author | zecke <zecke> | 2003-04-12 13:21:56 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2003-04-12 13:21:56 (UTC) |
commit | 11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081 (patch) (unidiff) | |
tree | 01c6d6a20badb9de4c09af7b0a4cd7932fef286d /i18n/zh_TW/libqpe.ts | |
parent | 8c690a7bb709773217ba3d39d3ef769a2414cc72 (diff) | |
download | opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.zip opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.tar.gz opie-11861d35730cee70920aa6797ba12263bbcce081.tar.bz2 |
Carsten asked me to commit...
Language updates
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/libqpe.ts | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts index 1d9c1c0..eb657d8 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts | |||
@@ -447,48 +447,76 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
447 | <source>Y</source> | 447 | <source>Y</source> |
448 | <translation>Y</translation> | 448 | <translation>Y</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>day</source> | 451 | <source>day</source> |
452 | <translation>日</translation> | 452 | <translation>日</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>month</source> | 455 | <source>month</source> |
456 | <translation>月</translation> | 456 | <translation>月</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>year</source> | 459 | <source>year</source> |
460 | <translation>年</translation> | 460 | <translation>年</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>PM</source> | 463 | <source>PM</source> |
464 | <translation>PM</translation> | 464 | <translation>PM</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>AM</source> | 467 | <source>AM</source> |
468 | <translation>AM</translation> | 468 | <translation>AM</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>Mon</source> | ||
472 | <translation>一</translation> | ||
473 | </message> | ||
474 | <message> | ||
475 | <source>Tue</source> | ||
476 | <translation>二</translation> | ||
477 | </message> | ||
478 | <message> | ||
479 | <source>Wed</source> | ||
480 | <translation>三</translation> | ||
481 | </message> | ||
482 | <message> | ||
483 | <source>Thu</source> | ||
484 | <translation>四</translation> | ||
485 | </message> | ||
486 | <message> | ||
487 | <source>Fri</source> | ||
488 | <translation>五</translation> | ||
489 | </message> | ||
490 | <message> | ||
491 | <source>Sat</source> | ||
492 | <translation>六</translation> | ||
493 | </message> | ||
494 | <message> | ||
495 | <source>Sun</source> | ||
496 | <translation>日</translation> | ||
497 | </message> | ||
498 | <message> | ||
471 | <source>Are you sure you want to delete | 499 | <source>Are you sure you want to delete |
472 | %1?</source> | 500 | %1?</source> |
473 | <translation>您確定要刪除 | 501 | <translation>您確定要刪除 |
474 | %1?</translation> | 502 | %1?</translation> |
475 | </message> | 503 | </message> |
476 | <message> | 504 | <message> |
477 | <source>All</source> | 505 | <source>All</source> |
478 | <translation>全部</translation> | 506 | <translation>全部</translation> |
479 | </message> | 507 | </message> |
480 | <message> | 508 | <message> |
481 | <source>Unfiled</source> | 509 | <source>Unfiled</source> |
482 | <translation>未歸檔</translation> | 510 | <translation>未歸檔</translation> |
483 | </message> | 511 | </message> |
484 | <message> | 512 | <message> |
485 | <source><b>Work Address:</b></source> | 513 | <source><b>Work Address:</b></source> |
486 | <translation><b>工作地址:</b></translation> | 514 | <translation><b>工作地址:</b></translation> |
487 | </message> | 515 | </message> |
488 | <message> | 516 | <message> |
489 | <source><b>Home Address:</b></source> | 517 | <source><b>Home Address:</b></source> |
490 | <translation><b>住家地阯:</b></translation> | 518 | <translation><b>住家地阯:</b></translation> |
491 | </message> | 519 | </message> |
492 | <message> | 520 | <message> |
493 | <source>Email Addresses: </source> | 521 | <source>Email Addresses: </source> |
494 | <translation>電子郵件位址: </translation> | 522 | <translation>電子郵件位址: </translation> |
@@ -724,76 +752,48 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
724 | <message> | 752 | <message> |
725 | <source>Anniversary</source> | 753 | <source>Anniversary</source> |
726 | <translation>周年紀念日</translation> | 754 | <translation>周年紀念日</translation> |
727 | </message> | 755 | </message> |
728 | <message> | 756 | <message> |
729 | <source>Nickname</source> | 757 | <source>Nickname</source> |
730 | <translation>暱稱</translation> | 758 | <translation>暱稱</translation> |
731 | </message> | 759 | </message> |
732 | <message> | 760 | <message> |
733 | <source>Children</source> | 761 | <source>Children</source> |
734 | <translation>子女</translation> | 762 | <translation>子女</translation> |
735 | </message> | 763 | </message> |
736 | <message> | 764 | <message> |
737 | <source>Notes</source> | 765 | <source>Notes</source> |
738 | <translation>備註</translation> | 766 | <translation>備註</translation> |
739 | </message> | 767 | </message> |
740 | <message> | 768 | <message> |
741 | <source>Groups</source> | 769 | <source>Groups</source> |
742 | <translation>群組</translation> | 770 | <translation>群組</translation> |
743 | </message> | 771 | </message> |
744 | <message> | 772 | <message> |
745 | <source>New Document</source> | 773 | <source>New Document</source> |
746 | <translation>新增文件</translation> | 774 | <translation>新增文件</translation> |
747 | </message> | 775 | </message> |
748 | <message> | ||
749 | <source>Mon</source> | ||
750 | <translation type="unfinished">一</translation> | ||
751 | </message> | ||
752 | <message> | ||
753 | <source>Tue</source> | ||
754 | <translation type="unfinished">二</translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>Wed</source> | ||
758 | <translation type="unfinished">三</translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>Thu</source> | ||
762 | <translation type="unfinished">四</translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>Fri</source> | ||
766 | <translation type="unfinished">五</translation> | ||
767 | </message> | ||
768 | <message> | ||
769 | <source>Sat</source> | ||
770 | <translation type="unfinished">六</translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Sun</source> | ||
774 | <translation type="unfinished">日</translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | </context> | 776 | </context> |
777 | <context> | 777 | <context> |
778 | <name>QPEApplication</name> | 778 | <name>QPEApplication</name> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>%1 document</source> | 780 | <source>%1 document</source> |
781 | <translation>%1 文件</translation> | 781 | <translation>%1 文件</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | </context> | 783 | </context> |
784 | <context> | 784 | <context> |
785 | <name>QPEDecoration</name> | 785 | <name>QPEDecoration</name> |
786 | <message> | 786 | <message> |
787 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 787 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
788 | <translation><QT>泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.<p>要使用內容感應式說明:<p><ol><li>按住並停留在說明按鈕上.<li>當標題列顯示 <b>這是什麼...</b> 時, 按一下任何控制元.</ol></Qt></translation> | 788 | <translation><QT>泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.<p>要使用內容感應式說明:<p><ol><li>按住並停留在說明按鈕上.<li>當標題列顯示 <b>這是什麼...</b> 時, 按一下任何控制元.</ol></Qt></translation> |
789 | </message> | 789 | </message> |
790 | <message> | 790 | <message> |
791 | <source>What's this...</source> | 791 | <source>What's this...</source> |
792 | <translation>這是什麼...</translation> | 792 | <translation>這是什麼...</translation> |
793 | </message> | 793 | </message> |
794 | </context> | 794 | </context> |
795 | <context> | 795 | <context> |
796 | <name>QPEManager</name> | 796 | <name>QPEManager</name> |
797 | <message> | 797 | <message> |
798 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 798 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
799 | <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> | 799 | <translation>按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> |