summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/addressbook.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/zh_TW/addressbook.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 448606f..507554e 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1342,3 +1342,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Phone</source>
- <translation>公司電話號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">公司電話號碼</translation>
</message>
@@ -1346,3 +1346,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Fax</source>
- <translation>公司傳真號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">公司傳真號碼</translation>
</message>
@@ -1350,3 +1350,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>公司手機號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">公司手機號碼</translation>
</message>
@@ -1354,3 +1354,3 @@ is provided free !</source>
<source>Default Email</source>
- <translation>預設電郵地址</translation>
+ <translation type="obsolete">預設電郵地址</translation>
</message>
@@ -1358,3 +1358,3 @@ is provided free !</source>
<source>Emails</source>
- <translation>電子郵件</translation>
+ <translation type="obsolete">電子郵件</translation>
</message>
@@ -1362,3 +1362,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Phone</source>
- <translation>住家電話號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">住家電話號碼</translation>
</message>
@@ -1366,3 +1366,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Fax</source>
- <translation>住家傳真號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">住家傳真號碼</translation>
</message>
@@ -1370,3 +1370,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>私人手機號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">私人手機號碼</translation>
</message>
@@ -1374,3 +1374,3 @@ is provided free !</source>
<source>Office</source>
- <translation>公司</translation>
+ <translation type="obsolete">公司</translation>
</message>
@@ -1378,3 +1378,3 @@ is provided free !</source>
<source>Profession</source>
- <translation>職業</translation>
+ <translation type="obsolete">職業</translation>
</message>
@@ -1382,3 +1382,3 @@ is provided free !</source>
<source>Assistant</source>
- <translation>助理</translation>
+ <translation type="obsolete">助理</translation>
</message>
@@ -1386,3 +1386,3 @@ is provided free !</source>
<source>Manager</source>
- <translation>經理</translation>
+ <translation type="obsolete">經理</translation>
</message>
@@ -1390,3 +1390,3 @@ is provided free !</source>
<source>Spouse</source>
- <translation>配偶</translation>
+ <translation type="obsolete">配偶</translation>
</message>
@@ -1394,3 +1394,3 @@ is provided free !</source>
<source>Gender</source>
- <translation>性別</translation>
+ <translation type="obsolete">性別</translation>
</message>
@@ -1398,3 +1398,3 @@ is provided free !</source>
<source>Birthday</source>
- <translation>生日</translation>
+ <translation type="obsolete">生日</translation>
</message>
@@ -1402,3 +1402,3 @@ is provided free !</source>
<source>Anniversary</source>
- <translation>週年紀念日</translation>
+ <translation type="obsolete">週年紀念日</translation>
</message>
@@ -1406,3 +1406,3 @@ is provided free !</source>
<source>Nickname</source>
- <translation>綽號</translation>
+ <translation type="obsolete">綽號</translation>
</message>
@@ -1410,3 +1410,3 @@ is provided free !</source>
<source>Children</source>
- <translation>子女</translation>
+ <translation type="obsolete">子女</translation>
</message>
@@ -1414,3 +1414,3 @@ is provided free !</source>
<source>Name Title</source>
- <translation>名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">名稱</translation>
</message>
@@ -1418,3 +1418,3 @@ is provided free !</source>
<source>First Name</source>
- <translation>名</translation>
+ <translation type="obsolete">名</translation>
</message>
@@ -1422,3 +1422,3 @@ is provided free !</source>
<source>Middle Name</source>
- <translation>中名</translation>
+ <translation type="obsolete">中名</translation>
</message>
@@ -1426,3 +1426,3 @@ is provided free !</source>
<source>Last Name</source>
- <translation>姓</translation>
+ <translation type="obsolete">姓</translation>
</message>
@@ -1430,3 +1430,3 @@ is provided free !</source>
<source>Suffix</source>
- <translation>Suffix</translation>
+ <translation type="obsolete">Suffix</translation>
</message>
@@ -1434,3 +1434,3 @@ is provided free !</source>
<source>File As</source>
- <translation>歸檔為</translation>
+ <translation type="obsolete">歸檔為</translation>
</message>
@@ -1438,3 +1438,3 @@ is provided free !</source>
<source>Job Title</source>
- <translation>職稱</translation>
+ <translation type="obsolete">職稱</translation>
</message>
@@ -1442,3 +1442,3 @@ is provided free !</source>
<source>Department</source>
- <translation>部門</translation>
+ <translation type="obsolete">部門</translation>
</message>
@@ -1446,3 +1446,3 @@ is provided free !</source>
<source>Company</source>
- <translation>公司</translation>
+ <translation type="obsolete">公司</translation>
</message>
@@ -1450,3 +1450,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Street</source>
- <translation>公司所在街道名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">公司所在街道名稱</translation>
</message>
@@ -1454,3 +1454,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business City</source>
- <translation>公司所在城市名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">公司所在城市名稱</translation>
</message>
@@ -1458,3 +1458,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business State</source>
- <translation>公司所在州名</translation>
+ <translation type="obsolete">公司所在州名</translation>
</message>
@@ -1462,3 +1462,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Zip</source>
- <translation>公司郵遞區號</translation>
+ <translation type="obsolete">公司郵遞區號</translation>
</message>
@@ -1466,3 +1466,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Country</source>
- <translation>公司所在國家名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">公司所在國家名稱</translation>
</message>
@@ -1470,3 +1470,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business Pager</source>
- <translation>公司呼叫器號碼</translation>
+ <translation type="obsolete">公司呼叫器號碼</translation>
</message>
@@ -1474,3 +1474,3 @@ is provided free !</source>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>公司網頁</translation>
+ <translation type="obsolete">公司網頁</translation>
</message>
@@ -1478,3 +1478,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Street</source>
- <translation>住家所在街道名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">住家所在街道名稱</translation>
</message>
@@ -1482,3 +1482,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home City</source>
- <translation>住家所在城市名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">住家所在城市名稱</translation>
</message>
@@ -1486,3 +1486,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home State</source>
- <translation>住家所在州名</translation>
+ <translation type="obsolete">住家所在州名</translation>
</message>
@@ -1490,3 +1490,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Zip</source>
- <translation>住家郵遞區號</translation>
+ <translation type="obsolete">住家郵遞區號</translation>
</message>
@@ -1494,3 +1494,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Country</source>
- <translation>住家所在國家名稱</translation>
+ <translation type="obsolete">住家所在國家名稱</translation>
</message>
@@ -1498,3 +1498,3 @@ is provided free !</source>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>個人網頁</translation>
+ <translation type="obsolete">個人網頁</translation>
</message>
@@ -1502,3 +1502,3 @@ is provided free !</source>
<source>Notes</source>
- <translation>備註</translation>
+ <translation type="obsolete">備註</translation>
</message>