summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/citytime.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-05-10 21:00:00 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-05-10 21:00:00 (UTC)
commit5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3 (patch) (unidiff)
treed7066781b25553712a48275f0180469fc2202862 /i18n/zh_TW/citytime.ts
parentcd5ea84b4061c1d3b8401252fd2c36efade02c95 (diff)
downloadopie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.zip
opie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.tar.gz
opie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.tar.bz2
update
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/citytime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/citytime.ts28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/citytime.ts b/i18n/zh_TW/citytime.ts
index cbf5722..a15a229 100644
--- a/i18n/zh_TW/citytime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/citytime.ts
@@ -3,65 +3,65 @@
3 <name>CityTime</name> 3 <name>CityTime</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation>改變時間中</translation> 6 <translation >改變時間中</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation>無法設定時區</translation> 10 <translation >無法設定時區</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation>還原時區</translation> 14 <translation >還原時區</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation>無法設定時區. 您的時間可能有誤.</translation> 18 <translation >無法設定時區. 您的時間可能有誤.</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>城市之時間</translation> 25 <translation >城市之時間</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source> 28 <source>Click on one of the set cities to replace it</source>
29 <translation>點選已設定的城市來取代</translation> 29 <translation >點選已設定的城市來取代</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>ZoneMap</name> 33 <name>ZoneMap</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>CITY</source> 35 <source>CITY</source>
36 <translation>城市</translation> 36 <translation >城市</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 39 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
40 <translation>無法找到時區的資訊</translation> 40 <translation >無法找到時區的資訊</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 43 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
44 <translation>&lt;p&gt; 在%1中無法找到時區的資訊</translation> 44 <translation >&lt;p&gt; 在%1中無法找到時區的資訊</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 47 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
48 <translation>無法找到地圖</translation> 48 <translation >無法找到地圖</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 51 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
52 <translation>無法讀取地圖,退出中</translation> 52 <translation >無法讀取地圖,退出中</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Continent</source> 55 <source>Continent</source>
56 <translation>洲</translation> 56 <translation >洲</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source> 59 <source>Select a continent/country here, then select a city</source>
60 <translation>在此選取洲/國家,然後選取城市</translation> 60 <translation >在此選取洲/國家,然後選取城市</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>City</source> 63 <source>City</source>
64 <translation>城市</translation> 64 <translation >城市</translation>
65 </message> 65 </message>
66</context> 66</context>
67</TS> 67</TS>