summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/patience.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-26 15:46:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-26 15:46:35 (UTC)
commit6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6 (patch) (side-by-side diff)
treefc046ea8f2c9a29379e15f8965b7078df3c6bdbf /i18n/zh_TW/patience.ts
parent706b3448d8c25f0e60dae657fd63c6171f75e4a3 (diff)
downloadopie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.zip
opie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.tar.gz
opie-6ba7eeea65ba60d022c0d9d041660ceffb2b76f6.tar.bz2
updates from maple
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/patience.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/patience.ts34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/patience.ts b/i18n/zh_TW/patience.ts
index 028b87e..c7c5348 100644
--- a/i18n/zh_TW/patience.ts
+++ b/i18n/zh_TW/patience.ts
@@ -4,69 +4,69 @@
<message>
<source>Patience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Patience</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;改變花色</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;自動定位</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;設定</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;關於</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;說明</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>改變花色</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>自動定位</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻一張牌</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>翻三張牌</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chicane</translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Teeclub</translation>
</message>
</context>