summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/backup.ts
authorar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
committer ar <ar>2005-03-25 23:59:42 (UTC)
commitbd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff)
tree4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/zh_TW/backup.ts
parentd2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff)
downloadopie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz
opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2
- make opie-lupdate -noobsolete
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/backup.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/backup.ts8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/backup.ts b/i18n/zh_TW/backup.ts
index f61c78a..5c25a57 100644
--- a/i18n/zh_TW/backup.ts
+++ b/i18n/zh_TW/backup.ts
@@ -1,32 +1,28 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation type="obsolete">備份與還原...執行中...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Backup and Restore</source> 5 <source>Backup and Restore</source>
10 <translation>備份與還原</translation> 6 <translation>備份與還原</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Error from System: 9 <source>Error from System:
14</source> 10</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Message</source> 14 <source>Message</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Backup Failed!</source> 18 <source>Backup Failed!</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 20 </message>
25 <message> 21 <message>
26 <source>Ok</source> 22 <source>Ok</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 24 </message>
29 <message> 25 <message>
30 <source>Details</source> 26 <source>Details</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 28 </message>
@@ -77,52 +73,48 @@
77 <message> 73 <message>
78 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>No</source> 78 <source>No</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85</context> 81</context>
86<context> 82<context>
87 <name>BackupAndRestoreBase</name> 83 <name>BackupAndRestoreBase</name>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Backup And Restore</source> 85 <source>Backup And Restore</source>
90 <translation>備份與還原</translation> 86 <translation>備份與還原</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Backup</source> 89 <source>Backup</source>
94 <translation>備份</translation> 90 <translation>備份</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Applications</source> 93 <source>Applications</source>
98 <translation>應用程式</translation> 94 <translation>應用程式</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Save To</source>
102 <translation type="obsolete">儲存至</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>&amp;Backup</source> 97 <source>&amp;Backup</source>
106 <translation>&amp; 備份</translation> 98 <translation>&amp; 備份</translation>
107 </message> 99 </message>
108 <message> 100 <message>
109 <source>Restore</source> 101 <source>Restore</source>
110 <translation>還原</translation> 102 <translation>還原</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Select Source</source> 105 <source>Select Source</source>
114 <translation>選擇來源</translation> 106 <translation>選擇來源</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>Column 1</source> 109 <source>Column 1</source>
118 <translation>第一行</translation> 110 <translation>第一行</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>&amp;Restore</source> 113 <source>&amp;Restore</source>
122 <translation>&amp;還原</translation> 114 <translation>&amp;還原</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Locations</source> 117 <source>Locations</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>