summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/opieftp.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-26 15:46:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-26 15:46:35 (UTC)
commit6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6 (patch) (side-by-side diff)
treefc046ea8f2c9a29379e15f8965b7078df3c6bdbf /i18n/zh_TW/opieftp.ts
parent706b3448d8c25f0e60dae657fd63c6171f75e4a3 (diff)
downloadopie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.zip
opie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.tar.gz
opie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.tar.bz2
updates from maple
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/opieftp.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieftp.ts126
1 files changed, 70 insertions, 56 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieftp.ts b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
index 4d84121..70f7b42 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieftp.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>OpieFtp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OpieFtp</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>連線</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>本地</translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source>Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>遠端</translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>檢視</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新增</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>連線</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>斷線</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顯示隱藏檔案</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>Upload</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>上傳</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>Make Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>建立目錄</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>更名</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>刪除</translation>
</message>
@@ -57,3 +57,3 @@
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>下載</translation>
</message>
@@ -61,3 +61,3 @@
<source>Switch to Local</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換到本地</translation>
</message>
@@ -65,3 +65,3 @@
<source>Switch to Remote</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換到遠端</translation>
</message>
@@ -69,3 +69,3 @@
<source>Switch to Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換到設定</translation>
</message>
@@ -73,3 +73,3 @@
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名稱</translation>
</message>
@@ -77,3 +77,3 @@
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大小</translation>
</message>
@@ -81,3 +81,3 @@
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>修改日期</translation>
</message>
@@ -85,3 +85,3 @@
<source>Dir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>目錄</translation>
</message>
@@ -89,3 +89,3 @@
<source>Username</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>帳號</translation>
</message>
@@ -93,3 +93,3 @@
<source>Password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>密碼</translation>
</message>
@@ -97,3 +97,3 @@
<source>Remote server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>遠端主機位置</translation>
</message>
@@ -101,3 +101,3 @@
<source>Remote path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>遠端主機目錄</translation>
</message>
@@ -105,3 +105,3 @@
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>連接埠</translation>
</message>
@@ -109,3 +109,3 @@
<source>Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
@@ -113,3 +113,3 @@
<source>Ftp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ftp</translation>
</message>
@@ -117,3 +117,3 @@
<source>Please set the server info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>請設定主機資訊</translation>
</message>
@@ -121,3 +121,3 @@
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定</translation>
</message>
@@ -125,3 +125,3 @@
<source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>附註</translation>
</message>
@@ -130,3 +130,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法建立連線
+</translation>
</message>
@@ -135,3 +136,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法登入
+</translation>
</message>
@@ -140,3 +142,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法上傳
+</translation>
</message>
@@ -144,3 +147,3 @@
<source>Cannot upload directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法上傳目錄</translation>
</message>
@@ -149,3 +152,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法下載
+</translation>
</message>
@@ -154,3 +158,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法列出此目錄檔案清單
+</translation>
</message>
@@ -159,3 +164,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法切換目錄
+</translation>
</message>
@@ -164,3 +170,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法到上層目錄
+</translation>
</message>
@@ -169,3 +176,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法進入工作目錄
+</translation>
</message>
@@ -173,3 +181,3 @@
<source>Change Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>切換目錄</translation>
</message>
@@ -178,3 +186,4 @@
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>確定刪除
+</translation>
</message>
@@ -183,3 +192,4 @@
It must be empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> ?
+這個目錄必須是空的</translation>
</message>
@@ -187,3 +197,3 @@ It must be empty</source>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>竊定</translation>
</message>
@@ -191,3 +201,3 @@ It must be empty</source>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>取消</translation>
</message>
@@ -196,3 +206,4 @@ It must be empty</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法新建目錄
+</translation>
</message>
@@ -201,3 +212,4 @@ It must be empty</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法刪除目錄
+</translation>
</message>
@@ -206,3 +218,4 @@ It must be empty</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法刪除檔案
+</translation>
</message>
@@ -211,3 +224,4 @@ It must be empty</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法更名檔案
+</translation>
</message>
@@ -215,3 +229,3 @@ It must be empty</source>
<source>Could not rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>無法更名</translation>
</message>
@@ -219,3 +233,3 @@ It must be empty</source>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>目錄並不存在</translation>
</message>
@@ -223,3 +237,3 @@ It must be empty</source>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>關於</translation>
</message>
@@ -227,3 +241,3 @@ It must be empty</source>
<source>Rescan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>重新整理</translation>
</message>
@@ -231,3 +245,3 @@ It must be empty</source>
<source>New Server name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新主機名稱</translation>
</message>
@@ -235,5 +249,5 @@ It must be empty</source>
<source>Sorry name already taken</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名稱已經存在</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file