>
916 <message> 884 <message>
917 <source>Documents</source> 885 <source>Documents</source>
918 <translation type="obsolete">FOO</translation> 886 <translation type="obsolete">FOO</translation>
919 </message> 887 </message>
920 <message> 888 <message>
921 <source>Files</source> 889 <source>Files</source>
922 <translation type="obsolete">FOO</translation> 890 <translation type="obsolete">FOO</translation>
923 </message> 891 </message>
924 <message> 892 <message>
925 <source>All Files</source> 893 <source>All Files</source>
926 <translation type="obsolete">FOO</translation> 894 <translation type="obsolete">FOO</translation>
927 </message> 895 </message>
928 <message> 896 <message>
929 <source>Very high</source> 897 <source>Very high</source>
930 <translation>FOO</translation> 898 <translation>FOO</translation>
931 </message> 899 </message>
932 <message> 900 <message>
933 <source>High</source> 901 <source>High</source>
934 <translation>FOO</translation> 902 <translation>FOO</translation>
935 </message> 903 </message>
936 <message> 904 <message>
937 <source>Normal</source> 905 <source>Normal</source>
938 <translation>FOO</translation> 906 <translation>FOO</translation>
939 </message> 907 </message>
940 <message> 908 <message>
941 <source>Low</source> 909 <source>Low</source>
942 <translation>FOO</translation> 910 <translation>FOO</translation>
943 </message> 911 </message>
944 <message> 912 <message>
945 <source>Very low</source> 913 <source>Very low</source>
946 <translation>FOO</translation> 914 <translation>FOO</translation>
947 </message> 915 </message>
948 <message> 916 <message>
949 <source>Location:</source> 917 <source>Location:</source>
950 <translation>FOO</translation> 918 <translation>FOO</translation>
951 </message> 919 </message>
952 <message> 920 <message>
953 <source>This is an all day event</source> 921 <source>This is an all day event</source>
954 <translation>FOO</translation> 922 <translation>FOO</translation>
955 </message> 923 </message>
956 <message> 924 <message>
957 <source>This is a multiple day event</source> 925 <source>This is a multiple day event</source>
958 <translation>FOO</translation> 926 <translation>FOO</translation>
959 </message> 927 </message>
960 <message> 928 <message>
961 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 929 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
962 <translation type="obsolete">FOO</translation> 930 <translation type="obsolete">FOO</translation>
963 </message> 931 </message>
964 <message> 932 <message>
965 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 933 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
966 <translation type="obsolete">FOO</translation> 934 <translation type="obsolete">FOO</translation>
967 </message> 935 </message>
968 <message> 936 <message>
969 <source>The %1 %2 of every</source> 937 <source>The %1 %2 of every</source>
970 <translation>FOO</translation> 938 <translation>FOO</translation>
971 </message> 939 </message>
972 <message> 940 <message>
973 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 941 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 943 </message>
976 <message> 944 <message>
977 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 945 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 947 </message>
980 <message> 948 <message>
981 <source>User Id</source> 949 <source>User Id</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 951 </message>
984 <message> 952 <message>
985 <source>Categories</source> 953 <source>Categories</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 955 </message>
988 <message> 956 <message>
989 <source>Name Title</source> 957 <source>Name Title</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 959 </message>
992 <message> 960 <message>
993 <source>First Name</source> 961 <source>First Name</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 963 </message>
996 <message> 964 <message>
997 <source>Middle Name</source> 965 <source>Middle Name</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 967 </message>
1000 <message> 968 <message>
1001 <source>Last Name</source> 969 <source>Last Name</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 971 </message>
1004 <message> 972 <message>
1005 <source>Suffix</source> 973 <source>Suffix</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 975 </message>
1008 <message> 976 <message>
1009 <source>File As</source> 977 <source>File As</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 979 </message>
1012 <message> 980 <message>
1013 <source>Job Title</source> 981 <source>Job Title</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 983 </message>
1016 <message> 984 <message>
1017 <source>Department</source> 985 <source>Department</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 987 </message>
1020 <message> 988 <message>
1021 <source>Company</source> 989 <source>Company</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 991 </message>
1024 <message> 992 <message>
1025 <source>Business Phone</source> 993 <source>Business Phone</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 995 </message>
1028 <message> 996 <message>
1029 <source>Business Fax</source> 997 <source>Business Fax</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 999 </message>
1032 <message> 1000 <message>
1033 <source>Business Mobile</source> 1001 <source>Business Mobile</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1003 </message>
1036 <message> 1004 <message>
1037 <source>Default Email</source> 1005 <source>Default Email</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 1007 </message>
1040 <message> 1008 <message>
1041 <source>Emails</source> 1009 <source>Emails</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1011 </message>
1044 <message> 1012 <message>
1045 <source>Home Phone</source> 1013 <source>Home Phone</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1015 </message>
1048 <message> 1016 <message>
1049 <source>Home Fax</source> 1017 <source>Home Fax</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1019 </message>
1052 <message> 1020 <message>
1053 <source>Home Mobile</source> 1021 <source>Home Mobile</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1023 </message>
1056 <message> 1024 <message>
1057 <source>Business Street</source> 1025 <source>Business Street</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1027 </message>
1060 <message> 1028 <message>
1061 <source>Business City</source> 1029 <source>Business City</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1031 </message>
1064 <message> 1032 <message>
1065 <source>Business State</source> 1033 <source>Business State</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1035 </message>
1068 <message> 1036 <message>
1069 <source>Business Zip</source> 1037 <source>Business Zip</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1039 </message>
1072 <message> 1040 <message>
1073 <source>Business Country</source> 1041 <source>Business Country</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1043 </message>
1076 <message> 1044 <message>
1077 <source>Business Pager</source> 1045 <source>Business Pager</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1047 </message>
1080 <message> 1048 <message>
1081 <source>Business WebPage</source> 1049 <source>Business WebPage</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1051 </message>
1084 <message> 1052 <message>
1085 <source>Office</source> 1053 <source>Office</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1055 </message>
1088 <message> 1056 <message>
1089 <source>Profession</source> 1057 <source>Profession</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1059 </message>
1092 <message> 1060 <message>
1093 <source>Assistant</source> 1061 <source>Assistant</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1063 </message>
1096 <message> 1064 <message>
1097 <source>Manager</source> 1065 <source>Manager</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1067 </message>
1100 <message> 1068 <message>
1101 <source>Home Street</source> 1069 <source>Home Street</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1071 </message>
1104 <message> 1072 <message>
1105 <source>Home City</source> 1073 <source>Home City</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1075 </message>
1108 <message> 1076 <message>
1109 <source>Home State</source> 1077 <source>Home State</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1079 </message>
1112 <message> 1080 <message>
1113 <source>Home Zip</source> 1081 <source>Home Zip</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1083 </message>
1116 <message> 1084 <message>
1117 <source>Home Country</source> 1085 <source>Home Country</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1087 </message>
1120 <message> 1088 <message>
1121 <source>Home Web Page</source> 1089 <source>Home Web Page</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1091 </message>
1124 <message> 1092 <message>
1125 <source>Spouse</source> 1093 <source>Spouse</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1095 </message>
1128 <message> 1096 <message>
1129 <source>Gender</source> 1097 <source>Gender</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1099 </message>
1132 <message> 1100 <message>
1133 <source>Birthday</source> 1101 <source>Birthday</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1103 </message>
1136 <message> 1104 <message>
1137 <source>Anniversary</source> 1105 <source>Anniversary</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1107 </message>
1140 <message> 1108 <message>
1141 <source>Nickname</source> 1109 <source>Nickname</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1111 </message>
1144 <message> 1112 <message>
1145 <source>Children</source> 1113 <source>Children</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1115 </message>
1148 <message> 1116 <message>
1149 <source>Notes</source> 1117 <source>Notes</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1119 </message>
1152 <message> 1120 <message>
1153 <source>Has a due-date</source> 1121 <source>Has a due-date</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1123 </message>
1156 <message> 1124 <message>
1157 <source>No due-date</source> 1125 <source>No due-date</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1127 </message>
1160 <message> 1128 <message>
1161 <source>Completed</source> 1129 <source>Completed</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1131 </message>
1164 <message> 1132 <message>
1165 <source>Not completed</source> 1133 <source>Not completed</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1135 </message>
1168 <message> 1136 <message>
1169 <source>No reccurrence</source> 1137 <source>No reccurrence</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1139 </message>
1172 <message> 1140 <message>
1173 <source>No start-date</source> 1141 <source>No start-date</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1143 </message>
1176 <message> 1144 <message>
1177 <source>No completed-date</source> 1145 <source>No completed-date</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1147 </message>
1180</context> 1148</context>
1181<context> 1149<context>
1182 <name>QWidget</name> 1150 <name>QWidget</name>
1183 <message> 1151 <message>
1184 <source>st</source> 1152 <source>st</source>
1185 <translation>FOO</translation> 1153 <translation>FOO</translation>
1186 </message> 1154 </message>
1187 <message> 1155 <message>
1188 <source>nd</source> 1156 <source>nd</source>
1189 <translation>FOO</translation> 1157 <translation>FOO</translation>
1190 </message> 1158 </message>
1191 <message> 1159 <message>
1192 <source>rd</source> 1160 <source>rd</source>
1193 <translation>FOO</translation> 1161 <translation>FOO</translation>
1194 </message> 1162 </message>
1195 <message> 1163 <message>
1196 <source>th</source> 1164 <source>th</source>
1197 <translation>FOO</translation> 1165 <translation>FOO</translation>
1198 </message> 1166 </message>
1199</context> 1167</context>
1200</TS> 1168</TS>
diff --git a/i18n/xx/libvmemoapplet.ts b/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
index 9860220..bca70e2 100644
--- a/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libvmemoapplet.ts
@@ -1,13 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VMemo</name> 3 <name>VMemo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Note</source> 5 <source>Note</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error recording</source> 9 <source>error recording</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
12</context> 16</context>
13</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/xx/libwlan.ts b/i18n/xx/libwlan.ts
index d7985ab..da97782 100644
--- a/i18n/xx/libwlan.ts
+++ b/i18n/xx/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,165 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>any</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>SSID</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Infrastructure</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Auto</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>Managed</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Ad-Hoc</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Mode</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Specify &amp;Access Point</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>MAC</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Specify &amp;Channel</source> 59 <source>SSID</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>Rescan Neighbourhood</source> 63 <source>Chn</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>Chn</source> 67 <source>Scan</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Encryption</source> 71 <source>Encryption</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>&amp;Enable Encryption</source> 75 <source>&amp;Enable Encryption</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 77 </message>
68 <message> 78 <message>
69 <source>&amp;Key Setting</source> 79 <source>&amp;Key Setting</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 81 </message>
72 <message> 82 <message>
73 <source>Key &amp;1</source> 83 <source>Key &amp;1</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 85 </message>
76 <message> 86 <message>
87 <source>Key &amp;4</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
77 <source>Key &amp;2</source> 91 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 93 </message>
80 <message> 94 <message>
81 <source>Key &amp;3</source> 95 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 97 </message>
84 <message> 98 <message>
85 <source>Key &amp;4</source> 99 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 101 </message>
88 <message> 102 <message>
89 <source>Non-encrypted Packets</source> 103 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 105 </message>
92 <message> 106 <message>
93 <source>&amp;Accept</source> 107 <source>Station</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 109 </message>
96 <message> 110 <message>
97 <source>&amp;Reject</source> 111 <source>ESSID</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 113 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 114 <message>
104 <source>Interface Information</source> 115 <source>AP</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 117 </message>
107 <message> 118 <message>
108 <source>802.11b</source> 119 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 121 </message>
111 <message> 122 <message>
112 <source>Channel</source> 123 <source>Rate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 125 </message>
115 <message> 126 <message>
116 <source>Mode</source> 127 <source>Freq</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 129 </message>
119 <message> 130 <message>
120 <source>ESSID</source> 131 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 133 </message>
123 <message> 134 <message>
124 <source>Station</source> 135 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 137 </message>
127 <message> 138 <message>
128 <source>AP</source> 139 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 141 </message>
131 <message> 142 <message>
132 <source>Rate</source> 143 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 145 </message>
135 <message> 146 <message>
136 <source>Quality</source> 147 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 149 </message>
150</context>
151<context>
152 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 153 <message>
140 <source>Noise</source> 154 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 156 </message>
143 <message> 157 <message>
144 <source>Signal</source> 158 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 160 </message>
147</context> 161</context>
162<context>
163 <name>WlanInfo</name>
164</context>
148</TS> 165</TS>
diff --git a/i18n/xx/opie-eye.ts b/i18n/xx/opie-eye.ts
index 1fb34c5..02da4de 100644
--- a/i18n/xx/opie-eye.ts
+++ b/i18n/xx/opie-eye.ts
@@ -1,288 +1,300 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name> 3 <name>BaseSetup</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source> seconds</source> 5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source> 9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> pixel</source> 13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source> 17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source> 21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source> 25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>ImageView</name> 30 <name>ImageView</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>View Image Info</source> 32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source> 36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source> 40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Switch to next image</source> 44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source> 48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source> 52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source> 56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59</context> 59</context>
60<context> 60<context>
61 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
62 <message> 62 <message>
63 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>the Image %1</source> 87 <source>Image</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Image</source> 91 <source>Start slideshow</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Start slideshow</source> 95 <source>the Image</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
99<context> 99<context>
100 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Browser Keyboard Actions</source> 102 <source>Browser Keyboard Actions</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Keyboard Configuration</source> 106 <source>Keyboard Configuration</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Opie Eye - Config</source> 110 <source>Opie Eye - Config</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source> 114 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Imageview Keyboard Actions</source> 118 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Go dir up</source> 122 <source>Go dir up</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Beam file</source> 126 <source>Beam file</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show imageinfo</source> 130 <source>Show imageinfo</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Delete file</source> 134 <source>Delete file</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Display image</source> 138 <source>Display image</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Start slideshow</source> 142 <source>Start slideshow</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Show toolbar</source> 146 <source>Show toolbar</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Settings</source> 150 <source>Settings</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 154 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Thumbnail and name</source> 158 <source>Thumbnail and name</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Name only</source> 162 <source>Name only</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Next image</source> 166 <source>Next image</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Previous image</source> 170 <source>Previous image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Show images fullscreen</source> 174 <source>Show images fullscreen</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Auto rotate images</source> 178 <source>Auto rotate images</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Show images unscaled</source> 182 <source>Show images unscaled</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show zoomer window when unscaled</source> 186 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File</source> 190 <source>File</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Show</source> 194 <source>Show</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Select filesystem</source> 198 <source>Select filesystem</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Listview mode</source> 202 <source>Listview mode</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message>
206 <source>Dont show seperate windows</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
205</context> 209</context>
206<context> 210<context>
207 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
208 <message> 212 <message>
209 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
210 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
211 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Show all files</source> 218 <source>Show all files</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>Opie Eye</source> 222 <source>Opie Eye</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>DocView</source> 226 <source>DocView</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>Directory View</source> 230 <source>Directory View</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 234 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Show files recursive</source> 238 <source>Show files recursive</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Recursion depth:</source> 242 <source>Recursion depth:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 244 </message>
241 <message> 245 <message>
242 <source> directories</source> 246 <source> directories</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 248 </message>
245 <message> 249 <message>
246 <source>Digital Camera View</source> 250 <source>Digital Camera View</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 252 </message>
249 <message> 253 <message>
250 <source>Error no Camera Dir found</source> 254 <source>Error no Camera Dir found</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 256 </message>
257 <message>
258 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Confirm Deletion</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
253</context> 265</context>
254<context> 266<context>
255 <name>ViewModeButton</name> 267 <name>ViewModeButton</name>
256 <message> 268 <message>
257 <source>Thumbnail and Imageinfo</source> 269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 271 </message>
260 <message> 272 <message>
261 <source>Thumbnail and Name</source> 273 <source>Thumbnail and Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 275 </message>
264 <message> 276 <message>
265 <source>Name Only</source> 277 <source>Name Only</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 279 </message>
268</context> 280</context>
269<context> 281<context>
270 <name>imageinfo</name> 282 <name>imageinfo</name>
271 <message> 283 <message>
272 <source>View Full Image</source> 284 <source>View Full Image</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 286 </message>
275 <message> 287 <message>
276 <source>Image info</source> 288 <source>Image info</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 290 </message>
279 <message> 291 <message>
280 <source>Displays an thumbnail of the image</source> 292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 294 </message>
283 <message> 295 <message>
284 <source>Displays info of selected image</source> 296 <source>Displays info of selected image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 298 </message>
287</context> 299</context>
288</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/xx/opieirc.ts b/i18n/xx/opieirc.ts
index c76f237..095737b 100644
--- a/i18n/xx/opieirc.ts
+++ b/i18n/xx/opieirc.ts
@@ -1,720 +1,791 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DCCProgress</name>
4 <message>
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>DCCTransferTab</name>
27 <message>
28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>%1 is trying to send you the file %2
49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 62 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 63 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 64 <source>Talking on channel</source>
6 <translation>FOO</translation> 65 <translation>FOO</translation>
7 </message> 66 </message>
8 <message> 67 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 68 <source>Channel discussion</source>
10 <translation>FOO</translation> 69 <translation>FOO</translation>
11 </message> 70 </message>
12 <message> 71 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 72 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation>FOO</translation> 73 <translation>FOO</translation>
15 </message> 74 </message>
16 <message> 75 <message>
17 <source>CTCP</source> 76 <source>CTCP</source>
18 <translation type="obsolete">FOO</translation> 77 <translation type="obsolete">FOO</translation>
19 </message> 78 </message>
20 <message> 79 <message>
21 <source>Query</source> 80 <source>Query</source>
22 <translation>FOO</translation> 81 <translation>FOO</translation>
23 </message> 82 </message>
24 <message> 83 <message>
25 <source>Ping</source> 84 <source>Ping</source>
26 <translation>FOO</translation> 85 <translation>FOO</translation>
27 </message> 86 </message>
28 <message> 87 <message>
29 <source>Version</source> 88 <source>Version</source>
30 <translation>FOO</translation> 89 <translation>FOO</translation>
31 </message> 90 </message>
32 <message> 91 <message>
33 <source>Whois</source> 92 <source>Whois</source>
34 <translation>FOO</translation> 93 <translation>FOO</translation>
35 </message> 94 </message>
36 <message> 95 <message>
37 <source>Disconnected</source> 96 <source>Disconnected</source>
38 <translation>FOO</translation> 97 <translation>FOO</translation>
39 </message> 98 </message>
40</context> 99</context>
41<context> 100<context>
42 <name>IRCConnection</name> 101 <name>IRCConnection</name>
43 <message> 102 <message>
44 <source>Connected, logging in ..</source> 103 <source>Connected, logging in ..</source>
45 <translation>FOO</translation> 104 <translation>FOO</translation>
46 </message> 105 </message>
47 <message> 106 <message>
48 <source>Successfully logged in.</source> 107 <source>Successfully logged in.</source>
49 <translation>FOO</translation> 108 <translation>FOO</translation>
50 </message> 109 </message>
51 <message> 110 <message>
52 <source>Socket error : </source> 111 <source>Socket error : </source>
53 <translation>FOO</translation> 112 <translation>FOO</translation>
54 </message> 113 </message>
55 <message> 114 <message>
56 <source>Connection closed</source> 115 <source>Connection closed</source>
57 <translation>FOO</translation> 116 <translation>FOO</translation>
58 </message> 117 </message>
59</context> 118</context>
60<context> 119<context>
61 <name>IRCHistoryLineEdit</name> 120 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
62 <message> 121 <message>
63 <source>Next Tab</source> 122 <source>Next Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 124 </message>
66 <message> 125 <message>
67 <source>Previous Tab</source> 126 <source>Previous Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 128 </message>
70 <message> 129 <message>
71 <source>Close Tab</source> 130 <source>Close Tab</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 132 </message>
74</context> 133</context>
75<context> 134<context>
76 <name>IRCMessageParser</name> 135 <name>IRCMessageParser</name>
77 <message> 136 <message>
78 <source>Received unhandled numeric command : </source> 137 <source>Received unhandled numeric command : </source>
79 <translation type="obsolete">FOO</translation> 138 <translation type="obsolete">FOO</translation>
80 </message> 139 </message>
81 <message> 140 <message>
82 <source>Received unhandled ctcp command : </source> 141 <source>Received unhandled ctcp command : </source>
83 <translation type="obsolete">FOO</translation> 142 <translation type="obsolete">FOO</translation>
84 </message> 143 </message>
85 <message> 144 <message>
86 <source>Received unhandled literal command : </source> 145 <source>Received unhandled literal command : </source>
87 <translation type="obsolete">FOO</translation> 146 <translation type="obsolete">FOO</translation>
88 </message> 147 </message>
89 <message> 148 <message>
90 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 149 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
91 <translation>FOO</translation> 150 <translation>FOO</translation>
92 </message> 151 </message>
93 <message> 152 <message>
94 <source> joined channel </source> 153 <source> joined channel </source>
95 <translation type="obsolete">FOO</translation> 154 <translation type="obsolete">FOO</translation>
96 </message> 155 </message>
97 <message> 156 <message>
98 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 157 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
99 <translation>FOO</translation> 158 <translation>FOO</translation>
100 </message> 159 </message>
101 <message> 160 <message>
102 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 161 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
103 <translation>FOO</translation> 162 <translation>FOO</translation>
104 </message> 163 </message>
105 <message> 164 <message>
106 <source>You left channel </source> 165 <source>You left channel </source>
107 <translation type="obsolete">FOO</translation> 166 <translation type="obsolete">FOO</translation>
108 </message> 167 </message>
109 <message> 168 <message>
110 <source> left channel </source> 169 <source> left channel </source>
111 <translation type="obsolete">FOO</translation> 170 <translation type="obsolete">FOO</translation>
112 </message> 171 </message>
113 <message> 172 <message>
114 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 173 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
115 <translation>FOO</translation> 174 <translation>FOO</translation>
116 </message> 175 </message>
117 <message> 176 <message>
118 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 177 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
119 <translation>FOO</translation> 178 <translation>FOO</translation>
120 </message> 179 </message>
121 <message> 180 <message>
122 <source>Channel message with unknown sender</source> 181 <source>Channel message with unknown sender</source>
123 <translation>FOO</translation> 182 <translation>FOO</translation>
124 </message> 183 </message>
125 <message> 184 <message>
126 <source>Channel message with unknown channel </source> 185 <source>Channel message with unknown channel </source>
127 <translation type="obsolete">FOO</translation> 186 <translation type="obsolete">FOO</translation>
128 </message> 187 </message>
129 <message> 188 <message>
130 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 189 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
131 <translation>FOO</translation> 190 <translation>FOO</translation>
132 </message> 191 </message>
133 <message> 192 <message>
134 <source>You are now known as </source> 193 <source>You are now known as </source>
135 <translation type="obsolete">FOO</translation> 194 <translation type="obsolete">FOO</translation>
136 </message> 195 </message>
137 <message> 196 <message>
138 <source> is now known as </source> 197 <source> is now known as </source>
139 <translation type="obsolete">FOO</translation> 198 <translation type="obsolete">FOO</translation>
140 </message> 199 </message>
141 <message> 200 <message>
142 <source>Nickname change of an unknown person</source> 201 <source>Nickname change of an unknown person</source>
143 <translation type="obsolete">FOO</translation> 202 <translation type="obsolete">FOO</translation>
144 </message> 203 </message>
145 <message> 204 <message>
146 <source> has quit </source> 205 <source> has quit </source>
147 <translation type="obsolete">FOO</translation> 206 <translation type="obsolete">FOO</translation>
148 </message> 207 </message>
149 <message> 208 <message>
150 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 209 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
151 <translation>FOO</translation> 210 <translation>FOO</translation>
152 </message> 211 </message>
153 <message> 212 <message>
154 <source> changed topic to </source> 213 <source> changed topic to </source>
155 <translation>FOO</translation> 214 <translation>FOO</translation>
156 </message> 215 </message>
157 <message> 216 <message>
158 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 217 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
159 <translation>FOO</translation> 218 <translation>FOO</translation>
160 </message> 219 </message>
161 <message> 220 <message>
162 <source>Received a CTCP PING from </source> 221 <source>Received a CTCP PING from </source>
163 <translation>FOO</translation> 222 <translation>FOO</translation>
164 </message> 223 </message>
165 <message> 224 <message>
166 <source>Received a CTCP VERSION from </source> 225 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
167 <translation type="obsolete">FOO</translation> 226 <translation type="obsolete">FOO</translation>
168 </message> 227 </message>
169 <message> 228 <message>
170 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 229 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
171 <translation>FOO</translation> 230 <translation>FOO</translation>
172 </message> 231 </message>
173 <message> 232 <message>
174 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 233 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
175 <translation>FOO</translation> 234 <translation>FOO</translation>
176 </message> 235 </message>
177 <message> 236 <message>
178 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 237 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
179 <translation>FOO</translation> 238 <translation>FOO</translation>
180 </message> 239 </message>
181 <message> 240 <message>
182 <source>Mode change has unknown type</source> 241 <source>Mode change has unknown type</source>
183 <translation>FOO</translation> 242 <translation>FOO</translation>
184 </message> 243 </message>
185 <message> 244 <message>
186 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 245 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
187 <translation>FOO</translation> 246 <translation>FOO</translation>
188 </message> 247 </message>
189 <message> 248 <message>
190 <source>Mode change with unknown flag</source> 249 <source>Mode change with unknown flag</source>
191 <translation>FOO</translation> 250 <translation>FOO</translation>
192 </message> 251 </message>
193 <message> 252 <message>
194 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> 253 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
195 <translation>FOO</translation> 254 <translation>FOO</translation>
196 </message> 255 </message>
197 <message> 256 <message>
198 <source>User modes not supported yet</source> 257 <source>User modes not supported yet</source>
199 <translation>FOO</translation> 258 <translation>FOO</translation>
200 </message> 259 </message>
201 <message> 260 <message>
202 <source>You were kicked from </source> 261 <source>You were kicked from </source>
203 <translation>FOO</translation> 262 <translation>FOO</translation>
204 </message> 263 </message>
205 <message> 264 <message>
206 <source> by </source> 265 <source> by </source>
207 <translation>FOO</translation> 266 <translation>FOO</translation>
208 </message> 267 </message>
209 <message> 268 <message>
210 <source> was kicked from </source> 269 <source> was kicked from </source>
211 <translation>FOO</translation> 270 <translation>FOO</translation>
212 </message> 271 </message>
213 <message> 272 <message>
214 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> 273 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
215 <translation>FOO</translation> 274 <translation>FOO</translation>
216 </message> 275 </message>
217 <message> 276 <message>
218 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> 277 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
219 <translation>FOO</translation> 278 <translation>FOO</translation>
220 </message> 279 </message>
221 <message> 280 <message>
222 <source>Server message with unknown channel</source> 281 <source>Server message with unknown channel</source>
223 <translation>FOO</translation> 282 <translation>FOO</translation>
224 </message> 283 </message>
225 <message> 284 <message>
226 <source>You joined channel </source> 285 <source>You joined channel </source>
227 <translation>FOO</translation> 286 <translation>FOO</translation>
228 </message> 287 </message>
229 <message> 288 <message>
230 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> 289 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
231 <translation>FOO</translation> 290 <translation>FOO</translation>
232 </message> 291 </message>
233 <message> 292 <message>
234 <source>No such nickname</source> 293 <source>No such nickname</source>
235 <translation>FOO</translation> 294 <translation>FOO</translation>
236 </message> 295 </message>
237 <message> 296 <message>
238 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 297 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
239 <translation>FOO</translation> 298 <translation>FOO</translation>
240 </message> 299 </message>
241 <message> 300 <message>
242 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 301 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
243 <translation>FOO</translation> 302 <translation>FOO</translation>
244 </message> 303 </message>
245 <message> 304 <message>
246 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 305 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
247 <translation>FOO</translation> 306 <translation>FOO</translation>
248 </message> 307 </message>
249 <message> 308 <message>
250 <source>%1 joined channel %2</source> 309 <source>%1 joined channel %2</source>
251 <translation>FOO</translation> 310 <translation>FOO</translation>
252 </message> 311 </message>
253 <message> 312 <message>
254 <source>You left channel %1</source> 313 <source>You left channel %1</source>
255 <translation>FOO</translation> 314 <translation>FOO</translation>
256 </message> 315 </message>
257 <message> 316 <message>
258 <source>%1 left channel %2</source> 317 <source>%1 left channel %2</source>
259 <translation>FOO</translation> 318 <translation>FOO</translation>
260 </message> 319 </message>
261 <message> 320 <message>
262 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 321 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
263 <translation>FOO</translation> 322 <translation>FOO</translation>
264 </message> 323 </message>
265 <message> 324 <message>
266 <source>You are now known as %1</source> 325 <source>You are now known as %1</source>
267 <translation type="obsolete">FOO</translation> 326 <translation type="obsolete">FOO</translation>
268 </message> 327 </message>
269 <message> 328 <message>
270 <source>%1 is now known as %2</source> 329 <source>%1 is now known as %2</source>
271 <translation type="obsolete">FOO</translation> 330 <translation type="obsolete">FOO</translation>
272 </message> 331 </message>
273 <message> 332 <message>
274 <source>%1 has quit (%2)</source> 333 <source>%1 has quit (%2)</source>
275 <translation>FOO</translation> 334 <translation>FOO</translation>
276 </message> 335 </message>
277 <message> 336 <message>
278 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source> 337 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 339 </message>
281 <message> 340 <message>
282 <source>There are %1 operators connected</source> 341 <source>There are %1 operators connected</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 343 </message>
285 <message> 344 <message>
286 <source>There are %1 unknown connection(s)</source> 345 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 347 </message>
289 <message> 348 <message>
290 <source>There are %1 channels formed</source> 349 <source>There are %1 channels formed</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 351 </message>
293 <message> 352 <message>
294 <source>Please wait a while and try again</source> 353 <source>Please wait a while and try again</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 355 </message>
297 <message> 356 <message>
298 <source>Whois %1 (%2@%3) 357 <source>Whois %1 (%2@%3)
299Real name: %4</source> 358Real name: %4</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 360 </message>
302 <message> 361 <message>
303 <source>%1 is using server %2</source> 362 <source>%1 is using server %2</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 364 </message>
306 <message> 365 <message>
307 <source>%1 is on channels: %2</source> 366 <source>%1 is on channels: %2</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 368 </message>
310 <message> 369 <message>
311 <source>Names for %1: %2</source> 370 <source>Names for %1: %2</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 372 </message>
314 <message> 373 <message>
315 <source>Time on server %1 is %2</source> 374 <source>Time on server %1 is %2</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 376 </message>
318 <message> 377 <message>
319 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source> 378 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 380 </message>
322 <message> 381 <message>
323 <source>There is no history information for %1</source> 382 <source>There is no history information for %1</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 384 </message>
326 <message> 385 <message>
327 <source>Unknown command: %1</source> 386 <source>Unknown command: %1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 388 </message>
330 <message> 389 <message>
331 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source> 390 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 392 </message>
334 <message> 393 <message>
335 <source>You&apos;re not on channel %1</source> 394 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 396 </message>
338 <message> 397 <message>
339 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source> 398 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 400 </message>
342 <message> 401 <message>
343 <source>Connected to</source> 402 <source>Connected to</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 404 </message>
346 <message> 405 <message>
347 <source>%1 has been idle for %2</source> 406 <source>%1 has been idle for %2</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 408 </message>
350 <message> 409 <message>
351 <source>%1 signed on %2</source> 410 <source>%1 signed on %2</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 412 </message>
354 <message> 413 <message>
355 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source> 414 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 416 </message>
358 <message> 417 <message>
359 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source> 418 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 420 </message>
362 <message> 421 <message>
363 <source>CTCP PING with bad recipient</source> 422 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 424 </message>
366 <message> 425 <message>
367 <source>Received a CTCP VERSION request from </source> 426 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 428 </message>
370 <message> 429 <message>
371 <source>Malformed DCC request from </source> 430 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Malformed DCC request from %1</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Save As</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 444 </message>
374</context> 445</context>
375<context> 446<context>
376 <name>IRCQueryTab</name> 447 <name>IRCQueryTab</name>
377 <message> 448 <message>
378 <source>Talking to </source> 449 <source>Talking to </source>
379 <translation>FOO</translation> 450 <translation>FOO</translation>
380 </message> 451 </message>
381 <message> 452 <message>
382 <source>Private discussion</source> 453 <source>Private discussion</source>
383 <translation>FOO</translation> 454 <translation>FOO</translation>
384 </message> 455 </message>
385 <message> 456 <message>
386 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 457 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
387 <translation>FOO</translation> 458 <translation>FOO</translation>
388 </message> 459 </message>
389 <message> 460 <message>
390 <source>Disconnected</source> 461 <source>Disconnected</source>
391 <translation>FOO</translation> 462 <translation>FOO</translation>
392 </message> 463 </message>
393</context> 464</context>
394<context> 465<context>
395 <name>IRCServerEditor</name> 466 <name>IRCServerEditor</name>
396 <message> 467 <message>
397 <source>Profile name :</source> 468 <source>Profile name :</source>
398 <translation>FOO</translation> 469 <translation>FOO</translation>
399 </message> 470 </message>
400 <message> 471 <message>
401 <source>The name of this server profile in the overview</source> 472 <source>The name of this server profile in the overview</source>
402 <translation>FOO</translation> 473 <translation>FOO</translation>
403 </message> 474 </message>
404 <message> 475 <message>
405 <source>Hostname :</source> 476 <source>Hostname :</source>
406 <translation>FOO</translation> 477 <translation>FOO</translation>
407 </message> 478 </message>
408 <message> 479 <message>
409 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> 480 <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source>
410 <translation>FOO</translation> 481 <translation>FOO</translation>
411 </message> 482 </message>
412 <message> 483 <message>
413 <source>Port :</source> 484 <source>Port :</source>
414 <translation>FOO</translation> 485 <translation>FOO</translation>
415 </message> 486 </message>
416 <message> 487 <message>
417 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> 488 <source>The server port to connect to. Usually 6667</source>
418 <translation>FOO</translation> 489 <translation>FOO</translation>
419 </message> 490 </message>
420 <message> 491 <message>
421 <source>Nickname :</source> 492 <source>Nickname :</source>
422 <translation>FOO</translation> 493 <translation>FOO</translation>
423 </message> 494 </message>
424 <message> 495 <message>
425 <source>Your nick name on the IRC network</source> 496 <source>Your nick name on the IRC network</source>
426 <translation>FOO</translation> 497 <translation>FOO</translation>
427 </message> 498 </message>
428 <message> 499 <message>
429 <source>Realname :</source> 500 <source>Realname :</source>
430 <translation>FOO</translation> 501 <translation>FOO</translation>
431 </message> 502 </message>
432 <message> 503 <message>
433 <source>Your real name</source> 504 <source>Your real name</source>
434 <translation>FOO</translation> 505 <translation>FOO</translation>
435 </message> 506 </message>
436 <message> 507 <message>
437 <source>Password :</source> 508 <source>Password :</source>
438 <translation>FOO</translation> 509 <translation>FOO</translation>
439 </message> 510 </message>
440 <message> 511 <message>
441 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 512 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
442 <translation>FOO</translation> 513 <translation>FOO</translation>
443 </message> 514 </message>
444 <message> 515 <message>
445 <source>Channels :</source> 516 <source>Channels :</source>
446 <translation>FOO</translation> 517 <translation>FOO</translation>
447 </message> 518 </message>
448 <message> 519 <message>
449 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 520 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
450 <translation>FOO</translation> 521 <translation>FOO</translation>
451 </message> 522 </message>
452 <message> 523 <message>
453 <source>Edit server information</source> 524 <source>Edit server information</source>
454 <translation>FOO</translation> 525 <translation>FOO</translation>
455 </message> 526 </message>
456 <message> 527 <message>
457 <source>Error</source> 528 <source>Error</source>
458 <translation>FOO</translation> 529 <translation>FOO</translation>
459 </message> 530 </message>
460 <message> 531 <message>
461 <source>Profile name required</source> 532 <source>Profile name required</source>
462 <translation>FOO</translation> 533 <translation>FOO</translation>
463 </message> 534 </message>
464 <message> 535 <message>
465 <source>Host name required</source> 536 <source>Host name required</source>
466 <translation>FOO</translation> 537 <translation>FOO</translation>
467 </message> 538 </message>
468 <message> 539 <message>
469 <source>Port required</source> 540 <source>Port required</source>
470 <translation type="obsolete">FOO</translation> 541 <translation type="obsolete">FOO</translation>
471 </message> 542 </message>
472 <message> 543 <message>
473 <source>Nickname required</source> 544 <source>Nickname required</source>
474 <translation>FOO</translation> 545 <translation>FOO</translation>
475 </message> 546 </message>
476 <message> 547 <message>
477 <source>Realname required</source> 548 <source>Realname required</source>
478 <translation type="obsolete">FOO</translation> 549 <translation type="obsolete">FOO</translation>
479 </message> 550 </message>
480 <message> 551 <message>
481 <source>The channel list needs to contain a 552 <source>The channel list needs to contain a
482comma separated list of channel 553comma separated list of channel
483 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 554 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
484 <translation>FOO</translation> 555 <translation>FOO</translation>
485 </message> 556 </message>
486</context> 557</context>
487<context> 558<context>
488 <name>IRCServerList</name> 559 <name>IRCServerList</name>
489 <message> 560 <message>
490 <source>Serverlist Browser</source> 561 <source>Serverlist Browser</source>
491 <translation>FOO</translation> 562 <translation>FOO</translation>
492 </message> 563 </message>
493 <message> 564 <message>
494 <source>Please choose a server profile</source> 565 <source>Please choose a server profile</source>
495 <translation>FOO</translation> 566 <translation>FOO</translation>
496 </message> 567 </message>
497 <message> 568 <message>
498 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 569 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
499 <translation>FOO</translation> 570 <translation>FOO</translation>
500 </message> 571 </message>
501 <message> 572 <message>
502 <source>Delete</source> 573 <source>Delete</source>
503 <translation>FOO</translation> 574 <translation>FOO</translation>
504 </message> 575 </message>
505 <message> 576 <message>
506 <source>Edit</source> 577 <source>Edit</source>
507 <translation>FOO</translation> 578 <translation>FOO</translation>
508 </message> 579 </message>
509 <message> 580 <message>
510 <source>Add</source> 581 <source>Add</source>
511 <translation>FOO</translation> 582 <translation>FOO</translation>
512 </message> 583 </message>
513 <message> 584 <message>
514 <source>Delete the currently selected server profile</source> 585 <source>Delete the currently selected server profile</source>
515 <translation>FOO</translation> 586 <translation>FOO</translation>
516 </message> 587 </message>
517 <message> 588 <message>
518 <source>Edit the currently selected server profile</source> 589 <source>Edit the currently selected server profile</source>
519 <translation>FOO</translation> 590 <translation>FOO</translation>
520 </message> 591 </message>
521 <message> 592 <message>
522 <source>Add a new server profile</source> 593 <source>Add a new server profile</source>
523 <translation>FOO</translation> 594 <translation>FOO</translation>
524 </message> 595 </message>
525</context> 596</context>
526<context> 597<context>
527 <name>IRCServerTab</name> 598 <name>IRCServerTab</name>
528 <message> 599 <message>
529 <source>Connection to</source> 600 <source>Connection to</source>
530 <translation type="obsolete">FOO</translation> 601 <translation type="obsolete">FOO</translation>
531 </message> 602 </message>
532 <message> 603 <message>
533 <source>Server messages</source> 604 <source>Server messages</source>
534 <translation>FOO</translation> 605 <translation>FOO</translation>
535 </message> 606 </message>
536 <message> 607 <message>
537 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 608 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
538 <translation>FOO</translation> 609 <translation>FOO</translation>
539 </message> 610 </message>
540 <message> 611 <message>
541 <source>Connecting to</source> 612 <source>Connecting to</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 614 </message>
544</context> 615</context>
545<context> 616<context>
546 <name>IRCSession</name> 617 <name>IRCSession</name>
547 <message> 618 <message>
548 <source>You are now known as %1</source> 619 <source>You are now known as %1</source>
549 <translation type="unfinished">FOO</translation> 620 <translation type="unfinished">FOO</translation>
550 </message> 621 </message>
551 <message> 622 <message>
552 <source>Nickname change of an unknown person</source> 623 <source>Nickname change of an unknown person</source>
553 <translation type="unfinished">FOO</translation> 624 <translation type="unfinished">FOO</translation>
554 </message> 625 </message>
555 <message> 626 <message>
556 <source>%1 is now known as %2</source> 627 <source>%1 is now known as %2</source>
557 <translation type="unfinished">FOO</translation> 628 <translation type="unfinished">FOO</translation>
558 </message> 629 </message>
559</context> 630</context>
560<context> 631<context>
561 <name>IRCSettings</name> 632 <name>IRCSettings</name>
562 <message> 633 <message>
563 <source>Lines displayed :</source> 634 <source>Lines displayed :</source>
564 <translation>FOO</translation> 635 <translation>FOO</translation>
565 </message> 636 </message>
566 <message> 637 <message>
567 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 638 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
568 <translation>FOO</translation> 639 <translation>FOO</translation>
569 </message> 640 </message>
570 <message> 641 <message>
571 <source>General</source> 642 <source>General</source>
572 <translation>FOO</translation> 643 <translation>FOO</translation>
573 </message> 644 </message>
574 <message> 645 <message>
575 <source>Background color :</source> 646 <source>Background color :</source>
576 <translation>FOO</translation> 647 <translation>FOO</translation>
577 </message> 648 </message>
578 <message> 649 <message>
579 <source>Background color to be used in chats</source> 650 <source>Background color to be used in chats</source>
580 <translation>FOO</translation> 651 <translation>FOO</translation>
581 </message> 652 </message>
582 <message> 653 <message>
583 <source>Normal text color :</source> 654 <source>Normal text color :</source>
584 <translation>FOO</translation> 655 <translation>FOO</translation>
585 </message> 656 </message>
586 <message> 657 <message>
587 <source>Text color to be used in chats</source> 658 <source>Text color to be used in chats</source>
588 <translation>FOO</translation> 659 <translation>FOO</translation>
589 </message> 660 </message>
590 <message> 661 <message>
591 <source>Error color :</source> 662 <source>Error color :</source>
592 <translation>FOO</translation> 663 <translation>FOO</translation>
593 </message> 664 </message>
594 <message> 665 <message>
595 <source>Text color to be used to display errors</source> 666 <source>Text color to be used to display errors</source>
596 <translation>FOO</translation> 667 <translation>FOO</translation>
597 </message> 668 </message>
598 <message> 669 <message>
599 <source>Text written by yourself :</source> 670 <source>Text written by yourself :</source>
600 <translation>FOO</translation> 671 <translation>FOO</translation>
601 </message> 672 </message>
602 <message> 673 <message>
603 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> 674 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
604 <translation>FOO</translation> 675 <translation>FOO</translation>
605 </message> 676 </message>
606 <message> 677 <message>
607 <source>Text written by others :</source> 678 <source>Text written by others :</source>
608 <translation>FOO</translation> 679 <translation>FOO</translation>
609 </message> 680 </message>
610 <message> 681 <message>
611 <source>Text color to be used to identify text written by others</source> 682 <source>Text color to be used to identify text written by others</source>
612 <translation>FOO</translation> 683 <translation>FOO</translation>
613 </message> 684 </message>
614 <message> 685 <message>
615 <source>Text written by the server :</source> 686 <source>Text written by the server :</source>
616 <translation>FOO</translation> 687 <translation>FOO</translation>
617 </message> 688 </message>
618 <message> 689 <message>
619 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 690 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
620 <translation>FOO</translation> 691 <translation>FOO</translation>
621 </message> 692 </message>
622 <message> 693 <message>
623 <source>Notifications :</source> 694 <source>Notifications :</source>
624 <translation>FOO</translation> 695 <translation>FOO</translation>
625 </message> 696 </message>
626 <message> 697 <message>
627 <source>Text color to be used to display notifications</source> 698 <source>Text color to be used to display notifications</source>
628 <translation>FOO</translation> 699 <translation>FOO</translation>
629 </message> 700 </message>
630 <message> 701 <message>
631 <source>Colors</source> 702 <source>Colors</source>
632 <translation>FOO</translation> 703 <translation>FOO</translation>
633 </message> 704 </message>
634 <message> 705 <message>
635 <source>Settings</source> 706 <source>Settings</source>
636 <translation>FOO</translation> 707 <translation>FOO</translation>
637 </message> 708 </message>
638 <message> 709 <message>
639 <source>Display time in chat log</source> 710 <source>Display time in chat log</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 712 </message>
642 <message> 713 <message>
643 <source>Keyboard Shortcuts</source> 714 <source>Keyboard Shortcuts</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 716 </message>
646</context> 717</context>
647<context> 718<context>
648 <name>IRCTab</name> 719 <name>IRCTab</name>
649 <message> 720 <message>
650 <source>Missing description</source> 721 <source>Missing description</source>
651 <translation>FOO</translation> 722 <translation>FOO</translation>
652 </message> 723 </message>
653 <message> 724 <message>
654 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 725 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
655 <translation>FOO</translation> 726 <translation>FOO</translation>
656 </message> 727 </message>
657 <message> 728 <message>
658 <source>Close this tab</source> 729 <source>Close this tab</source>
659 <translation>FOO</translation> 730 <translation>FOO</translation>
660 </message> 731 </message>
661</context> 732</context>
662<context> 733<context>
663 <name>MainWindow</name> 734 <name>MainWindow</name>
664 <message> 735 <message>
665 <source>IRC Client</source> 736 <source>IRC Client</source>
666 <translation>FOO</translation> 737 <translation>FOO</translation>
667 </message> 738 </message>
668 <message> 739 <message>
669 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> 740 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
670 <translation>FOO</translation> 741 <translation>FOO</translation>
671 </message> 742 </message>
672 <message> 743 <message>
673 <source>IRC</source> 744 <source>IRC</source>
674 <translation>FOO</translation> 745 <translation>FOO</translation>
675 </message> 746 </message>
676 <message> 747 <message>
677 <source>New connection</source> 748 <source>New connection</source>
678 <translation>FOO</translation> 749 <translation>FOO</translation>
679 </message> 750 </message>
680 <message> 751 <message>
681 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 752 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
682 <translation>FOO</translation> 753 <translation>FOO</translation>
683 </message> 754 </message>
684 <message> 755 <message>
685 <source>Settings</source> 756 <source>Settings</source>
686 <translation>FOO</translation> 757 <translation>FOO</translation>
687 </message> 758 </message>
688 <message> 759 <message>
689 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 760 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
690 <translation>FOO</translation> 761 <translation>FOO</translation>
691 </message> 762 </message>
692</context> 763</context>
693<context> 764<context>
694 <name>QObject</name> 765 <name>QObject</name>
695 <message> 766 <message>
696 <source> User</source> 767 <source> User</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 768 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 769 </message>
699 <message> 770 <message>
700 <source>Opie IRC</source> 771 <source>Opie IRC</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 772 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 773 </message>
703 <message> 774 <message>
704 <source> gives channel operator status to </source> 775 <source> gives channel operator status to </source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 776 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 777 </message>
707 <message> 778 <message>
708 <source> removes channel operator status from </source> 779 <source> removes channel operator status from </source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 780 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 781 </message>
711 <message> 782 <message>
712 <source> gives voice to </source> 783 <source> gives voice to </source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 784 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 785 </message>
715 <message> 786 <message>
716 <source> removes voice from </source> 787 <source> removes voice from </source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 788 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 789 </message>
719</context> 790</context>
720</TS> 791</TS>
diff --git a/i18n/xx/opierec.ts b/i18n/xx/opierec.ts
index befd26e..6f26ffe 100644
--- a/i18n/xx/opierec.ts
+++ b/i18n/xx/opierec.ts
@@ -1,220 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpWindow</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>QtRec</name> 14 <name>QtRec</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>OpieRecord </source> 16 <source>OpieRecord </source>
17 <translation>FOO</translation> 17 <translation>FOO</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Delete</source> 20 <source>Delete</source>
21 <translation>FOO</translation> 21 <translation>FOO</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation>FOO</translation> 25 <translation>FOO</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Time</source> 28 <source>Time</source>
29 <translation>FOO</translation> 29 <translation>FOO</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Files</source> 32 <source>Files</source>
33 <translation>FOO</translation> 33 <translation>FOO</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Sample Rate</source> 36 <source>Sample Rate</source>
37 <translation>FOO</translation> 37 <translation>FOO</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>44100</source> 40 <source>44100</source>
41 <translation type="obsolete">FOO</translation> 41 <translation type="obsolete">FOO</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>32000</source> 44 <source>32000</source>
45 <translation type="obsolete">FOO</translation> 45 <translation type="obsolete">FOO</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>22050</source> 48 <source>22050</source>
49 <translation type="obsolete">FOO</translation> 49 <translation type="obsolete">FOO</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>16000</source> 52 <source>16000</source>
53 <translation type="obsolete">FOO</translation> 53 <translation type="obsolete">FOO</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>11025</source> 56 <source>11025</source>
57 <translation type="obsolete">FOO</translation> 57 <translation type="obsolete">FOO</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>8000</source> 60 <source>8000</source>
61 <translation type="obsolete">FOO</translation> 61 <translation type="obsolete">FOO</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Limit Size</source> 64 <source>Limit Size</source>
65 <translation>FOO</translation> 65 <translation>FOO</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Unlimited</source> 68 <source>Unlimited</source>
69 <translation>FOO</translation> 69 <translation>FOO</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>File Directory</source> 72 <source>File Directory</source>
73 <translation>FOO</translation> 73 <translation>FOO</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Bit Depth</source> 76 <source>Bit Depth</source>
77 <translation>FOO</translation> 77 <translation>FOO</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>16</source> 80 <source>16</source>
81 <translation type="obsolete">FOO</translation> 81 <translation type="obsolete">FOO</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>8</source> 84 <source>8</source>
85 <translation type="obsolete">FOO</translation> 85 <translation type="obsolete">FOO</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>In</source> 88 <source>In</source>
89 <translation>FOO</translation> 89 <translation>FOO</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Out</source> 92 <source>Out</source>
93 <translation>FOO</translation> 93 <translation>FOO</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Options</source> 96 <source>Options</source>
97 <translation>FOO</translation> 97 <translation>FOO</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Volume</source> 100 <source>Volume</source>
101 <translation>FOO</translation> 101 <translation>FOO</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Low Disk Space</source> 104 <source>Low Disk Space</source>
105 <translation>FOO</translation> 105 <translation>FOO</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>You are running low of 108 <source>You are running low of
109recording space 109recording space
110or a card isn&apos;t being recognized</source> 110or a card isn&apos;t being recognized</source>
111 <translation>FOO</translation> 111 <translation>FOO</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source> seconds</source> 114 <source> seconds</source>
115 <translation type="obsolete">FOO</translation> 115 <translation type="obsolete">FOO</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 118 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
119the selected file?</source> 119the selected file?</source>
120 <translation>FOO</translation> 120 <translation type="obsolete">FOO</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Yes</source> 123 <source>Yes</source>
124 <translation>FOO</translation> 124 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>No</source> 127 <source>No</source>
128 <translation>FOO</translation> 128 <translation type="obsolete">FOO</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Error</source> 131 <source>Error</source>
132 <translation>FOO</translation> 132 <translation>FOO</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Could not remove file.</source> 135 <source>Could not remove file.</source>
136 <translation>FOO</translation> 136 <translation>FOO</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opierec</source> 139 <source>Opierec</source>
140 <translation>FOO</translation> 140 <translation>FOO</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Please select file to play</source> 143 <source>Please select file to play</source>
144 <translation>FOO</translation> 144 <translation type="obsolete">FOO</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Note</source> 147 <source>Note</source>
148 <translation>FOO</translation> 148 <translation>FOO</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Could not open audio file. 151 <source>Could not open audio file.
152</source> 152</source>
153 <translation>FOO</translation> 153 <translation>FOO</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Play</source> 156 <source>Play</source>
157 <translation>FOO</translation> 157 <translation>FOO</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Send with Ir</source> 160 <source>Send with Ir</source>
161 <translation>FOO</translation> 161 <translation>FOO</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Rename</source> 164 <source>Rename</source>
165 <translation>FOO</translation> 165 <translation>FOO</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Ir Beam out</source> 168 <source>Ir Beam out</source>
169 <translation>FOO</translation> 169 <translation>FOO</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Ir sent.</source> 172 <source>Ir sent.</source>
173 <translation>FOO</translation> 173 <translation>FOO</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Ok</source> 176 <source>Ok</source>
177 <translation>FOO</translation> 177 <translation>FOO</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Rec</source> 180 <source>Rec</source>
181 <translation type="obsolete">FOO</translation> 181 <translation type="obsolete">FOO</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Location</source> 184 <source>Location</source>
185 <translation type="obsolete">FOO</translation> 185 <translation type="obsolete">FOO</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Date</source> 188 <source>Date</source>
189 <translation type="obsolete">FOO</translation> 189 <translation type="obsolete">FOO</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 192 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
193 <translation>FOO</translation> 193 <translation>FOO</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>auto Mute</source> 196 <source>auto Mute</source>
197 <translation type="obsolete">FOO</translation> 197 <translation type="obsolete">FOO</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>mute</source> 200 <source>mute</source>
201 <translation>FOO</translation> 201 <translation>FOO</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Stop</source> 204 <source>Stop</source>
205 <translation type="obsolete">FOO</translation> 205 <translation type="obsolete">FOO</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Auto Mute</source> 208 <source>Auto Mute</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Del</source> 212 <source>Del</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Stereo</source> 216 <source>Stereo</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Please select file to play</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/xx/ordesktop.ts b/i18n/xx/ordesktop.ts
index 4eb9e18..abaf308 100644
--- a/i18n/xx/ordesktop.ts
+++ b/i18n/xx/ordesktop.ts
@@ -1,2 +1,49 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QMyDialog</name>
4 <message>
5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Add</source>
22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>QMyScrollView</name>
44 <message>
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
2</TS> 49</TS>
diff --git a/i18n/xx/packagemanager.ts b/i18n/xx/packagemanager.ts
index 1c4a9b0..75494f9 100644
--- a/i18n/xx/packagemanager.ts
+++ b/i18n/xx/packagemanager.ts
@@ -1,1263 +1,1279 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="obsolete">FOO</translation> 6 <translation type="obsolete">FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="obsolete">FOO</translation> 10 <translation type="obsolete">FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="obsolete">FOO</translation> 17 <translation type="obsolete">FOO</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>FilterDlg</name> 21 <name>FilterDlg</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>All</source> 23 <source>All</source>
24 <translation type="unfinished">FOO</translation> 24 <translation type="unfinished">FOO</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Installed</source> 27 <source>Installed</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source> 63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source> 67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source> 71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source> 75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> 79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source> 83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source> 87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source> 91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> 95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source> 99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102</context> 102</context>
103<context> 103<context>
104 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation type="obsolete">FOO</translation> 107 <translation type="obsolete">FOO</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
111 <translation type="obsolete">FOO</translation> 111 <translation type="obsolete">FOO</translation>
112 </message> 112 </message>
113</context> 113</context>
114<context> 114<context>
115 <name>InstallDlg</name> 115 <name>InstallDlg</name>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Destination</source> 117 <source>Destination</source>
118 <translation type="unfinished">FOO</translation> 118 <translation type="unfinished">FOO</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Space Avail</source> 121 <source>Space Avail</source>
122 <translation type="unfinished">FOO</translation> 122 <translation type="unfinished">FOO</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Output</source> 125 <source>Output</source>
126 <translation type="unfinished">FOO</translation> 126 <translation type="unfinished">FOO</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Start</source> 129 <source>Start</source>
130 <translation type="unfinished">FOO</translation> 130 <translation type="unfinished">FOO</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Options</source> 133 <source>Options</source>
134 <translation type="unfinished">FOO</translation> 134 <translation type="unfinished">FOO</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Packages to </source> 137 <source>Packages to </source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>install</source> 141 <source>install</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>remove</source> 145 <source>remove</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>upgrade</source> 149 <source>upgrade</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>download</source> 153 <source>download</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Press the start button to begin. 157 <source>Press the start button to begin.
158</source> 158</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Unknown</source> 162 <source>Unknown</source>
163 <translation type="unfinished">FOO</translation> 163 <translation type="unfinished">FOO</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>%1 Kb</source> 166 <source>%1 Kb</source>
167 <translation type="unfinished">FOO</translation> 167 <translation type="unfinished">FOO</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Abort</source> 170 <source>Abort</source>
171 <translation type="unfinished">FOO</translation> 171 <translation type="unfinished">FOO</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Close</source> 174 <source>Close</source>
175 <translation type="unfinished">FOO</translation> 175 <translation type="unfinished">FOO</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Save output</source> 178 <source>Save output</source>
179 <translation type="unfinished">FOO</translation> 179 <translation type="unfinished">FOO</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>All</source> 182 <source>All</source>
183 <translation type="unfinished">FOO</translation> 183 <translation type="unfinished">FOO</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Text</source> 186 <source>Text</source>
187 <translation type="unfinished">FOO</translation> 187 <translation type="unfinished">FOO</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>InstallDlgImpl</name> 191 <name>InstallDlgImpl</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Close</source> 193 <source>Close</source>
194 <translation type="obsolete">FOO</translation> 194 <translation type="obsolete">FOO</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Remove 197 <source>Remove
198</source> 198</source>
199 <translation type="obsolete">FOO</translation> 199 <translation type="obsolete">FOO</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Install 202 <source>Install
203</source> 203</source>
204 <translation type="obsolete">FOO</translation> 204 <translation type="obsolete">FOO</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Upgrade 207 <source>Upgrade
208</source> 208</source>
209 <translation type="obsolete">FOO</translation> 209 <translation type="obsolete">FOO</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>(ReInstall)</source> 212 <source>(ReInstall)</source>
213 <translation type="obsolete">FOO</translation> 213 <translation type="obsolete">FOO</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>(Upgrade)</source> 216 <source>(Upgrade)</source>
217 <translation type="obsolete">FOO</translation> 217 <translation type="obsolete">FOO</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Destination</source> 220 <source>Destination</source>
221 <translation type="obsolete">FOO</translation> 221 <translation type="obsolete">FOO</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Space Avail</source> 224 <source>Space Avail</source>
225 <translation type="obsolete">FOO</translation> 225 <translation type="obsolete">FOO</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Output</source> 228 <source>Output</source>
229 <translation type="obsolete">FOO</translation> 229 <translation type="obsolete">FOO</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Start</source> 232 <source>Start</source>
233 <translation type="obsolete">FOO</translation> 233 <translation type="obsolete">FOO</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Options</source> 236 <source>Options</source>
237 <translation type="obsolete">FOO</translation> 237 <translation type="obsolete">FOO</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>All</source> 240 <source>All</source>
241 <translation type="obsolete">FOO</translation> 241 <translation type="obsolete">FOO</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Text</source> 244 <source>Text</source>
245 <translation type="obsolete">FOO</translation> 245 <translation type="obsolete">FOO</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Abort</source> 248 <source>Abort</source>
249 <translation type="obsolete">FOO</translation> 249 <translation type="obsolete">FOO</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source> 252 <source>
253**** User Clicked ABORT ***</source> 253**** User Clicked ABORT ***</source>
254 <translation type="obsolete">FOO</translation> 254 <translation type="obsolete">FOO</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>**** Process Aborted ****</source> 257 <source>**** Process Aborted ****</source>
258 <translation type="obsolete">FOO</translation> 258 <translation type="obsolete">FOO</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Save output</source> 261 <source>Save output</source>
262 <translation type="obsolete">FOO</translation> 262 <translation type="obsolete">FOO</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Unknown</source> 265 <source>Unknown</source>
266 <translation type="obsolete">FOO</translation> 266 <translation type="obsolete">FOO</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>%1 Kb</source> 269 <source>%1 Kb</source>
270 <translation type="obsolete">FOO</translation> 270 <translation type="obsolete">FOO</translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
274 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 274 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Options</source> 276 <source>Options</source>
277 <translation type="obsolete">FOO</translation> 277 <translation type="obsolete">FOO</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Force Depends</source> 280 <source>Force Depends</source>
281 <translation type="obsolete">FOO</translation> 281 <translation type="obsolete">FOO</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Force Reinstall</source> 284 <source>Force Reinstall</source>
285 <translation type="obsolete">FOO</translation> 285 <translation type="obsolete">FOO</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Force Remove</source> 288 <source>Force Remove</source>
289 <translation type="obsolete">FOO</translation> 289 <translation type="obsolete">FOO</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Force Overwrite</source> 292 <source>Force Overwrite</source>
293 <translation type="obsolete">FOO</translation> 293 <translation type="obsolete">FOO</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Information Level</source> 296 <source>Information Level</source>
297 <translation type="obsolete">FOO</translation> 297 <translation type="obsolete">FOO</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Errors only</source> 300 <source>Errors only</source>
301 <translation type="obsolete">FOO</translation> 301 <translation type="obsolete">FOO</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Normal messages</source> 304 <source>Normal messages</source>
305 <translation type="obsolete">FOO</translation> 305 <translation type="obsolete">FOO</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Informative messages</source> 308 <source>Informative messages</source>
309 <translation type="obsolete">FOO</translation> 309 <translation type="obsolete">FOO</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Troubleshooting output</source> 312 <source>Troubleshooting output</source>
313 <translation type="obsolete">FOO</translation> 313 <translation type="obsolete">FOO</translation>
314 </message> 314 </message>
315</context> 315</context>
316<context> 316<context>
317 <name>Ipkg</name> 317 <name>Ipkg</name>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Dealing with package %1</source> 319 <source>Dealing with package %1</source>
320 <translation type="obsolete">FOO</translation> 320 <translation type="obsolete">FOO</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Removing symbolic links... 323 <source>Removing symbolic links...
324</source> 324</source>
325 <translation type="obsolete">FOO</translation> 325 <translation type="obsolete">FOO</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 328 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
329 <translation type="obsolete">FOO</translation> 329 <translation type="obsolete">FOO</translation>
330 </message> 330 </message>
331 <message> 331 <message>
332 <source>Creating symbolic links for %1</source> 332 <source>Creating symbolic links for %1</source>
333 <translation type="obsolete">FOO</translation> 333 <translation type="obsolete">FOO</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Finished</source> 336 <source>Finished</source>
337 <translation type="obsolete">FOO</translation> 337 <translation type="obsolete">FOO</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Removing status entry...</source> 340 <source>Removing status entry...</source>
341 <translation type="obsolete">FOO</translation> 341 <translation type="obsolete">FOO</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message> 343 <message>
344 <source>status file - </source> 344 <source>status file - </source>
345 <translation type="obsolete">FOO</translation> 345 <translation type="obsolete">FOO</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <source>package - </source> 348 <source>package - </source>
349 <translation type="obsolete">FOO</translation> 349 <translation type="obsolete">FOO</translation>
350 </message> 350 </message>
351 <message> 351 <message>
352 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 352 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
353 <translation type="obsolete">FOO</translation> 353 <translation type="obsolete">FOO</translation>
354 </message> 354 </message>
355 <message> 355 <message>
356 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 356 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
357 <translation type="obsolete">FOO</translation> 357 <translation type="obsolete">FOO</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 360 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
361 <translation type="obsolete">FOO</translation> 361 <translation type="obsolete">FOO</translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>Could not open :</source> 364 <source>Could not open :</source>
365 <translation type="obsolete">FOO</translation> 365 <translation type="obsolete">FOO</translation>
366 </message> 366 </message>
367 <message> 367 <message>
368 <source>Creating directory </source> 368 <source>Creating directory </source>
369 <translation type="obsolete">FOO</translation> 369 <translation type="obsolete">FOO</translation>
370 </message> 370 </message>
371 <message> 371 <message>
372 <source>Linked %1 to %2</source> 372 <source>Linked %1 to %2</source>
373 <translation type="obsolete">FOO</translation> 373 <translation type="obsolete">FOO</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <source>Failed to link %1 to %2</source> 376 <source>Failed to link %1 to %2</source>
377 <translation type="obsolete">FOO</translation> 377 <translation type="obsolete">FOO</translation>
378 </message> 378 </message>
379 <message> 379 <message>
380 <source>Removed %1</source> 380 <source>Removed %1</source>
381 <translation type="obsolete">FOO</translation> 381 <translation type="obsolete">FOO</translation>
382 </message> 382 </message>
383 <message> 383 <message>
384 <source>Failed to remove %1</source> 384 <source>Failed to remove %1</source>
385 <translation type="obsolete">FOO</translation> 385 <translation type="obsolete">FOO</translation>
386 </message> 386 </message>
387 <message> 387 <message>
388 <source>Removed </source> 388 <source>Removed </source>
389 <translation type="obsolete">FOO</translation> 389 <translation type="obsolete">FOO</translation>
390 </message> 390 </message>
391 <message> 391 <message>
392 <source>Failed to remove </source> 392 <source>Failed to remove </source>
393 <translation type="obsolete">FOO</translation> 393 <translation type="obsolete">FOO</translation>
394 </message> 394 </message>
395</context> 395</context>
396<context> 396<context>
397 <name>MainWindow</name> 397 <name>MainWindow</name>
398 <message> 398 <message>
399 <source>AQPkg - Package Manager</source> 399 <source>AQPkg - Package Manager</source>
400 <translation type="obsolete">FOO</translation> 400 <translation type="obsolete">FOO</translation>
401 </message> 401 </message>
402 <message> 402 <message>
403 <source>Type the text to search for here.</source> 403 <source>Type the text to search for here.</source>
404 <translation>FOO</translation> 404 <translation>FOO</translation>
405 </message> 405 </message>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 407 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
408 <translation type="obsolete">FOO</translation> 408 <translation type="obsolete">FOO</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Update lists</source> 411 <source>Update lists</source>
412 <translation>FOO</translation> 412 <translation>FOO</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 415 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
416 <translation type="obsolete">FOO</translation> 416 <translation type="obsolete">FOO</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Upgrade</source> 419 <source>Upgrade</source>
420 <translation>FOO</translation> 420 <translation>FOO</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 423 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
424 <translation type="obsolete">FOO</translation> 424 <translation type="obsolete">FOO</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Download</source> 427 <source>Download</source>
428 <translation>FOO</translation> 428 <translation>FOO</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 431 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
432 <translation type="obsolete">FOO</translation> 432 <translation type="obsolete">FOO</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Apply changes</source> 435 <source>Apply changes</source>
436 <translation>FOO</translation> 436 <translation>FOO</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 439 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
440 <translation type="obsolete">FOO</translation> 440 <translation type="obsolete">FOO</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Actions</source> 443 <source>Actions</source>
444 <translation>FOO</translation> 444 <translation>FOO</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>Show packages not installed</source> 447 <source>Show packages not installed</source>
448 <translation>FOO</translation> 448 <translation>FOO</translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 451 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
452 <translation type="obsolete">FOO</translation> 452 <translation type="obsolete">FOO</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>Show installed packages</source> 455 <source>Show installed packages</source>
456 <translation>FOO</translation> 456 <translation>FOO</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 459 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
460 <translation type="obsolete">FOO</translation> 460 <translation type="obsolete">FOO</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>Show updated packages</source> 463 <source>Show updated packages</source>
464 <translation>FOO</translation> 464 <translation>FOO</translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 467 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
468 <translation type="obsolete">FOO</translation> 468 <translation type="obsolete">FOO</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Filter by category</source> 471 <source>Filter by category</source>
472 <translation type="obsolete">FOO</translation> 472 <translation type="obsolete">FOO</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 475 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
476 <translation type="obsolete">FOO</translation> 476 <translation type="obsolete">FOO</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>Set filter category</source> 479 <source>Set filter category</source>
480 <translation type="obsolete">FOO</translation> 480 <translation type="obsolete">FOO</translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 483 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
484 <translation type="obsolete">FOO</translation> 484 <translation type="obsolete">FOO</translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>Find</source> 487 <source>Find</source>
488 <translation>FOO</translation> 488 <translation>FOO</translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>Click here to search for text in package names.</source> 491 <source>Click here to search for text in package names.</source>
492 <translation type="obsolete">FOO</translation> 492 <translation type="obsolete">FOO</translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>Find next</source> 495 <source>Find next</source>
496 <translation>FOO</translation> 496 <translation>FOO</translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 499 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
500 <translation type="obsolete">FOO</translation> 500 <translation type="obsolete">FOO</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Quick Jump keypad</source> 503 <source>Quick Jump keypad</source>
504 <translation type="obsolete">FOO</translation> 504 <translation type="obsolete">FOO</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 507 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
508 <translation type="obsolete">FOO</translation> 508 <translation type="obsolete">FOO</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>View</source> 511 <source>View</source>
512 <translation>FOO</translation> 512 <translation>FOO</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Configure</source> 515 <source>Configure</source>
516 <translation>FOO</translation> 516 <translation>FOO</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Click here to configure this application.</source> 519 <source>Click here to configure this application.</source>
520 <translation type="obsolete">FOO</translation> 520 <translation type="obsolete">FOO</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 523 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
524 <translation type="obsolete">FOO</translation> 524 <translation type="obsolete">FOO</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Servers:</source> 527 <source>Servers:</source>
528 <translation type="obsolete">FOO</translation> 528 <translation type="obsolete">FOO</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Click here to select a package feed.</source> 531 <source>Click here to select a package feed.</source>
532 <translation type="obsolete">FOO</translation> 532 <translation type="obsolete">FOO</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Packages</source> 535 <source>Packages</source>
536 <translation>FOO</translation> 536 <translation>FOO</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 539 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
540 540
541A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 541A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
542 542
543A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 543A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
544 544
545Click inside the box at the left to select a package.</source> 545Click inside the box at the left to select a package.</source>
546 <translation type="obsolete">FOO</translation> 546 <translation type="obsolete">FOO</translation>
547 </message> 547 </message>
548 <message> 548 <message>
549 <source>Remove</source> 549 <source>Remove</source>
550 <translation>FOO</translation> 550 <translation>FOO</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 553 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
554 <translation type="obsolete">FOO</translation> 554 <translation type="obsolete">FOO</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Building server list: 557 <source>Building server list:
558<byte value="x9"/>%1</source> 558<byte value="x9"/>%1</source>
559 <translation type="obsolete">FOO</translation> 559 <translation type="obsolete">FOO</translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Building package list for: 562 <source>Building package list for:
563<byte value="x9"/>%1</source> 563<byte value="x9"/>%1</source>
564 <translation type="obsolete">FOO</translation> 564 <translation type="obsolete">FOO</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Refreshing server package lists</source> 567 <source>Refreshing server package lists</source>
568 <translation type="obsolete">FOO</translation> 568 <translation type="obsolete">FOO</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>WARNING: Upgrading while 571 <source>WARNING: Upgrading while
572Opie/Qtopia is running 572Opie/Qtopia is running
573is NOT recommended! 573is NOT recommended!
574 574
575Are you sure? 575Are you sure?
576</source> 576</source>
577 <translation type="obsolete">FOO</translation> 577 <translation type="obsolete">FOO</translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Warning</source> 580 <source>Warning</source>
581 <translation type="obsolete">FOO</translation> 581 <translation type="obsolete">FOO</translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Upgrading installed packages</source> 584 <source>Upgrading installed packages</source>
585 <translation type="obsolete">FOO</translation> 585 <translation type="obsolete">FOO</translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Are you sure you wish to delete 588 <source>Are you sure you wish to delete
589%1?</source> 589%1?</source>
590 <translation type="obsolete">FOO</translation> 590 <translation type="obsolete">FOO</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Are you sure?</source> 593 <source>Are you sure?</source>
594 <translation type="obsolete">FOO</translation> 594 <translation type="obsolete">FOO</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>No</source> 597 <source>No</source>
598 <translation>FOO</translation> 598 <translation>FOO</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>Yes</source> 601 <source>Yes</source>
602 <translation>FOO</translation> 602 <translation>FOO</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Download to where</source> 605 <source>Download to where</source>
606 <translation type="obsolete">FOO</translation> 606 <translation type="obsolete">FOO</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Enter path to download to</source> 609 <source>Enter path to download to</source>
610 <translation type="obsolete">FOO</translation> 610 <translation type="obsolete">FOO</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Install Remote Package</source> 613 <source>Install Remote Package</source>
614 <translation type="obsolete">FOO</translation> 614 <translation type="obsolete">FOO</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>Enter package location</source> 617 <source>Enter package location</source>
618 <translation type="obsolete">FOO</translation> 618 <translation type="obsolete">FOO</translation>
619 </message> 619 </message>
620 <message> 620 <message>
621 <source>Nothing to do</source> 621 <source>Nothing to do</source>
622 <translation>FOO</translation> 622 <translation>FOO</translation>
623 </message> 623 </message>
624 <message> 624 <message>
625 <source>No packages selected</source> 625 <source>No packages selected</source>
626 <translation>FOO</translation> 626 <translation>FOO</translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>OK</source> 629 <source>OK</source>
630 <translation>FOO</translation> 630 <translation>FOO</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Do you wish to remove or reinstall 633 <source>Do you wish to remove or reinstall
634%1?</source> 634%1?</source>
635 <translation type="obsolete">FOO</translation> 635 <translation type="obsolete">FOO</translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Remove or ReInstall</source> 638 <source>Remove or ReInstall</source>
639 <translation type="obsolete">FOO</translation> 639 <translation type="obsolete">FOO</translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>ReInstall</source> 642 <source>ReInstall</source>
643 <translation type="obsolete">FOO</translation> 643 <translation type="obsolete">FOO</translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>R</source> 646 <source>R</source>
647 <translation type="obsolete">FOO</translation> 647 <translation type="obsolete">FOO</translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Do you wish to remove or upgrade 650 <source>Do you wish to remove or upgrade
651%1?</source> 651%1?</source>
652 <translation type="obsolete">FOO</translation> 652 <translation type="obsolete">FOO</translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Remove or Upgrade</source> 655 <source>Remove or Upgrade</source>
656 <translation type="obsolete">FOO</translation> 656 <translation type="obsolete">FOO</translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>U</source> 659 <source>U</source>
660 <translation type="obsolete">FOO</translation> 660 <translation type="obsolete">FOO</translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Updating Launcher...</source> 663 <source>Updating Launcher...</source>
664 <translation type="obsolete">FOO</translation> 664 <translation type="obsolete">FOO</translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Filter</source> 667 <source>Filter</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Filter settings</source> 671 <source>Filter settings</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Package Manager</source> 675 <source>Package Manager</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Update package information</source> 679 <source>Update package information</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Upgrade installed packages</source> 683 <source>Upgrade installed packages</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>Enter path to download package to:</source> 687 <source>Enter path to download package to:</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>Download packages</source> 691 <source>Download packages</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>Remove or upgrade</source> 695 <source>Remove or upgrade</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698 <message> 698 <message>
699 <source>Remove or reinstall</source> 699 <source>Remove or reinstall</source>
700 <translation type="unfinished"></translation> 700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message> 701 </message>
702 <message> 702 <message>
703 <source>Reinstall</source> 703 <source>Reinstall</source>
704 <translation type="unfinished"></translation> 704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message> 705 </message>
706 <message> 706 <message>
707 <source>Config updated</source> 707 <source>Config updated</source>
708 <translation type="unfinished"></translation> 708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message> 709 </message>
710 <message> 710 <message>
711 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 711 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
712 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message> 713 </message>
714 <message> 714 <message>
715 <source>This is a listing of all packages. 715 <source>This is a listing of all packages.
716 716
717A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 717A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
718 718
719A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 719A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
720 720
721Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> 721Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Tap here to update package lists from servers.</source> 725 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 729 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> 733 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 737 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Install local package</source> 741 <source>Install local package</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Tap here to install a package file located on device.</source> 745 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Tap here to configure this application.</source> 749 <source>Tap here to configure this application.</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
753 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> 753 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 755 </message>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> 757 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 761 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Tap here to apply current filter.</source> 765 <source>Tap here to apply current filter.</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> 769 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>Tap here to search for text in package names.</source> 773 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 777 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> 781 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Application Packages</source> 785 <source>Application Packages</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 787 </message>
788</context> 788</context>
789<context> 789<context>
790 <name>OIpkg</name> 790 <name>OIpkg</name>
791 <message> 791 <message>
792 <source>Linking packages installed in: %1</source> 792 <source>Linking packages installed in: %1</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 794 </message>
795 <message> 795 <message>
796 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source> 796 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 798 </message>
799 <message> 799 <message>
800 <source>Links removed for: %1</source> 800 <source>Links removed for: %1</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 802 </message>
803</context> 803</context>
804<context> 804<context>
805 <name>OIpkgConfigDlg</name> 805 <name>OIpkgConfigDlg</name>
806 <message> 806 <message>
807 <source>Configuration</source> 807 <source>Configuration</source>
808 <translation type="unfinished">FOO</translation> 808 <translation type="unfinished">FOO</translation>
809 </message> 809 </message>
810 <message> 810 <message>
811 <source>Servers</source> 811 <source>Servers</source>
812 <translation type="unfinished">FOO</translation> 812 <translation type="unfinished">FOO</translation>
813 </message> 813 </message>
814 <message> 814 <message>
815 <source>Destinations</source> 815 <source>Destinations</source>
816 <translation type="unfinished">FOO</translation> 816 <translation type="unfinished">FOO</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <source>Proxies</source> 819 <source>Proxies</source>
820 <translation type="unfinished">FOO</translation> 820 <translation type="unfinished">FOO</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <source>Options</source> 823 <source>Options</source>
824 <translation type="unfinished">FOO</translation> 824 <translation type="unfinished">FOO</translation>
825 </message> 825 </message>
826 <message> 826 <message>
827 <source>New</source> 827 <source>New</source>
828 <translation type="unfinished">FOO</translation> 828 <translation type="unfinished">FOO</translation>
829 </message> 829 </message>
830 <message> 830 <message>
831 <source>Delete</source> 831 <source>Delete</source>
832 <translation type="unfinished">FOO</translation> 832 <translation type="unfinished">FOO</translation>
833 </message> 833 </message>
834 <message> 834 <message>
835 <source>Server</source> 835 <source>Server</source>
836 <translation type="obsolete">FOO</translation> 836 <translation type="obsolete">FOO</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <source>Name:</source> 839 <source>Name:</source>
840 <translation type="obsolete">FOO</translation> 840 <translation type="obsolete">FOO</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <source>Address:</source> 843 <source>Address:</source>
844 <translation type="obsolete">FOO</translation> 844 <translation type="obsolete">FOO</translation>
845 </message> 845 </message>
846 <message> 846 <message>
847 <source>Active Server</source> 847 <source>Active Server</source>
848 <translation type="obsolete">FOO</translation> 848 <translation type="obsolete">FOO</translation>
849 </message> 849 </message>
850 <message> 850 <message>
851 <source>Update</source> 851 <source>Update</source>
852 <translation type="obsolete">FOO</translation> 852 <translation type="obsolete">FOO</translation>
853 </message> 853 </message>
854 <message> 854 <message>
855 <source>HTTP Proxy</source> 855 <source>HTTP Proxy</source>
856 <translation type="unfinished">FOO</translation> 856 <translation type="unfinished">FOO</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <source>Enabled</source> 859 <source>Enabled</source>
860 <translation type="unfinished">FOO</translation> 860 <translation type="unfinished">FOO</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <source>FTP Proxy</source> 863 <source>FTP Proxy</source>
864 <translation type="unfinished">FOO</translation> 864 <translation type="unfinished">FOO</translation>
865 </message> 865 </message>
866 <message> 866 <message>
867 <source>Username:</source> 867 <source>Username:</source>
868 <translation type="unfinished">FOO</translation> 868 <translation type="unfinished">FOO</translation>
869 </message> 869 </message>
870 <message> 870 <message>
871 <source>Password:</source> 871 <source>Password:</source>
872 <translation type="unfinished">FOO</translation> 872 <translation type="unfinished">FOO</translation>
873 </message> 873 </message>
874 <message> 874 <message>
875 <source>Force Depends</source> 875 <source>Force Depends</source>
876 <translation type="unfinished">FOO</translation> 876 <translation type="unfinished">FOO</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <source>Force Reinstall</source> 879 <source>Force Reinstall</source>
880 <translation type="unfinished">FOO</translation> 880 <translation type="unfinished">FOO</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <source>Force Remove</source> 883 <source>Force Remove</source>
884 <translation type="unfinished">FOO</translation> 884 <translation type="unfinished">FOO</translation>
885 </message> 885 </message>
886 <message> 886 <message>
887 <source>Force Overwrite</source> 887 <source>Force Overwrite</source>
888 <translation type="unfinished">FOO</translation> 888 <translation type="unfinished">FOO</translation>
889 </message> 889 </message>
890 <message> 890 <message>
891 <source>Information Level</source> 891 <source>Information Level</source>
892 <translation type="unfinished">FOO</translation> 892 <translation type="obsolete">FOO</translation>
893 </message> 893 </message>
894 <message> 894 <message>
895 <source>Errors only</source> 895 <source>Errors only</source>
896 <translation type="unfinished">FOO</translation> 896 <translation type="unfinished">FOO</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Normal messages</source> 899 <source>Normal messages</source>
900 <translation type="unfinished">FOO</translation> 900 <translation type="unfinished">FOO</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>Informative messages</source> 903 <source>Informative messages</source>
904 <translation type="unfinished">FOO</translation> 904 <translation type="unfinished">FOO</translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>Troubleshooting output</source> 907 <source>Troubleshooting output</source>
908 <translation type="unfinished">FOO</translation> 908 <translation type="unfinished">FOO</translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 911 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 915 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
916 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Edit</source> 919 <source>Edit</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message> 921 </message>
922 <message> 922 <message>
923 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 923 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
924 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message> 925 </message>
926 <message> 926 <message>
927 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 927 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
928 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message> 929 </message>
930 <message> 930 <message>
931 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 931 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
932 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message> 933 </message>
934 <message> 934 <message>
935 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 935 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message> 937 </message>
938 <message> 938 <message>
939 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 939 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
940 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message> 941 </message>
942 <message> 942 <message>
943 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 943 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
944 <translation type="unfinished"></translation> 944 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message> 945 </message>
946 <message> 946 <message>
947 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 947 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
948 <translation type="unfinished"></translation> 948 <translation type="unfinished"></translation>
949 </message> 949 </message>
950 <message> 950 <message>
951 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 951 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
952 <translation type="unfinished"></translation> 952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message> 953 </message>
954 <message> 954 <message>
955 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 955 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
956 <translation type="unfinished"></translation> 956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message> 957 </message>
958 <message> 958 <message>
959 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 959 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
960 <translation type="unfinished"></translation> 960 <translation type="unfinished"></translation>
961 </message> 961 </message>
962 <message> 962 <message>
963 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 963 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
964 <translation type="unfinished"></translation> 964 <translation type="unfinished"></translation>
965 </message> 965 </message>
966 <message> 966 <message>
967 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 967 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
968 <translation type="unfinished"></translation> 968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message> 969 </message>
970 <message> 970 <message>
971 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 971 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
972 <translation type="unfinished"></translation> 972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message> 973 </message>
974 <message> 974 <message>
975 <source>Select information level for Ipkg.</source> 975 <source>Select information level for Ipkg.</source>
976 <translation type="unfinished"></translation> 976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message> 977 </message>
978 <message>
979 <source>Information level:</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Package source lists directory:</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
978</context> 994</context>
979<context> 995<context>
980 <name>OIpkgDestDlg</name> 996 <name>OIpkgDestDlg</name>
981 <message> 997 <message>
982 <source>Edit Destination</source> 998 <source>Edit Destination</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 1000 </message>
985 <message> 1001 <message>
986 <source>Active</source> 1002 <source>Active</source>
987 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message> 1004 </message>
989 <message> 1005 <message>
990 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1006 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
991 <translation type="unfinished"></translation> 1007 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message> 1008 </message>
993 <message> 1009 <message>
994 <source>Name:</source> 1010 <source>Name:</source>
995 <translation type="unfinished">FOO</translation> 1011 <translation type="unfinished">FOO</translation>
996 </message> 1012 </message>
997 <message> 1013 <message>
998 <source>Enter the name of this entry here.</source> 1014 <source>Enter the name of this entry here.</source>
999 <translation type="unfinished"></translation> 1015 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message> 1016 </message>
1001 <message> 1017 <message>
1002 <source>Location:</source> 1018 <source>Location:</source>
1003 <translation type="unfinished">FOO</translation> 1019 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1004 </message> 1020 </message>
1005 <message> 1021 <message>
1006 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 1022 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
1007 <translation type="unfinished"></translation> 1023 <translation type="unfinished"></translation>
1008 </message> 1024 </message>
1009 <message> 1025 <message>
1010 <source>Tap here to select the desired location.</source> 1026 <source>Tap here to select the desired location.</source>
1011 <translation type="unfinished"></translation> 1027 <translation type="unfinished"></translation>
1012 </message> 1028 </message>
1013</context> 1029</context>
1014<context> 1030<context>
1015 <name>OIpkgServerDlg</name> 1031 <name>OIpkgServerDlg</name>
1016 <message> 1032 <message>
1017 <source>Edit Server</source> 1033 <source>Edit Server</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 1035 </message>
1020 <message> 1036 <message>
1021 <source>Active</source> 1037 <source>Active</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 1039 </message>
1024 <message> 1040 <message>
1025 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 1041 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1043 </message>
1028 <message> 1044 <message>
1029 <source>Name:</source> 1045 <source>Name:</source>
1030 <translation type="unfinished">FOO</translation> 1046 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1031 </message> 1047 </message>
1032 <message> 1048 <message>
1033 <source>Enter the name of this entry here.</source> 1049 <source>Enter the name of this entry here.</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 1051 </message>
1036 <message> 1052 <message>
1037 <source>Address:</source> 1053 <source>Address:</source>
1038 <translation type="unfinished">FOO</translation> 1054 <translation type="unfinished">FOO</translation>
1039 </message> 1055 </message>
1040 <message> 1056 <message>
1041 <source>Enter the URL address of this entry here.</source> 1057 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1059 </message>
1044 <message> 1060 <message>
1045 <source>Compressed server feed</source> 1061 <source>Compressed server feed</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1063 </message>
1048 <message> 1064 <message>
1049 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> 1065 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1067 </message>
1052</context> 1068</context>
1053<context> 1069<context>
1054 <name>OPackageManager</name> 1070 <name>OPackageManager</name>
1055 <message> 1071 <message>
1056 <source>Reading available packages: 1072 <source>Reading available packages:
1057<byte value="x9"/></source> 1073<byte value="x9"/></source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1075 </message>
1060 <message> 1076 <message>
1061 <source>Reading installed packages: 1077 <source>Reading installed packages:
1062<byte value="x9"/></source> 1078<byte value="x9"/></source>
1063 <translation type="unfinished"></translation> 1079 <translation type="unfinished"></translation>
1064 </message> 1080 </message>
1065</context> 1081</context>
1066<context> 1082<context>
1067 <name>PackageInfoDlg</name> 1083 <name>PackageInfoDlg</name>
1068 <message> 1084 <message>
1069 <source>Information</source> 1085 <source>Information</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1087 </message>
1072 <message> 1088 <message>
1073 <source>Unable to retrieve package information.</source> 1089 <source>Unable to retrieve package information.</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1091 </message>
1076 <message> 1092 <message>
1077 <source>Retrieve file list</source> 1093 <source>Retrieve file list</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1095 </message>
1080 <message> 1096 <message>
1081 <source>File list</source> 1097 <source>File list</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1099 </message>
1084 <message> 1100 <message>
1085 <source>This area contains information about the package.</source> 1101 <source>This area contains information about the package.</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1103 </message>
1088 <message> 1104 <message>
1089 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> 1105 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1107 </message>
1092 <message> 1108 <message>
1093 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> 1109 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1111 </message>
1096</context> 1112</context>
1097<context> 1113<context>
1098 <name>PackageWindow</name> 1114 <name>PackageWindow</name>
1099 <message> 1115 <message>
1100 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source> 1116 <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
1101 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1117 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1102 </message> 1118 </message>
1103 <message> 1119 <message>
1104 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source> 1120 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
1105 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1121 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1106 </message> 1122 </message>
1107 <message> 1123 <message>
1108 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source> 1124 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
1109 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1125 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1110 </message> 1126 </message>
1111 <message> 1127 <message>
1112 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source> 1128 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
1113 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1129 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1114 </message> 1130 </message>
1115 <message> 1131 <message>
1116 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source> 1132 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
1117 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1133 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1118 </message> 1134 </message>
1119 <message> 1135 <message>
1120 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source> 1136 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
1121 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1137 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1122 </message> 1138 </message>
1123 <message> 1139 <message>
1124 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source> 1140 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
1125 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1141 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1126 </message> 1142 </message>
1127 <message> 1143 <message>
1128 <source>Package Information</source> 1144 <source>Package Information</source>
1129 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1145 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1130 </message> 1146 </message>
1131 <message> 1147 <message>
1132 <source>Package information is unavailable</source> 1148 <source>Package information is unavailable</source>
1133 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1149 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1134 </message> 1150 </message>
1135 <message> 1151 <message>
1136 <source>Close</source> 1152 <source>Close</source>
1137 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1153 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1138 </message> 1154 </message>
1139</context> 1155</context>
1140<context> 1156<context>
1141 <name>QObject</name> 1157 <name>QObject</name>
1142 <message> 1158 <message>
1143 <source>Installed packages</source> 1159 <source>Installed packages</source>
1144 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1160 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1145 </message> 1161 </message>
1146 <message> 1162 <message>
1147 <source>Local packages</source> 1163 <source>Local packages</source>
1148 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1164 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1149 </message> 1165 </message>
1150 <message> 1166 <message>
1151 <source>N/A</source> 1167 <source>N/A</source>
1152 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1168 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1153 </message> 1169 </message>
1154 <message> 1170 <message>
1155 <source>Package - %1 1171 <source>Package - %1
1156 version - %2</source> 1172 version - %2</source>
1157 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1173 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1158 </message> 1174 </message>
1159 <message> 1175 <message>
1160 <source> 1176 <source>
1161 inst version - %1</source> 1177 inst version - %1</source>
1162 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1178 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1163 </message> 1179 </message>
1164 <message> 1180 <message>
1165 <source>Version string is empty.</source> 1181 <source>Version string is empty.</source>
1166 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1182 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1167 </message> 1183 </message>
1168 <message> 1184 <message>
1169 <source>Epoch in version is not number.</source> 1185 <source>Epoch in version is not number.</source>
1170 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1186 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1171 </message> 1187 </message>
1172 <message> 1188 <message>
1173 <source>Nothing after colon in version number.</source> 1189 <source>Nothing after colon in version number.</source>
1174 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1190 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1175 </message> 1191 </message>
1176</context> 1192</context>
1177<context> 1193<context>
1178 <name>QuestionDlg</name> 1194 <name>QuestionDlg</name>
1179 <message> 1195 <message>
1180 <source>Remove</source> 1196 <source>Remove</source>
1181 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1197 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1182 </message> 1198 </message>
1183</context> 1199</context>
1184<context> 1200<context>
1185 <name>SettingsImpl</name> 1201 <name>SettingsImpl</name>
1186 <message> 1202 <message>
1187 <source>Configuration</source> 1203 <source>Configuration</source>
1188 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1204 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1189 </message> 1205 </message>
1190 <message> 1206 <message>
1191 <source>Servers</source> 1207 <source>Servers</source>
1192 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1208 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1193 </message> 1209 </message>
1194 <message> 1210 <message>
1195 <source>Destinations</source> 1211 <source>Destinations</source>
1196 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1212 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1197 </message> 1213 </message>
1198 <message> 1214 <message>
1199 <source>Proxies</source> 1215 <source>Proxies</source>
1200 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1216 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1201 </message> 1217 </message>
1202 <message> 1218 <message>
1203 <source>New</source> 1219 <source>New</source>
1204 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1220 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1205 </message> 1221 </message>
1206 <message> 1222 <message>
1207 <source>Delete</source> 1223 <source>Delete</source>
1208 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1224 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1209 </message> 1225 </message>
1210 <message> 1226 <message>
1211 <source>Server</source> 1227 <source>Server</source>
1212 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1228 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1213 </message> 1229 </message>
1214 <message> 1230 <message>
1215 <source>Name:</source> 1231 <source>Name:</source>
1216 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1232 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1217 </message> 1233 </message>
1218 <message> 1234 <message>
1219 <source>Address:</source> 1235 <source>Address:</source>
1220 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1236 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1221 </message> 1237 </message>
1222 <message> 1238 <message>
1223 <source>Active Server</source> 1239 <source>Active Server</source>
1224 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1240 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1225 </message> 1241 </message>
1226 <message> 1242 <message>
1227 <source>Update</source> 1243 <source>Update</source>
1228 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1244 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1229 </message> 1245 </message>
1230 <message> 1246 <message>
1231 <source>Destination</source> 1247 <source>Destination</source>
1232 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1248 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1233 </message> 1249 </message>
1234 <message> 1250 <message>
1235 <source>Location:</source> 1251 <source>Location:</source>
1236 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1252 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1237 </message> 1253 </message>
1238 <message> 1254 <message>
1239 <source>Link to root</source> 1255 <source>Link to root</source>
1240 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1256 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1241 </message> 1257 </message>
1242 <message> 1258 <message>
1243 <source>HTTP Proxy</source> 1259 <source>HTTP Proxy</source>
1244 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1260 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1245 </message> 1261 </message>
1246 <message> 1262 <message>
1247 <source>Enabled</source> 1263 <source>Enabled</source>
1248 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1264 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1249 </message> 1265 </message>
1250 <message> 1266 <message>
1251 <source>FTP Proxy</source> 1267 <source>FTP Proxy</source>
1252 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1268 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1253 </message> 1269 </message>
1254 <message> 1270 <message>
1255 <source>Username:</source> 1271 <source>Username:</source>
1256 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1272 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1257 </message> 1273 </message>
1258 <message> 1274 <message>
1259 <source>Password:</source> 1275 <source>Password:</source>
1260 <translation type="obsolete">FOO</translation> 1276 <translation type="obsolete">FOO</translation>
1261 </message> 1277 </message>
1262</context> 1278</context>
1263</TS> 1279</TS>
diff --git a/i18n/xx/qpe.ts b/i18n/xx/qpe.ts
index 6e36e11..179b398 100644
--- a/i18n/xx/qpe.ts
+++ b/i18n/xx/qpe.ts
@@ -1,586 +1,586 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Time and Date</source> 9 <source>Time and Date</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Personal Information</source> 13 <source>Personal Information</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>DocTab</source> 17 <source>DocTab</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AppLauncher</name> 22 <name>AppLauncher</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Application Problem</source> 24 <source>Application Problem</source>
25 <translation type="unfinished">FOO</translation> 25 <translation type="unfinished">FOO</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished">FOO</translation> 29 <translation type="unfinished">FOO</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
33 <translation type="unfinished">FOO</translation> 33 <translation type="unfinished">FOO</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AppMonitor</name> 69 <name>AppMonitor</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Application Problem</source> 71 <source>Application Problem</source>
72 <translation type="obsolete">FOO</translation> 72 <translation type="obsolete">FOO</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation type="obsolete">FOO</translation> 76 <translation type="obsolete">FOO</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
80 <translation type="obsolete">FOO</translation> 80 <translation type="obsolete">FOO</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
83<context> 83<context>
84 <name>Calibrate</name> 84 <name>Calibrate</name>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Touch the crosshairs firmly and 86 <source>Touch the crosshairs firmly and
87accurately to calibrate your screen.</source> 87accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="unfinished">FOO</translation> 88 <translation type="unfinished">FOO</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Welcome to Opie</source> 91 <source>Welcome to Opie</source>
92 <translation type="obsolete">FOO</translation> 92 <translation type="obsolete">FOO</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>CategoryTabWidget</name> 96 <name>CategoryTabWidget</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Documents</source> 98 <source>Documents</source>
99 <translation type="obsolete">FOO</translation> 99 <translation type="obsolete">FOO</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Icon View</source> 102 <source>Icon View</source>
103 <translation type="obsolete">FOO</translation> 103 <translation type="obsolete">FOO</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>List View</source> 106 <source>List View</source>
107 <translation type="obsolete">FOO</translation> 107 <translation type="obsolete">FOO</translation>
108 </message> 108 </message>
109</context> 109</context>
110<context> 110<context>
111 <name>DesktopApplication</name> 111 <name>DesktopApplication</name>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Battery level is critical! 113 <source>Battery level is critical!
114Keep power off until power restored!</source> 114Keep power off until power restored!</source>
115 <translation type="obsolete">FOO</translation> 115 <translation type="obsolete">FOO</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Battery is running very low.</source> 118 <source>Battery is running very low.</source>
119 <translation type="obsolete">FOO</translation> 119 <translation type="obsolete">FOO</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>The Back-up battery is very low. 122 <source>The Back-up battery is very low.
123Please charge the back-up battery.</source> 123Please charge the back-up battery.</source>
124 <translation type="obsolete">FOO</translation> 124 <translation type="obsolete">FOO</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>business card</source> 127 <source>business card</source>
128 <translation type="obsolete">FOO</translation> 128 <translation type="obsolete">FOO</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Information</source> 131 <source>Information</source>
132 <translation type="obsolete">FOO</translation> 132 <translation type="obsolete">FOO</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 135 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
136(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 136(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
137 <translation type="obsolete">FOO</translation> 137 <translation type="obsolete">FOO</translation>
138 </message> 138 </message>
139</context> 139</context>
140<context> 140<context>
141 <name>DesktopPowerAlerter</name> 141 <name>DesktopPowerAlerter</name>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Battery Status</source> 143 <source>Battery Status</source>
144 <translation type="unfinished">FOO</translation> 144 <translation type="unfinished">FOO</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Low Battery</source> 147 <source>Low Battery</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150</context> 150</context>
151<context> 151<context>
152 <name>FirstUse</name> 152 <name>FirstUse</name>
153 <message> 153 <message>
154 <source>&lt;&lt; Back</source> 154 <source>&lt;&lt; Back</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Next &gt;&gt;</source> 158 <source>Next &gt;&gt;</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 162 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 166 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Please wait...</source> 170 <source>Please wait...</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Finish</source> 174 <source>Finish</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177</context> 177</context>
178<context> 178<context>
179 <name>InputMethods</name> 179 <name>InputMethods</name>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Unicode</source> 181 <source>Unicode</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>Launcher</name> 186 <name>Launcher</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Launcher</source> 188 <source>Launcher</source>
189 <translation type="unfinished">FOO</translation> 189 <translation type="unfinished">FOO</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source> - Launcher</source> 192 <source> - Launcher</source>
193 <translation type="unfinished">FOO</translation> 193 <translation type="unfinished">FOO</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>No application</source> 196 <source>No application</source>
197 <translation type="unfinished">FOO</translation> 197 <translation type="unfinished">FOO</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 200 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
201 <translation type="unfinished">FOO</translation> 201 <translation type="unfinished">FOO</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Finding documents</source> 204 <source>Finding documents</source>
205 <translation type="obsolete">FOO</translation> 205 <translation type="obsolete">FOO</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Searching documents</source> 208 <source>Searching documents</source>
209 <translation type="obsolete">FOO</translation> 209 <translation type="obsolete">FOO</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Documents</source> 212 <source>Documents</source>
213 <translation type="unfinished">FOO</translation> 213 <translation type="unfinished">FOO</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>OK</source> 216 <source>OK</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>View as text</source> 220 <source>View as text</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223</context> 223</context>
224<context> 224<context>
225 <name>LauncherTabWidget</name> 225 <name>LauncherTabWidget</name>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Icon View</source> 227 <source>Icon View</source>
228 <translation type="unfinished">FOO</translation> 228 <translation type="unfinished">FOO</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>List View</source> 231 <source>List View</source>
232 <translation type="unfinished">FOO</translation> 232 <translation type="unfinished">FOO</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 235 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 239 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243<context> 243<context>
244 <name>LauncherView</name> 244 <name>LauncherView</name>
245 <message> 245 <message>
246 <source>%1 files</source> 246 <source>%1 files</source>
247 <translation type="obsolete">FOO</translation> 247 <translation type="obsolete">FOO</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>All types of file</source> 250 <source>All types of file</source>
251 <translation type="obsolete">FOO</translation> 251 <translation type="obsolete">FOO</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Document View</source> 254 <source>Document View</source>
255 <translation type="unfinished">FOO</translation> 255 <translation type="unfinished">FOO</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>All types</source> 258 <source>All types</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261</context> 261</context>
262<context> 262<context>
263 <name>Mediadlg</name> 263 <name>Mediadlg</name>
264 <message> 264 <message>
265 <source>A new storage media detected:</source> 265 <source>A new storage media detected:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>What should I do with it?</source> 269 <source>What should I do with it?</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
274 <name>MediumMountGui</name> 274 <name>MediumMountGui</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Medium inserted</source> 276 <source>Medium inserted</source>
277 <translation type="obsolete">FOO</translation> 277 <translation type="obsolete">FOO</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 280 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
281 <translation type="obsolete">FOO</translation> 281 <translation type="obsolete">FOO</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Which media files</source> 284 <source>Which media files</source>
285 <translation type="obsolete">FOO</translation> 285 <translation type="obsolete">FOO</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Audio</source> 288 <source>Audio</source>
289 <translation type="obsolete">FOO</translation> 289 <translation type="obsolete">FOO</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Image</source> 292 <source>Image</source>
293 <translation type="obsolete">FOO</translation> 293 <translation type="obsolete">FOO</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Text</source> 296 <source>Text</source>
297 <translation type="obsolete">FOO</translation> 297 <translation type="obsolete">FOO</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Video</source> 300 <source>Video</source>
301 <translation type="obsolete">FOO</translation> 301 <translation type="obsolete">FOO</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>All</source> 304 <source>All</source>
305 <translation type="obsolete">FOO</translation> 305 <translation type="obsolete">FOO</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Link apps</source> 308 <source>Link apps</source>
309 <translation type="obsolete">FOO</translation> 309 <translation type="obsolete">FOO</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 312 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
313 <translation type="obsolete">FOO</translation> 313 <translation type="obsolete">FOO</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Add</source> 316 <source>Add</source>
317 <translation type="obsolete">FOO</translation> 317 <translation type="obsolete">FOO</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Your decision will be stored on the medium.</source> 320 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
321 <translation type="obsolete">FOO</translation> 321 <translation type="obsolete">FOO</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Do not ask again for this medium</source> 324 <source>Do not ask again for this medium</source>
325 <translation type="obsolete">FOO</translation> 325 <translation type="obsolete">FOO</translation>
326 </message> 326 </message>
327</context> 327</context>
328<context> 328<context>
329 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 329 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 331 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Which media files</source> 335 <source>Which media files</source>
336 <translation type="unfinished">FOO</translation> 336 <translation type="unfinished">FOO</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Audio</source> 339 <source>Audio</source>
340 <translation type="unfinished">FOO</translation> 340 <translation type="unfinished">FOO</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>All</source> 343 <source>All</source>
344 <translation type="unfinished">FOO</translation> 344 <translation type="unfinished">FOO</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Image</source> 347 <source>Image</source>
348 <translation type="unfinished">FOO</translation> 348 <translation type="unfinished">FOO</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Text</source> 351 <source>Text</source>
352 <translation type="unfinished">FOO</translation> 352 <translation type="unfinished">FOO</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Video</source> 355 <source>Video</source>
356 <translation type="unfinished">FOO</translation> 356 <translation type="unfinished">FOO</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Limit search to:</source> 359 <source>Limit search to:</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Add</source> 363 <source>Add</source>
364 <translation type="unfinished">FOO</translation> 364 <translation type="unfinished">FOO</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Remove</source> 367 <source>Remove</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Scan whole media</source> 371 <source>Scan whole media</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Always check this medium</source> 375 <source>Always check this medium</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378</context> 378</context>
379<context> 379<context>
380 <name>QObject</name> 380 <name>QObject</name>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Battery Status</source> 382 <source>Battery Status</source>
383 <translation type="obsolete">FOO</translation> 383 <translation type="obsolete">FOO</translation>
384 </message> 384 </message>
385</context> 385</context>
386<context> 386<context>
387 <name>QueuedRequestRunner</name> 387 <name>QueuedRequestRunner</name>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Processing Queued Requests</source> 389 <source>Processing Queued Requests</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 391 </message>
392</context> 392</context>
393<context> 393<context>
394 <name>SafeMode</name> 394 <name>SafeMode</name>
395 <message> 395 <message>
396 <source>Safe Mode</source> 396 <source>Safe Mode</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 398 </message>
399 <message> 399 <message>
400 <source>Plugin Manager...</source> 400 <source>Plugin Manager...</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Restart Qtopia</source> 404 <source>Restart Qtopia</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Help...</source> 408 <source>Help...</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411</context> 411</context>
412<context> 412<context>
413 <name>Server</name> 413 <name>Server</name>
414 <message> 414 <message>
415 <source>USB Lock</source> 415 <source>USB Lock</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message> 417 </message>
418</context> 418</context>
419<context> 419<context>
420 <name>ServerApplication</name> 420 <name>ServerApplication</name>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Information</source> 422 <source>Information</source>
423 <translation type="unfinished">FOO</translation> 423 <translation type="unfinished">FOO</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 426 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
427(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 427(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
428 <translation type="unfinished">FOO</translation> 428 <translation type="unfinished">FOO</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Battery level is critical! 431 <source>Battery level is critical!
432Keep power off until power restored!</source> 432Keep power off until power restored!</source>
433 <translation type="obsolete">FOO</translation> 433 <translation type="obsolete">FOO</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>The Back-up battery is very low. 436 <source>The Back-up battery is very low.
437Please charge the back-up battery.</source> 437Please charge the back-up battery.</source>
438 <translation type="obsolete">FOO</translation> 438 <translation type="obsolete">FOO</translation>
439 </message> 439 </message>
440 <message> 440 <message>
441 <source>business card</source> 441 <source>business card</source>
442 <translation type="unfinished">FOO</translation> 442 <translation type="unfinished">FOO</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Safe Mode</source> 445 <source>Safe Mode</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 449 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 451 </message>
452 <message> 452 <message>
453 <source>OK</source> 453 <source>OK</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>Plugin Manager...</source> 457 <source>Plugin Manager...</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Memory Status</source> 461 <source>Memory Status</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>Memory Low 465 <source>Memory Low
466Please save data.</source> 466Please save data.</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Critical Memory Shortage 470 <source>Critical Memory Shortage
471Please end this application 471Please end this application
472immediately.</source> 472immediately.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>WARNING</source> 476 <source>WARNING</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 480 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>Ok</source> 484 <source>Ok</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>The battery is running very low. </source> 488 <source>The battery is running very low. </source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 492 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495</context> 495</context>
496<context> 496<context>
497 <name>ShutdownImpl</name> 497 <name>ShutdownImpl</name>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Terminate</source> 499 <source>Terminate</source>
500 <translation type="unfinished">FOO</translation> 500 <translation type="unfinished">FOO</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Terminate Opie</source> 503 <source>Terminate Opie</source>
504 <translation type="unfinished">FOO</translation> 504 <translation type="unfinished">FOO</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>Reboot</source> 507 <source>Reboot</source>
508 <translation type="unfinished">FOO</translation> 508 <translation type="unfinished">FOO</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Restart Opie</source> 511 <source>Restart Opie</source>
512 <translation type="unfinished">FOO</translation> 512 <translation type="unfinished">FOO</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>Shutdown</source> 515 <source>Shutdown</source>
516 <translation type="unfinished">FOO</translation> 516 <translation type="unfinished">FOO</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>&lt;p&gt; 519 <source>&lt;p&gt;
520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 520These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
521 <translation type="unfinished">FOO</translation> 521 <translation type="obsolete">FOO</translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Cancel</source> 524 <source>Cancel</source>
525 <translation type="unfinished">FOO</translation> 525 <translation type="unfinished">FOO</translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Shutdown...</source> 528 <source>Shutdown...</source>
529 <translation type="unfinished">FOO</translation> 529 <translation type="unfinished">FOO</translation>
530 </message> 530 </message>
531</context> 531</context>
532<context> 532<context>
533 <name>SyncAuthentication</name> 533 <name>SyncAuthentication</name>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Sync Connection</source> 535 <source>Sync Connection</source>
536 <translation type="unfinished">FOO</translation> 536 <translation type="unfinished">FOO</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> 539 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
540 <translation type="obsolete">FOO</translation> 540 <translation type="obsolete">FOO</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Deny</source> 543 <source>Deny</source>
544 <translation type="unfinished">FOO</translation> 544 <translation type="unfinished">FOO</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 547 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
548 <translation type="unfinished">FOO</translation> 548 <translation type="unfinished">FOO</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Allow</source> 551 <source>Allow</source>
552 <translation type="unfinished">FOO</translation> 552 <translation type="unfinished">FOO</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 555 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 559 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562</context> 562</context>
563<context> 563<context>
564 <name>SyncDialog</name> 564 <name>SyncDialog</name>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Syncing</source> 566 <source>Syncing</source>
567 <translation type="obsolete">FOO</translation> 567 <translation type="obsolete">FOO</translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 570 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
571 <translation type="obsolete">FOO</translation> 571 <translation type="obsolete">FOO</translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>&amp;Cancel</source> 574 <source>&amp;Cancel</source>
575 <translation type="obsolete">FOO</translation> 575 <translation type="obsolete">FOO</translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Abort</source> 578 <source>Abort</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Syncing:</source> 582 <source>Syncing:</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 584 </message>
585</context> 585</context>
586</TS> 586</TS>
diff --git a/i18n/xx/security.ts b/i18n/xx/security.ts
index 9249cbe..616f2c6 100644
--- a/i18n/xx/security.ts
+++ b/i18n/xx/security.ts
@@ -1,395 +1,395 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoginBase</name> 3 <name>LoginBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>LoginBase</source> 5 <source>LoginBase</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Login</source> 9 <source>Login</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Login Automatically</source> 13 <source>Login Automatically</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list. 17 <source>If you select this option, opie-login will automagically log you in with the user you have selected in the drop-down list.
18 18
19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source> 19For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login 23 <source>This drop-down list allows you to select the user for auto-login
24(if enabled above). 24(if enabled above).
25 25
26You can only select an actually configured user.</source> 26You can only select an actually configured user.</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>MultiauthConfig</name> 31 <name>MultiauthConfig</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Security configuration</source> 33 <source>Security configuration</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Load which plugins in what order:</source> 37 <source>Load which plugins in what order:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> 41 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Move Up</source> 45 <source>Move Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Move Down</source> 49 <source>Move Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>plugins</source> 53 <source>plugins</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Authentication</source> 57 <source>Authentication</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Login</source> 61 <source>Login</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Sync</source> 65 <source>Sync</source>
66 <translation type="unfinished">FOO</translation> 66 <translation type="unfinished">FOO</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Attention</source> 69 <source>Attention</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Cancel</source> 73 <source>Cancel</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>192.168.129.0/24</source> 77 <source>192.168.129.0/24</source>
78 <translation type="obsolete">FOO {192.168.129.0/24?}</translation> 78 <translation type="obsolete">FOO {192.168.129.0/24?}</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>192.168.1.0/24</source> 81 <source>192.168.1.0/24</source>
82 <translation type="obsolete">FOO</translation> 82 <translation type="obsolete">FOO</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>192.168.0.0/16</source> 85 <source>192.168.0.0/16</source>
86 <translation type="obsolete">FOO</translation> 86 <translation type="obsolete">FOO</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>172.16.0.0/12</source> 89 <source>172.16.0.0/12</source>
90 <translation type="obsolete">FOO</translation> 90 <translation type="obsolete">FOO</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>10.0.0.0/8</source> 93 <source>10.0.0.0/8</source>
94 <translation type="obsolete">FOO</translation> 94 <translation type="obsolete">FOO</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>1.0.0.0/8</source> 97 <source>1.0.0.0/8</source>
98 <translation type="obsolete">FOO</translation> 98 <translation type="obsolete">FOO</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Any</source> 101 <source>Any</source>
102 <translation type="unfinished">FOO</translation> 102 <translation type="unfinished">FOO</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>None</source> 105 <source>None</source>
106 <translation type="unfinished">FOO</translation> 106 <translation type="unfinished">FOO</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Important notice</source> 109 <source>Important notice</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Locking</source> 113 <source>Locking</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> 117 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>OK</source> 121 <source>OK</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
124 <message>
125 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-securityplugin-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128</context> 128</context>
129<context> 129<context>
130 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 130 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
131 <message> 131 <message>
132 <source>When to lock Opie</source> 132 <source>When to lock Opie</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>on Opie start</source> 136 <source>on Opie start</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>on Opie resume</source> 140 <source>on Opie resume</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Multiple plugins authentication</source> 144 <source>Multiple plugins authentication</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Required successes</source> 148 <source>Required successes</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 152 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Show explanatory screens</source> 156 <source>Show explanatory screens</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Options</source> 160 <source>Options</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Testing</source> 164 <source>Testing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Test the authentication now</source> 168 <source>Test the authentication now</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Attention</source> 172 <source>Attention</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> 176 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> 180 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Cancel</source> 184 <source>Cancel</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>OK</source> 188 <source>OK</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Security</name> 193 <name>Security</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Set passcode</source> 195 <source>Set passcode</source>
196 <translation type="obsolete">FOO</translation> 196 <translation type="obsolete">FOO</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Change passcode</source> 199 <source>Change passcode</source>
200 <translation type="obsolete">FOO</translation> 200 <translation type="obsolete">FOO</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Enter passcode</source> 203 <source>Enter passcode</source>
204 <translation type="obsolete">FOO</translation> 204 <translation type="obsolete">FOO</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Passcode incorrect</source> 207 <source>Passcode incorrect</source>
208 <translation type="obsolete">FOO</translation> 208 <translation type="obsolete">FOO</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>The passcode entered is incorrect. 211 <source>The passcode entered is incorrect.
212Access denied</source> 212Access denied</source>
213 <translation type="obsolete">FOO</translation> 213 <translation type="obsolete">FOO</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Any</source> 216 <source>Any</source>
217 <translation type="obsolete">FOO</translation> 217 <translation type="obsolete">FOO</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>None</source> 220 <source>None</source>
221 <translation type="obsolete">FOO</translation> 221 <translation type="obsolete">FOO</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Enter new passcode</source> 224 <source>Enter new passcode</source>
225 <translation type="obsolete">FOO</translation> 225 <translation type="obsolete">FOO</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Re-enter new passcode</source> 228 <source>Re-enter new passcode</source>
229 <translation type="obsolete">FOO</translation> 229 <translation type="obsolete">FOO</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>192.168.129.0/24</source> 232 <source>192.168.129.0/24</source>
233 <translation type="obsolete">FOO {192.168.129.0/24?}</translation> 233 <translation type="obsolete">FOO {192.168.129.0/24?}</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>192.168.1.0/24</source> 236 <source>192.168.1.0/24</source>
237 <translation type="obsolete">FOO</translation> 237 <translation type="obsolete">FOO</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>192.168.0.0/16</source> 240 <source>192.168.0.0/16</source>
241 <translation type="obsolete">FOO</translation> 241 <translation type="obsolete">FOO</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>172.16.0.0/12</source> 244 <source>172.16.0.0/12</source>
245 <translation type="obsolete">FOO</translation> 245 <translation type="obsolete">FOO</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>10.0.0.0/8</source> 248 <source>10.0.0.0/8</source>
249 <translation type="obsolete">FOO</translation> 249 <translation type="obsolete">FOO</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>1.0.0.0/8</source> 252 <source>1.0.0.0/8</source>
253 <translation type="obsolete">FOO</translation> 253 <translation type="obsolete">FOO</translation>
254 </message> 254 </message>
255</context> 255</context>
256<context> 256<context>
257 <name>SecurityBase</name> 257 <name>SecurityBase</name>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Security Settings</source> 259 <source>Security Settings</source>
260 <translation type="obsolete">FOO</translation> 260 <translation type="obsolete">FOO</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Change passcode</source> 263 <source>Change passcode</source>
264 <translation type="obsolete">FOO</translation> 264 <translation type="obsolete">FOO</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Clear passcode</source> 267 <source>Clear passcode</source>
268 <translation type="obsolete">FOO</translation> 268 <translation type="obsolete">FOO</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Require pass code at power-on</source> 271 <source>Require pass code at power-on</source>
272 <translation type="obsolete">FOO</translation> 272 <translation type="obsolete">FOO</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Sync</source> 275 <source>Sync</source>
276 <translation type="obsolete">FOO</translation> 276 <translation type="obsolete">FOO</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Accept sync from network:</source> 279 <source>Accept sync from network:</source>
280 <translation type="obsolete">FOO</translation> 280 <translation type="obsolete">FOO</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 283 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
284 <translation type="obsolete">FOO</translation> 284 <translation type="obsolete">FOO</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>192.168.1.0/24</source> 287 <source>192.168.1.0/24</source>
288 <translation type="obsolete">FOO</translation> 288 <translation type="obsolete">FOO</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>192.168.0.0/16</source> 291 <source>192.168.0.0/16</source>
292 <translation type="obsolete">FOO</translation> 292 <translation type="obsolete">FOO</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>172.16.0.0/12</source> 295 <source>172.16.0.0/12</source>
296 <translation type="obsolete">FOO</translation> 296 <translation type="obsolete">FOO</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>10.0.0.0/8</source> 299 <source>10.0.0.0/8</source>
300 <translation type="obsolete">FOO</translation> 300 <translation type="obsolete">FOO</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Any</source> 303 <source>Any</source>
304 <translation type="obsolete">FOO</translation> 304 <translation type="obsolete">FOO</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>None</source> 307 <source>None</source>
308 <translation type="obsolete">FOO</translation> 308 <translation type="obsolete">FOO</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 311 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
312 <translation type="obsolete">FOO</translation> 312 <translation type="obsolete">FOO</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>1.0.0.0/8</source> 315 <source>1.0.0.0/8</source>
316 <translation type="obsolete">FOO</translation> 316 <translation type="obsolete">FOO</translation>
317 </message> 317 </message>
318</context> 318</context>
319<context> 319<context>
320 <name>SyncBase</name> 320 <name>SyncBase</name>
321 <message> 321 <message>
322 <source>SyncBase</source> 322 <source>SyncBase</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Sync</source> 326 <source>Sync</source>
327 <translation type="unfinished">FOO</translation> 327 <translation type="unfinished">FOO</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Accept sync from network:</source> 330 <source>Accept sync from network:</source>
331 <translation type="unfinished">FOO</translation> 331 <translation type="unfinished">FOO</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Select a net-range or enter a new one. 334 <source>Select a net-range or enter a new one.
335 335
336This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. 336This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
337 337
338For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. 338For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
339 339
340The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 340The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
341The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection. 341The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
342 342
343If unsure, select &quot;Any&quot;.</source> 343If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Delete Entry</source> 347 <source>Delete Entry</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Delete the selected net range from the list 351 <source>Delete the selected net range from the list
352 352
353If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges. 353If you press this button, the currently selected net range will be deleted from the list of net ranges.
354 354
355If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore 355If you hit this button in error, the button &quot;Restore Defaults&quot; will restore
356the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> 356the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <source>Restore Defaults</source> 360 <source>Restore Defaults</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 362 </message>
363 <message> 363 <message>
364 <source>This button will restore the list of net ranges 364 <source>This button will restore the list of net ranges
365to the defaults. 365to the defaults.
366 366
367Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> 367Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Select your sync software</source> 371 <source>Select your sync software</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Qtopia 1.7</source> 375 <source>Qtopia 1.7</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>Opie 1.0</source> 379 <source>Opie 1.0</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>IntelliSync</source> 383 <source>IntelliSync</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. 387 <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices.
388<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection. 388<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you&apos;ll be prompted to accept the connection.
389<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 389<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
390<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 390<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
391<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 391<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 393 </message>
394</context> 394</context>
395</TS> 395</TS>
diff --git a/i18n/xx/systemtime.ts b/i18n/xx/systemtime.ts
index 1ea0ae4..31c0ace 100644
--- a/i18n/xx/systemtime.ts
+++ b/i18n/xx/systemtime.ts
@@ -1,242 +1,246 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FormatTabWidget</name> 3 <name>FormatTabWidget</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation>FOO</translation> 6 <translation>FOO</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation>FOO</translation> 10 <translation>FOO</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation>FOO</translation> 14 <translation>FOO</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation>FOO</translation> 18 <translation>FOO</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation>FOO</translation> 22 <translation>FOO</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation>FOO</translation> 26 <translation>FOO</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation>FOO</translation> 30 <translation>FOO</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation>FOO</translation> 34 <translation>FOO</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation>FOO</translation> 38 <translation>FOO</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation>FOO</translation> 42 <translation>FOO</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation>FOO</translation> 46 <translation>FOO</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
49<context> 49<context>
50 <name>MainWindow</name> 50 <name>MainWindow</name>
51 <message> 51 <message>
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation>FOO</translation> 53 <translation>FOO</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation>FOO</translation> 57 <translation>FOO</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation>FOO</translation> 61 <translation>FOO</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation>FOO</translation> 65 <translation>FOO</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation>FOO</translation> 69 <translation>FOO</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Continue?</source> 72 <source>Continue?</source>
73 <translation>FOO</translation> 73 <translation>FOO</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Running: 76 <source>Running:
77ntpdate </source> 77ntpdate </source>
78 <translation>FOO</translation> 78 <translation>FOO</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Error</source> 81 <source>Error</source>
82 <translation>FOO</translation> 82 <translation>FOO</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Error while getting time from network.</source> 85 <source>Error while getting time from network.</source>
86 <translation>FOO</translation> 86 <translation>FOO</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Error while executing ntpdate</source> 89 <source>Error while executing ntpdate</source>
90 <translation>FOO</translation> 90 <translation>FOO</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Time Server</source> 93 <source>Time Server</source>
94 <translation>FOO</translation> 94 <translation>FOO</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Error while getting time from 97 <source>Error while getting time from
98 server: </source> 98 server: </source>
99 <translation>FOO</translation> 99 <translation>FOO</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Could not connect to server </source> 102 <source>Could not connect to server </source>
103 <translation>FOO</translation> 103 <translation>FOO</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 106 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
107 <translation>FOO</translation> 107 <translation>FOO</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>%1 seconds</source> 110 <source>%1 seconds</source>
111 <translation>FOO</translation> 111 <translation>FOO</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Retrieving time from network...</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
113</context> 117</context>
114<context> 118<context>
115 <name>NTPTabWidget</name> 119 <name>NTPTabWidget</name>
116 <message> 120 <message>
117 <source>Start time</source> 121 <source>Start time</source>
118 <translation>FOO</translation> 122 <translation>FOO</translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>n/a</source> 125 <source>n/a</source>
122 <translation>FOO</translation> 126 <translation>FOO</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
125 <source>Time shift</source> 129 <source>Time shift</source>
126 <translation>FOO</translation> 130 <translation>FOO</translation>
127 </message> 131 </message>
128 <message> 132 <message>
129 <source>New time</source> 133 <source>New time</source>
130 <translation>FOO</translation> 134 <translation>FOO</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>Get time from the network</source> 137 <source>Get time from the network</source>
134 <translation>FOO</translation> 138 <translation>FOO</translation>
135 </message> 139 </message>
136</context> 140</context>
137<context> 141<context>
138 <name>PredictTabWidget</name> 142 <name>PredictTabWidget</name>
139 <message> 143 <message>
140 <source>Predicted time drift</source> 144 <source>Predicted time drift</source>
141 <translation>FOO</translation> 145 <translation>FOO</translation>
142 </message> 146 </message>
143 <message> 147 <message>
144 <source>n/a</source> 148 <source>n/a</source>
145 <translation>FOO</translation> 149 <translation>FOO</translation>
146 </message> 150 </message>
147 <message> 151 <message>
148 <source>Estimated shift</source> 152 <source>Estimated shift</source>
149 <translation>FOO</translation> 153 <translation>FOO</translation>
150 </message> 154 </message>
151 <message> 155 <message>
152 <source>Predicted time</source> 156 <source>Predicted time</source>
153 <translation>FOO</translation> 157 <translation>FOO</translation>
154 </message> 158 </message>
155 <message> 159 <message>
156 <source>Shift [s/h]</source> 160 <source>Shift [s/h]</source>
157 <translation>FOO</translation> 161 <translation>FOO</translation>
158 </message> 162 </message>
159 <message> 163 <message>
160 <source>Last [h]</source> 164 <source>Last [h]</source>
161 <translation>FOO</translation> 165 <translation>FOO</translation>
162 </message> 166 </message>
163 <message> 167 <message>
164 <source>Offset [s]</source> 168 <source>Offset [s]</source>
165 <translation>FOO</translation> 169 <translation>FOO</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>Predict time</source> 172 <source>Predict time</source>
169 <translation>FOO</translation> 173 <translation>FOO</translation>
170 </message> 174 </message>
171 <message> 175 <message>
172 <source>Set predicted time</source> 176 <source>Set predicted time</source>
173 <translation>FOO</translation> 177 <translation>FOO</translation>
174 </message> 178 </message>
175 <message> 179 <message>
176 <source> s/h</source> 180 <source> s/h</source>
177 <translation>FOO</translation> 181 <translation>FOO</translation>
178 </message> 182 </message>
179 <message> 183 <message>
180 <source> seconds</source> 184 <source> seconds</source>
181 <translation>FOO</translation> 185 <translation>FOO</translation>
182 </message> 186 </message>
183</context> 187</context>
184<context> 188<context>
185 <name>SettingsTabWidget</name> 189 <name>SettingsTabWidget</name>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Time server</source> 191 <source>Time server</source>
188 <translation>FOO</translation> 192 <translation>FOO</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>minutes between time updates</source> 195 <source>minutes between time updates</source>
192 <translation>FOO</translation> 196 <translation>FOO</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>minutes between prediction updates</source> 199 <source>minutes between prediction updates</source>
196 <translation>FOO</translation> 200 <translation>FOO</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Display time server information</source> 203 <source>Display time server information</source>
200 <translation>FOO</translation> 204 <translation>FOO</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>Display time prediction information</source> 207 <source>Display time prediction information</source>
204 <translation>FOO</translation> 208 <translation>FOO</translation>
205 </message> 209 </message>
206</context> 210</context>
207<context> 211<context>
208 <name>TimeTabWidget</name> 212 <name>TimeTabWidget</name>
209 <message> 213 <message>
210 <source>Hour</source> 214 <source>Hour</source>
211 <translation>FOO</translation> 215 <translation>FOO</translation>
212 </message> 216 </message>
213 <message> 217 <message>
214 <source>Minute</source> 218 <source>Minute</source>
215 <translation>FOO</translation> 219 <translation>FOO</translation>
216 </message> 220 </message>
217 <message> 221 <message>
218 <source>AM</source> 222 <source>AM</source>
219 <translation>FOO</translation> 223 <translation>FOO</translation>
220 </message> 224 </message>
221 <message> 225 <message>
222 <source>PM</source> 226 <source>PM</source>
223 <translation>FOO</translation> 227 <translation>FOO</translation>
224 </message> 228 </message>
225 <message> 229 <message>
226 <source>Date</source> 230 <source>Date</source>
227 <translation>FOO</translation> 231 <translation>FOO</translation>
228 </message> 232 </message>
229 <message> 233 <message>
230 <source>Time zone</source> 234 <source>Time zone</source>
231 <translation>FOO</translation> 235 <translation>FOO</translation>
232 </message> 236 </message>
233 <message> 237 <message>
234 <source>Get time from the network</source> 238 <source>Get time from the network</source>
235 <translation>FOO</translation> 239 <translation>FOO</translation>
236 </message> 240 </message>
237 <message> 241 <message>
238 <source>Set predicted time</source> 242 <source>Set predicted time</source>
239 <translation>FOO</translation> 243 <translation>FOO</translation>
240 </message> 244 </message>
241</context> 245</context>
242</TS> 246</TS>