summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW
authorgroucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-18 11:49:36 (UTC)
commite657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455 (patch) (side-by-side diff)
tree7d2fbd52814c8aee5890747c1c82d668da26c678 /i18n/zh_TW
parented9059462d181e3e380073a82d8ef4add9a5523b (diff)
downloadopie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.zip
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.gz
opie-e657f4e105ba8b0a0be174add45d008ebb140455.tar.bz2
opie-lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/bartender.ts169
-rw-r--r--i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts9
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts91
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopieui2.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqrsync.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqtaux2.ts79
8 files changed, 406 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/bartender.ts b/i18n/zh_TW/bartender.ts
new file mode 100644
index 0000000..c5c572b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/bartender.ts
@@ -0,0 +1,169 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>BacDialog</name>
+ <message>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weight</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Units</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Bartender</name>
+ <message>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search by drink name
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry no results for
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>New_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Show_Drink</name>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts b/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts
new file mode 100644
index 0000000..4c3c39a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/keyz-cfg.ts
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CfgDlg</name>
+ <message>
+ <source>keyz configurator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts b/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..944dd07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libmultiauthpinplugin.ts
@@ -0,0 +1,91 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>PinConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure your PIN here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PIN protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PinDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>PinDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re-enter new PIN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3249099
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
@@ -0,0 +1,40 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>MultiauthMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launching authentication plugins...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proceed...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecOwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
index 4b3c00f..9f50322 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
@@ -1,301 +1,313 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>OFileDialog</name>
<message>
<source>FileDialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OFontSelector</name>
<message>
<source>Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="obsolete">Repeating Event</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="obsolete">無</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">日</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="obsolete">星期</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="obsolete">月份</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">年份</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="obsolete">每:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="obsolete">重復的</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="obsolete">End On:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">No End Date</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">在某天重復</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">星期一</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">星期二</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">星期三</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">星期四</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">星期五</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">星期六</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">星期日</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">每</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="obsolete">Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="obsolete">WeekVar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ORecurranceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="obsolete">No End Date</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">在某天重復</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">星期一</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">星期二</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">星期三</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">星期四</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">星期五</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">星期六</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">星期日</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">日</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">每</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation>Time:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Pick Time:</translation>
</message>
<message>
<source>OTimePickerDialogBase</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
<message>
<source>Pixmap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut for Selected Action</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ustom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Configure Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is on BlackList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Key is already assigned</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">每</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">無</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
index 54a53e0..dbf0748 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts
@@ -1,1030 +1,1034 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>未歸檔</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (多個.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>商務</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>個人</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (多個.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>新增類別</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>新類別</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Category Edit</source>
<translation>類別編輯</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
<translation>類別</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
<translation>應用程式</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
<translation>類別到這裡</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>新增</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>全域</translation>
</message>
<message>
<source>Check the categories this document belongs to.</source>
<translation>核取這個文件所屬的類別.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
<translation>在這裡輸入新的類別. 按 &lt;b&gt;新增&lt;/b&gt; 來把它加到清單中.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
<translation>在左邊輸入新類別並按下以便將它加入清單.</translation>
</message>
<message>
<source>Press to delete the highlighted category.</source>
<translation>按下以刪除反白的類別.</translation>
</message>
<message>
<source>Check to make this property available to all applications.</source>
<translation>核取以便讓所有的應用程式可以使用這個內容.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>未歸檔</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>對不起, 另一個應用程式正在
編輯類別.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>編輯類別</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookMonthHeader</name>
<message>
<source>Show January in the selected year</source>
<translation>顯示所選年份中的一月</translation>
</message>
<message>
<source>Show the previous month</source>
<translation>顯示上個月</translation>
</message>
<message>
<source>Show the next month</source>
<translation>顯示下個月</translation>
</message>
<message>
<source>Show December in the selected year</source>
<translation>顯示所選年份中的十二月</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>關閉檔案選擇器</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents of this type</source>
<translation>顯示這個類型的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>文件檢視</translation>
</message>
<message>
<source>Show documents in this category</source>
<translation>顯示這個類別中的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select a document from the list</source>
<translation>按一下以便自清單中選擇文件</translation>
</message>
<message>
<source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
<translation>, 或選 &lt;b&gt;新增文件&lt;/b&gt; 來建立一個新文件.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;按住並停留以獲知文件內容.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>尋找</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>找不到字串.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation type="obsolete">到達結尾, 從開頭處找起</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at %1</source>
<comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation>尋找</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
<translation>尋找什麼:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>類別:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
<translation>開始搜尋於:</translation>
</message>
<message>
<source>Dec 02 01</source>
<translation>Dec 02 01</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>區分大小寫</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
<translation>向後搜尋</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>文件檢視</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>檔案偵測失敗.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>複製於 </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>重製</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>檔案複製失敗.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>詳細資料</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>移動文件失敗.</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>內容</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Details</source>
<translation>詳細資料</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>註解:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>類型:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名稱:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
<translation>快速載入 (消耗記憶體)</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>複製</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>紅外線</translation>
</message>
<message>
<source>The media the document resides on.</source>
<translation>存放此文件的媒體.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of this document.</source>
<translation>這個文件的名稱.</translation>
</message>
<message>
<source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
<translation>預先載入此應用程式以便能馬上使用它.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete this document.</source>
<translation>刪除這個文件.</translation>
</message>
<message>
<source>Make a copy of this document.</source>
<translation>製作這個文件的副本.</translation>
</message>
<message>
<source>Beam this document to another device.</source>
<translation>將這個文件傳輸到另一個裝置.</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom rotation</source>
<translation>使用自訂旋轉</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>擁有者資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>輸入通行碼</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>在為這個程式建立
組態資訊
時發生問題.
請釋放一些空間並
再試一次.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>無法建立啟動檔案
在開始輸入資料之前
請先釋放一些空間</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>無法排程警示.
請釋放一些記憶體並再試一次.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>月</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>年</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>一</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>二</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>三</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>四</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>五</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>六</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>日</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">您確定要刪除
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>未歸檔</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;工作地址:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;住家地阯:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>電子郵件位址: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>住家電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>住家傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>住家行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>個人網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>商務網頁: </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>辦公室: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>商務電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>商務傳真: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>商務行動電話: </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>商務呼叫器: </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>職業: </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>助理:</translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>經理: </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>男性</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>女性</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>性別: </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>配偶: </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>生日: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>周年紀念日: </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>暱稱: </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>名稱 頭銜</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>名</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>中名</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>姓</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>稱呼</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>歸檔為</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>職稱</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>部門</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>公司</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>商務電話</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>商務傳真</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>商務行動電話</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation>預設電子郵件</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>電子郵件</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>住家電話</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>住家傳真</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>住家行動電話</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>辦公處 街道</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>辦公處 城市</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>辦公處 州</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>辦公處 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>辦公處 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>商務呼叫器</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>商務網址</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>辦公室</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>職業</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>助理</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>經理</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>住家 街道</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>住家 城市</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>住家 州</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>住家 郵遞區號</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>住家 國家</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>個人網頁</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>配偶</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>性別</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>生日</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>周年紀念日</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
<translation>暱稱</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
<translation>子女</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation>備註</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation>群組</translation>
</message>
<message>
<source>New Document</source>
<translation>新增文件</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉視窗.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="obsolete">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window moveable.</source>
<translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;QT&gt;泛用說明無法用於這個應用程式, 不過還有內容感應式說明.&lt;p&gt;要使用內容感應式說明:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;按住並停留在說明按鈕上.&lt;li&gt;當標題列顯示 &lt;b&gt;這是什麼...&lt;/b&gt; 時, 按一下任何控制元.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s this...</source>
<translation type="unfinished">這是什麼...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
%1?&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Feb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apr</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jun</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Jul</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Aug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Oct</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nov</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">錯誤</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<comment>Shortcut for Day</comment>
<translation type="unfinished">D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<comment>Shortcur for Month</comment>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPEApplication</name>
<message>
<source>%1 document</source>
<translation>%1 文件</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QPEManager</name>
<message>
<source>Click to close this window, discarding changes.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to close this window and apply changes.</source>
<translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window movable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click to make this window use all available screen area.</source>
<translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>CF 卡</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>SD 卡</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>SCSI 硬碟</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>內部儲存空間</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Memory</source>
<translation>內部記憶體</translation>
</message>
<message>
<source>MMC Card</source>
<translation>MMC 卡</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TZCombo</name>
<message>
<source>None</source>
<translation>無</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeZoneSelector</name>
<message>
<source>citytime executable not found</source>
<translation>找不到 城市時間 可執行檔</translation>
</message>
<message>
<source>In order to choose the time zones,
please install citytime.</source>
<translation>為了選擇時區,
請安裝城市時間.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>空間不足</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
<translation>無法排程警示.
請釋放空間後再試一次</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeCombo</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation>%1 檔案</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2</source>
<comment>minor mimetype / major mimetype</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>All %1 files</source>
<translation>全部 %1 個檔案</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>所有檔案</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WindowDecoration</name>
<message>
<source>Default</source>
<comment>List box text for default window decoration</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqrsync.ts b/i18n/zh_TW/libqrsync.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libqrsync.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts b/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts
new file mode 100644
index 0000000..3db50c3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libqtaux2.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OColorPopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add To Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>