summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/mobilemsg.ts
authortille <tille>2003-01-08 18:14:34 (UTC)
committer tille <tille>2003-01-08 18:14:34 (UTC)
commit6ed71f743fb032b1a4b7f5a881b354ef4fcd57f1 (patch) (side-by-side diff)
treeb3b40c7dd3bc5a3e91f0464a0e483247ca3371bf /i18n/zh_TW/mobilemsg.ts
parentade18a3bf5111a8ff7e43e94ca003c0dd64bc89d (diff)
downloadopie-6ed71f743fb032b1a4b7f5a881b354ef4fcd57f1.zip
opie-6ed71f743fb032b1a4b7f5a881b354ef4fcd57f1.tar.gz
opie-6ed71f743fb032b1a4b7f5a881b354ef4fcd57f1.tar.bz2
for carsten
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/mobilemsg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/mobilemsg.ts32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/mobilemsg.ts b/i18n/zh_TW/mobilemsg.ts
index b5f8b20..0193e2e 100644
--- a/i18n/zh_TW/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/mobilemsg.ts
@@ -1,72 +1,72 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MobileMsg</name>
<message>
<source>Messages: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>訊息: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileMsgBase</name>
<message>
<source>Mobile Messaging</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>手機簡訊</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>號碼:</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>傳送</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字</translation>
</message>
<message>
<source>Flash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flash</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode</translation>
</message>
<message>
<source>SMS: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SMS: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nokia</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nokia</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>國家:</translation>
</message>
<message>
<source>Logo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>商標</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>相片</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>訊息:</translation>
</message>
<message>
<source>EMS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>EMS</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>索引標籤</translation>
</message>
</context>
</TS>