summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-01-02 23:45:12 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-01-02 23:45:12 (UTC)
commit2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad (patch) (side-by-side diff)
tree25c9ecfdd559ff5e112a3f278f57d020fdd2b990 /i18n/zh_TW/advancedfm.ts
parent846033d55ff9a8cbd794d9cf4e59d496c87e4457 (diff)
downloadopie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.zip
opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.gz
opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.bz2
updates from Maple
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts146
1 files changed, 72 insertions, 74 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 0b1212e..63f6d5d 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -3,292 +3,290 @@
<name>AdvancedFm</name>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檢視</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顯示隱藏的檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>建立目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新命名</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行指令</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行指令並輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換至本地端</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換至遠端</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>關於</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大小</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>日期</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>是</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>否</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>注意</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法重新命名</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>該目錄不存在</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製為</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階檔案管理程式紅外線輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>紅外線傳送.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改變目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開啟為文字檔</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>建立 Symlink</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移動</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案資訊</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定權限</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>內容</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>傳輸檔案</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製 </translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 為</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製相同的目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法複製</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>至</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法移動</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進階型檔案管理程式
+ 版權 2002
+L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
+,授權為 GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增至文件</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動作</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選擇全部</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定要刪除
+%1 個檔案?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除目錄?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定刪除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除目錄</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定要複製
+%1 個檔案?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檔案已存在!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not copy %1 to %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> 已經存在.
+您確定要刪除它?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>輸出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定檔案權限</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定這個檔案的權限:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>其他</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>所有者</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>讀</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>寫</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>執行</translation>
</message>
</context>
</TS>