summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/qpe.ts
authorgroucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-03-27 14:45:34 (UTC)
commitd4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff)
tree4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n/zh_TW/qpe.ts
parent9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff)
downloadopie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz
opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/qpe.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts19
1 files changed, 17 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index ca9e179..e70e916 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -87,3 +87,3 @@
87accurately to calibrate your screen.</source> 87accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="obsolete">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> 88 <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
89 </message> 89 </message>
@@ -91,3 +91,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source>
91 <source>Welcome to Opie</source> 91 <source>Welcome to Opie</source>
92 <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation> 92 <translation type="unfinished">歡迎進入Opie</translation>
93 </message> 93 </message>
@@ -261,2 +261,13 @@ Please charge the back-up battery.</source>
261<context> 261<context>
262 <name>Mediadlg</name>
263 <message>
264 <source>A new storage media detected:</source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>What should I do with it?</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271</context>
272<context>
262 <name>MediumMountGui</name> 273 <name>MediumMountGui</name>
@@ -484,2 +495,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
484 </message> 495 </message>
496 <message>
497 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
485</context> 500</context>