author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/advancedfm.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/advancedfm.ts | 112 |
1 files changed, 87 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts index 63f6d5d..46b51d2 100644 --- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts +++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts | |||
@@ -47,8 +47,4 @@ | |||
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>About</source> | ||
50 | <translation>關於</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Size</source> | 49 | <source>Size</source> |
54 | <translation>大小</translation> | 50 | <translation>大小</translation> |
@@ -148,9 +144,9 @@ | |||
148 | <message> | 144 | <message> |
149 | <source>Copy </source> | 145 | <source>Copy </source> |
150 | <translation>複製 </translation> | 146 | <translation type="unfinished">複製 </translation> |
151 | </message> | 147 | </message> |
152 | <message> | 148 | <message> |
153 | <source> As</source> | 149 | <source> As</source> |
154 | <translation> 為</translation> | 150 | <translation type="unfinished"> 為</translation> |
155 | </message> | 151 | </message> |
156 | <message> | 152 | <message> |
@@ -174,14 +170,4 @@ | |||
174 | </message> | 170 | </message> |
175 | <message> | 171 | <message> |
176 | <source>Advanced FileManager | ||
177 | is copyright 2002 by | ||
178 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
179 | and is licensed by the GPL</source> | ||
180 | <translation>進階型檔案管理程式 | ||
181 | 版權 2002 | ||
182 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
183 | ,授權為 GPL</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Add To Documents</source> | 172 | <source>Add To Documents</source> |
187 | <translation>新增至文件</translation> | 173 | <translation>新增至文件</translation> |
@@ -206,13 +192,4 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | |||
206 | </message> | 192 | </message> |
207 | <message> | 193 | <message> |
208 | <source>Really delete | ||
209 | </source> | ||
210 | <translation>確定刪除</translation> | ||
211 | </message> | ||
212 | <message> | ||
213 | <source>Delete Directory</source> | ||
214 | <translation>刪除目錄</translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Really copy | 194 | <source>Really copy |
218 | %1 files?</source> | 195 | %1 files?</source> |
@@ -235,4 +212,54 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
235 | 您確定要刪除它?</translation> | 212 | 您確定要刪除它?</translation> |
236 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | ||
215 | <source>Advanced FileManager | ||
216 | is copyright 2002-2003 by | ||
217 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
218 | and is licensed by the GPL</source> | ||
219 | <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式 | ||
220 | 版權 2002-2003 | ||
221 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
222 | ,授權為 GPL</translation> | ||
223 | </message> | ||
224 | <message> | ||
225 | <source>Cannot remove current directory | ||
226 | from bookmarks. | ||
227 | It is not bookmarked!</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>File Search</source> | ||
232 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
244 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Error</source> | ||
252 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Really delete %1 | ||
256 | and all it's contents ?</source> | ||
257 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Really delete | ||
261 | %1?</source> | ||
262 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
263 | </message> | ||
237 | </context> | 264 | </context> |
238 | <context> | 265 | <context> |
@@ -246,4 +273,19 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
246 | <translation>輸出</translation> | 273 | <translation>輸出</translation> |
247 | </message> | 274 | </message> |
275 | <message> | ||
276 | <source>Process could not start</source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | <message> | ||
280 | <source>Error | ||
281 | </source> | ||
282 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
283 | </message> | ||
284 | <message> | ||
285 | <source> | ||
286 | Finished | ||
287 | </source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
248 | </context> | 290 | </context> |
249 | <context> | 291 | <context> |
@@ -289,4 +331,24 @@ Do you really want to delete it?</source> | |||
289 | <translation>執行</translation> | 331 | <translation>執行</translation> |
290 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | ||
334 | <source>Warning</source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Error- no user</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Error- no group</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Error setting mode</source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
291 | </context> | 353 | </context> |
292 | </TS> | 354 | </TS> |