author | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-19 17:20:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-01-19 17:20:48 (UTC) |
commit | 2769fcfa947adab777e6556c5aaa676c823211a6 (patch) (unidiff) | |
tree | b0872a8a905b0747d4eb33e1407d9f29849325bb /i18n/zh_TW/citytime.ts | |
parent | 2ad938f8470eb460ea5dae6ca3844c4dcc6cd991 (diff) | |
download | opie-2769fcfa947adab777e6556c5aaa676c823211a6.zip opie-2769fcfa947adab777e6556c5aaa676c823211a6.tar.gz opie-2769fcfa947adab777e6556c5aaa676c823211a6.tar.bz2 |
updates for maple
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/citytime.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/citytime.ts b/i18n/zh_TW/citytime.ts index a250baf..a15a229 100644 --- a/i18n/zh_TW/citytime.ts +++ b/i18n/zh_TW/citytime.ts | |||
@@ -2,66 +2,66 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CityTime</name> | 3 | <name>CityTime</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Time Changing</source> | 5 | <source>Time Changing</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation >改變時間中</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> | 9 | <source>There was a problem setting timezone %1</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation >無法設定時區</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Restore Time Zone</source> | 13 | <source>Restore Time Zone</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation >還原時區</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> | 17 | <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation >無法設定時區. 您的時間可能有誤.</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>CityTimeBase</name> | 22 | <name>CityTimeBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>City Time</source> | 24 | <source>City Time</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation >城市之時間</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> | 28 | <source>Click on one of the set cities to replace it</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation >點選已設定的城市來取代</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | </context> | 31 | </context> |
32 | <context> | 32 | <context> |
33 | <name>ZoneMap</name> | 33 | <name>ZoneMap</name> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>CITY</source> | 35 | <source>CITY</source> |
36 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation >城市</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> | 39 | <source>Unable to Find Timezone Info</source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation >無法找到時區的資訊</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> | 43 | <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> |
44 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation ><p> 在%1中無法找到時區的資訊</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Couldn't Find Map</source> | 47 | <source>Couldn't Find Map</source> |
48 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation >無法找到地圖</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> | 51 | <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> |
52 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation >無法讀取地圖,退出中</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Continent</source> | 55 | <source>Continent</source> |
56 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation >洲</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> | 59 | <source>Select a continent/country here, then select a city</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation >在此選取洲/國家,然後選取城市</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>City</source> | 63 | <source>City</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation >城市</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | </context> | 66 | </context> |
67 | </TS> | 67 | </TS> |