author | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-02 23:45:12 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-02 23:45:12 (UTC) |
commit | 2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 25c9ecfdd559ff5e112a3f278f57d020fdd2b990 /i18n/zh_TW/advancedfm.ts | |
parent | 846033d55ff9a8cbd794d9cf4e59d496c87e4457 (diff) | |
download | opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.zip opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.gz opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.bz2 |
updates from Maple
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/advancedfm.ts | 146 |
1 files changed, 72 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts index 0b1212e..63f6d5d 100644 --- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts +++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts @@ -3,292 +3,290 @@ <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階檔案管理程式</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檢視</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>顯示隱藏的檔案</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>建立目錄</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新命名</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行指令</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行指令並輸出</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換至本地端</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>切換至遠端</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>關於</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>否</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>注意</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法重新命名</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>該目錄不存在</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製為</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階檔案管理程式輸出</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階檔案管理程式紅外線輸出</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>紅外線傳送.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>改變目錄</translation> </message> <message> <source>Execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟為文字檔</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>建立 Symlink</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移動</translation> </message> <message> <source>File Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案資訊</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定權限</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>內容</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>傳輸檔案</translation> </message> <message> <source>Copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製 </translation> </message> <message> <source> As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 為</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製相同的目錄</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法複製</translation> </message> <message> <source>to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>至</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法移動</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階型檔案管理程式 + 版權 2002 +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +,授權為 GPL</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增至文件</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>動作</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選擇全部</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定要刪除 +%1 個檔案?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除目錄?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定刪除</translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除目錄</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確定要複製 +%1 個檔案?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案已存在!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 已經存在. +您確定要刪除它?</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸出</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定檔案權限</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定這個檔案的權限:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有者</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>其他</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>所有者</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>讀</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>寫</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行</translation> </message> </context> </TS> |