summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW
authorar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
committer ar <ar>2004-01-08 22:40:54 (UTC)
commit5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc (patch) (unidiff)
tree6eb821d5f09051a5ea892d8db1c01c817f1f3bba /i18n/zh_TW
parent96f44572cb3ac54a685515694d6c095101df9365 (diff)
downloadopie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.zip
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.gz
opie-5862ce131c780c38d5df7d336ec5d8fb8f62a0bc.tar.bz2
update an add .ts files
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/backup.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/bluepin.ts36
-rw-r--r--i18n/zh_TW/bluetooth-manager.ts334
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libautorotateapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libbluetoothapplet.ts25
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmailapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts246
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmultikeyapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libnetworkapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopienet2.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopietooth.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqmultikey.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libwlan.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/light-and-power.ts14
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opiemail.ts842
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opierec.ts32
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sheetqt.ts452
18 files changed, 1872 insertions, 159 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/backup.ts b/i18n/zh_TW/backup.ts
index e97fdf4..4000418 100644
--- a/i18n/zh_TW/backup.ts
+++ b/i18n/zh_TW/backup.ts
@@ -35,10 +35,6 @@
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Backup Successfull.</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Please select something to restore.</source> 38 <source>Please select something to restore.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 40 </message>
@@ -51,7 +47,11 @@
51 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 48 </message>
53 <message> 49 <message>
54 <source>Restore Successfull.</source> 50 <source>Backup Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/bluepin.ts b/i18n/zh_TW/bluepin.ts
new file mode 100644
index 0000000..616207e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/bluepin.ts
@@ -0,0 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PinDlgBase</name>
4 <message>
5 <source>Please enter pin</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Please enter PIN:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Save pin</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Ok</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Cancel</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25<context>
26 <name>QObject</name>
27 <message>
28 <source>Outgoing connection to </source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Incoming connection from </source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35</context>
36</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/bluetooth-manager.ts b/i18n/zh_TW/bluetooth-manager.ts
new file mode 100644
index 0000000..85df85c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/bluetooth-manager.ts
@@ -0,0 +1,334 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>BlueBase</name>
4 <message>
5 <source>Bluetooth Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>MAC adress: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Class</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Test</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Changes were applied.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>rescan sevices</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>to group</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>delete</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Test1:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>no services found</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>No connections found</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>BluetoothBase</name>
55 <message>
56 <source>Form1</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Devices</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Device Name</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Online</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Connections</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Connection type</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Signal</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Config</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Default Passkey</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>enable authentification</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>enable encryption</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Enable Page scan</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Enable Inquiry scan</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Apply</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Status</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Status Label</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>DeviceDialog</name>
134 <message>
135 <source>Form2</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Devicename</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Services</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>change settings</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>active</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>service name</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Settings</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Change device
164name</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Default PIN
169Code</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Information</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>TextLabel9</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180</context>
181<context>
182 <name>DunPopup</name>
183 <message>
184 <source>connect</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>connect+conf</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>disconnect</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195</context>
196<context>
197 <name>ObexDialog</name>
198 <message>
199 <source>beam files </source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Which file should be beamed?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Send</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OpieTooth::ScanDialog</name>
213 <message>
214 <source>Scan for devices</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Start scan</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Add Device</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Stop scan</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229</context>
230<context>
231 <name>PPPDialog</name>
232 <message>
233 <source>ppp connection </source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Enter an ppp script name:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Connect</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>PanPopup</name>
247 <message>
248 <source>connect</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>connect+conf</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>disconnect</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259</context>
260<context>
261 <name>RfcommAssignDialogBase</name>
262 <message>
263 <source>Rfcomm Bind</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Bind device to a interface</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270</context>
271<context>
272 <name>RfcommDialogItemBase</name>
273 <message>
274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Mac</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Channel</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>0</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>3</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>4</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>5</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>6</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>7</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>8</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>9</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>10</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Comment:</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333</context>
334</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index e630c7c..e284784 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -148,10 +148,6 @@ Quit anyway?</translation>
148 <source>Sunday</source> 148 <source>Sunday</source>
149 <translation>天</translation> 149 <translation>天</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message>
152 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155</context> 151</context>
156<context> 152<context>
157 <name>DateBookDayView</name> 153 <name>DateBookDayView</name>
diff --git a/i18n/zh_TW/libautorotateapplet.ts b/i18n/zh_TW/libautorotateapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libautorotateapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libbluetoothapplet.ts b/i18n/zh_TW/libbluetoothapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..ed12110
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libbluetoothapplet.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OpieTooth::BluezApplet</name>
4 <message>
5 <source>Disable Bluetooth</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Bluetooth</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Disable discovery</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Enable discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmailapplet.ts b/i18n/zh_TW/libmailapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libmailapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts b/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts
new file mode 100644
index 0000000..16104e1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts
@@ -0,0 +1,246 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>%1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message>
52 <source>Login</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>User</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Password</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>MBOXwrapper</name>
66 <message>
67 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Mailbox exists.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Error init folder</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Error writing to message folder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Error initializing mbox</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Error fetching mail %i</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Error deleting mail %1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Error deleting Mailbox.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102</context>
103<context>
104 <name>MHwrapper</name>
105 <message>
106 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Error fetching mail %i</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Error deleting mail %1</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>POP3wrapper</name>
124 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Error initializing folder</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>error deleting mail</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Error getting folder info</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Error deleting mail %1</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>SMTPwrapper</name>
147 <message>
148 <source>No error</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Unexpected error code</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Service not available</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Stream error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>gethostname() failed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Not implemented</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Error, action not taken</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Data exceeds storage allocation</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Error in processing</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Mailbox unavailable</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Mailbox name not allowed</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Bad command sequence</source>
193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>User not local</source>
197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Transaction failed</source>
201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Memory error</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Connection refused</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Unknown error code</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Error sending mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223</context>
224<context>
225 <name>progressMailSend</name>
226 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Sending mail %1 of %2</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234</context>
235<context>
236 <name>progressMailSendUI</name>
237 <message>
238 <source>Sending mail</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Progress of mail</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245</context>
246</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmultikeyapplet.ts b/i18n/zh_TW/libmultikeyapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libmultikeyapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libnetworkapplet.ts b/i18n/zh_TW/libnetworkapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libnetworkapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopienet2.ts b/i18n/zh_TW/libopienet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libopienet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopietooth.ts b/i18n/zh_TW/libopietooth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/zh_TW/libopietooth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqmultikey.ts b/i18n/zh_TW/libqmultikey.ts
index dc7fd7a..db2bd03 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqmultikey.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqmultikey.ts
@@ -53,6 +53,14 @@
53 <source>Text Color</source> 53 <source>Text Color</source>
54 <translation>文字顏色</translation> 54 <translation>文字顏色</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message>
57 <source>Move Up</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Move Down</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
56</context> 64</context>
57<context> 65<context>
58 <name>InputMethods</name> 66 <name>InputMethods</name>
diff --git a/i18n/zh_TW/libwlan.ts b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
index 868d0d1..783fa2a 100644
--- a/i18n/zh_TW/libwlan.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
@@ -14,10 +14,6 @@
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>ESS-ID</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>MAC</source> 17 <source>MAC</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
@@ -89,6 +85,18 @@
89 <source>&amp;Reject</source> 85 <source>&amp;Reject</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>SSID</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Chn</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
92</context> 100</context>
93<context> 101<context>
94 <name>WlanInfo</name> 102 <name>WlanInfo</name>
diff --git a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
index b409b6d..e4878ea 100644
--- a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
+++ b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
@@ -128,7 +128,19 @@
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>CPU frequency</source> 131 <source>On closing the hinge</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>ignore</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>display off</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>suspend</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 145 </message>
134</context> 146</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/opiemail.ts b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
index 762b0df..b8ab1cb 100644
--- a/i18n/zh_TW/opiemail.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
@@ -3,156 +3,552 @@
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Reply</source> 5 <source>Reply</source>
6 <translation>回覆</translation> 6 <translation type="obsolete">回覆</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reply All</source> 9 <source>Reply All</source>
10 <translation>回覆給所有人</translation> 10 <translation type="obsolete">回覆給所有人</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation>刪除</translation> 14 <translation type="obsolete">刪除</translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>AccountView</name>
19 <message>
20 <source>Error creating new Folder</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27</context>
28<context>
29 <name>AddressPicker</name>
30 <message>
31 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Error</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>Ok</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>AddressPickerUI</name>
49 <message>
50 <source>Address Picker</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Ok</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Cancel</source>
59 <translation type="unfinished">取消</translation>
60 </message>
61</context>
62<context>
63 <name>ComposeMail</name>
64 <message>
65 <source>Name</source>
66 <translation type="unfinished">名稱</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Size</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Problem</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Ok</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>ComposeMailUI</name>
95 <message>
96 <source>Compose Message</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>send later</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>use:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Mail</source>
109 <translation type="unfinished">郵件</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Subject</source>
113 <translation type="unfinished">主旨</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>From</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>To</source>
121 <translation type="unfinished">收件者</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Options</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Reply-To</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>BCC</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Signature</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>CC</source>
141 <translation type="unfinished">副本</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Attachment</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Delete File</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Add File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 154 </message>
16</context> 155</context>
17<context> 156<context>
18 <name>Composer</name> 157 <name>Composer</name>
19 <message> 158 <message>
20 <source>Form1</source> 159 <source>Form1</source>
21 <translation>表單1</translation> 160 <translation type="obsolete">表單1</translation>
22 </message> 161 </message>
23 <message> 162 <message>
24 <source>CC</source> 163 <source>CC</source>
25 <translation>副本</translation> 164 <translation type="obsolete">副本</translation>
26 </message> 165 </message>
27 <message> 166 <message>
28 <source>Subject</source> 167 <source>Subject</source>
29 <translation>主旨</translation> 168 <translation type="obsolete">主旨</translation>
30 </message> 169 </message>
31 <message> 170 <message>
32 <source>Cancel</source> 171 <source>Cancel</source>
33 <translation>取消</translation> 172 <translation type="obsolete">取消</translation>
34 </message> 173 </message>
35 <message> 174 <message>
36 <source>Reset</source> 175 <source>Reset</source>
37 <translation>重設</translation> 176 <translation type="obsolete">重設</translation>
38 </message> 177 </message>
39 <message> 178 <message>
40 <source>Queue</source> 179 <source>Queue</source>
41 <translation>佇列</translation> 180 <translation type="obsolete">佇列</translation>
42 </message> 181 </message>
43 <message> 182 <message>
44 <source>Send</source> 183 <source>Send</source>
45 <translation>傳送</translation> 184 <translation type="obsolete">傳送</translation>
46 </message> 185 </message>
47 <message> 186 <message>
48 <source>From:</source> 187 <source>From:</source>
49 <translation>寄件者:</translation> 188 <translation type="obsolete">寄件者:</translation>
50 </message> 189 </message>
51 <message> 190 <message>
52 <source>To:</source> 191 <source>To:</source>
53 <translation>收件者:</translation> 192 <translation type="obsolete">收件者:</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>EditAccounts</name>
197 <message>
198 <source>Account</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Type</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Question</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Yes</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>No</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Error</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Ok</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>EditAccountsUI</name>
236 <message>
237 <source>Configure Accounts</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Mail</source>
242 <translation type="unfinished">郵件</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Delete</source>
246 <translation type="unfinished">刪除</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Name of the Account</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Edit</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>News</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264</context>
265<context>
266 <name>IMAPconfigUI</name>
267 <message>
268 <source>Configure IMAP</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>User</source>
273 <translation type="unfinished">使用者</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Use SSL</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Password</source>
281 <translation type="unfinished">密碼</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Port</source>
285 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Server</source>
289 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Name of the Account</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Account</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Prefix</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 302 </message>
55</context> 303</context>
56<context> 304<context>
57 <name>MailviewerApp</name> 305 <name>MailviewerApp</name>
58 <message> 306 <message>
59 <source>View</source> 307 <source>View</source>
60 <translation>檢視</translation> 308 <translation type="obsolete">檢視</translation>
61 </message> 309 </message>
62 <message> 310 <message>
63 <source>Compose</source> 311 <source>Compose</source>
64 <translation>撰寫</translation> 312 <translation type="obsolete">撰寫</translation>
65 </message> 313 </message>
66 <message> 314 <message>
67 <source>Settings</source> 315 <source>Settings</source>
68 <translation>設定值</translation> 316 <translation type="obsolete">設定值</translation>
69 </message> 317 </message>
70 <message> 318 <message>
71 <source>Mail</source> 319 <source>Mail</source>
72 <translation>郵件</translation> 320 <translation type="obsolete">郵件</translation>
73 </message> 321 </message>
74 <message> 322 <message>
75 <source>Mailboxes</source> 323 <source>Mailboxes</source>
76 <translation>信件匣</translation> 324 <translation type="obsolete">信件匣</translation>
77 </message> 325 </message>
78 <message> 326 <message>
79 <source>Configure OpieMail</source> 327 <source>Configure OpieMail</source>
80 <translation>設定 Opie郵件</translation> 328 <translation type="obsolete">設定 Opie郵件</translation>
329 </message>
330</context>
331<context>
332 <name>MainWindow</name>
333 <message>
334 <source>Mail</source>
335 <translation type="unfinished">郵件</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Settings</source>
339 <translation type="unfinished">設定值</translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Compose new mail</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Send queued mails</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>Show/Hide folders</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
353 <message>
354 <source>Delete Mail</source>
355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message>
357 <message>
358 <source>Edit settings</source>
359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message>
361 <message>
362 <source>Configure accounts</source>
363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message>
365 <message>
366 <source>Mailbox</source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
369 <message>
370 <source>Subject</source>
371 <translation type="unfinished">主旨</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>Sender</source>
375 <translation type="unfinished">寄件者</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Size</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Date</source>
383 <translation type="unfinished">日期</translation>
384 </message>
385</context>
386<context>
387 <name>NNTPconfigUI</name>
388 <message>
389 <source>Configure NNTP</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Port</source>
394 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Name of the Account</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Account</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Server</source>
406 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Use SSL</source>
410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>User</source>
414 <translation type="unfinished">使用者</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Password</source>
418 <translation type="unfinished">密碼</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Use Login</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424</context>
425<context>
426 <name>Newmdirdlgui</name>
427 <message>
428 <source>Enter directory name</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Directory name:</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Directory contains other subdirs</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439</context>
440<context>
441 <name>OpieMail</name>
442 <message>
443 <source>Info</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Mail queue flushed</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Delete Mail</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Read this mail</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Delete this mail</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Copy/Move this mail</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Error creating new Folder</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 477 </message>
82</context> 478</context>
83<context> 479<context>
84 <name>OpieMailConfig</name> 480 <name>OpieMailConfig</name>
85 <message> 481 <message>
86 <source>OpieMail Config</source> 482 <source>OpieMail Config</source>
87 <translation>Opie郵件 組態</translation> 483 <translation type="obsolete">Opie郵件 組態</translation>
88 </message> 484 </message>
89 <message> 485 <message>
90 <source>Folders</source> 486 <source>Folders</source>
91 <translation>資料夾</translation> 487 <translation type="obsolete">資料夾</translation>
92 </message> 488 </message>
93 <message> 489 <message>
94 <source>&amp;Add</source> 490 <source>&amp;Add</source>
95 <translation>新增(&amp;A)</translation> 491 <translation type="obsolete">新增(&amp;A)</translation>
96 </message> 492 </message>
97 <message> 493 <message>
98 <source>&amp;Modify</source> 494 <source>&amp;Modify</source>
99 <translation>修改(&amp;M)</translation> 495 <translation type="obsolete">修改(&amp;M)</translation>
100 </message> 496 </message>
101 <message> 497 <message>
102 <source>&amp;Delete</source> 498 <source>&amp;Delete</source>
103 <translation>刪除(&amp;D)</translation> 499 <translation type="obsolete">刪除(&amp;D)</translation>
104 </message> 500 </message>
105 <message> 501 <message>
106 <source>Folder name</source> 502 <source>Folder name</source>
107 <translation>資料夾名稱</translation> 503 <translation type="obsolete">資料夾名稱</translation>
108 </message> 504 </message>
109 <message> 505 <message>
110 <source>Identity</source> 506 <source>Identity</source>
111 <translation>身分識別</translation> 507 <translation type="obsolete">身分識別</translation>
112 </message> 508 </message>
113 <message> 509 <message>
114 <source>Transport</source> 510 <source>Transport</source>
115 <translation>傳輸</translation> 511 <translation type="obsolete">傳輸</translation>
116 </message> 512 </message>
117 <message> 513 <message>
118 <source>Input</source> 514 <source>Input</source>
119 <translation>輸入</translation> 515 <translation type="obsolete">輸入</translation>
120 </message> 516 </message>
121 <message> 517 <message>
122 <source>Name</source> 518 <source>Name</source>
123 <translation>名稱</translation> 519 <translation type="obsolete">名稱</translation>
124 </message> 520 </message>
125 <message> 521 <message>
126 <source>Folder</source> 522 <source>Folder</source>
127 <translation>資料夾</translation> 523 <translation type="obsolete">資料夾</translation>
128 </message> 524 </message>
129 <message> 525 <message>
130 <source>User</source> 526 <source>User</source>
131 <translation>使用者</translation> 527 <translation type="obsolete">使用者</translation>
132 </message> 528 </message>
133 <message> 529 <message>
134 <source>Server</source> 530 <source>Server</source>
135 <translation>伺服器</translation> 531 <translation type="obsolete">伺服器</translation>
136 </message> 532 </message>
137 <message> 533 <message>
138 <source>Protocol</source> 534 <source>Protocol</source>
139 <translation>通訊協定</translation> 535 <translation type="obsolete">通訊協定</translation>
140 </message> 536 </message>
141 <message> 537 <message>
142 <source>Output</source> 538 <source>Output</source>
143 <translation>輸出</translation> 539 <translation type="obsolete">輸出</translation>
144 </message> 540 </message>
145</context> 541</context>
146<context> 542<context>
147 <name>OpieMailConfigImpl</name> 543 <name>OpieMailConfigImpl</name>
148 <message> 544 <message>
149 <source>Delete mailbox</source> 545 <source>Delete mailbox</source>
150 <translation>刪除信件匣</translation> 546 <translation type="obsolete">刪除信件匣</translation>
151 </message> 547 </message>
152 <message> 548 <message>
153 <source>Delete the mailbox? 549 <source>Delete the mailbox?
154All mails will be deleted.</source> 550All mails will be deleted.</source>
155 <translation>刪除此信件匣? 551 <translation type="obsolete">刪除此信件匣?
156所有的郵件都會被刪除.</translation> 552所有的郵件都會被刪除.</translation>
157 </message> 553 </message>
158</context> 554</context>
@@ -160,186 +556,478 @@ All mails will be deleted.</source>
160 <name>OpieMailFolder</name> 556 <name>OpieMailFolder</name>
161 <message> 557 <message>
162 <source>OpieMail Folder Config</source> 558 <source>OpieMail Folder Config</source>
163 <translation>Opie郵件 資料夾組態</translation> 559 <translation type="obsolete">Opie郵件 資料夾組態</translation>
164 </message> 560 </message>
165 <message> 561 <message>
166 <source>Description:</source> 562 <source>Description:</source>
167 <translation>描述:</translation> 563 <translation type="obsolete">描述:</translation>
168 </message> 564 </message>
169 <message> 565 <message>
170 <source>Name:</source> 566 <source>Name:</source>
171 <translation>名稱:</translation> 567 <translation type="obsolete">名稱:</translation>
172 </message> 568 </message>
173</context> 569</context>
174<context> 570<context>
175 <name>OpieMailIdenty</name> 571 <name>OpieMailIdenty</name>
176 <message> 572 <message>
177 <source>OpieMail Identity - Config</source> 573 <source>OpieMail Identity - Config</source>
178 <translation>Opie郵件 身分識別 - 組態</translation> 574 <translation type="obsolete">Opie郵件 身分識別 - 組態</translation>
179 </message> 575 </message>
180 <message> 576 <message>
181 <source>Signature:</source> 577 <source>Signature:</source>
182 <translation>簽名檔:</translation> 578 <translation type="obsolete">簽名檔:</translation>
183 </message> 579 </message>
184 <message> 580 <message>
185 <source>Identity:</source> 581 <source>Identity:</source>
186 <translation>身分識別:</translation> 582 <translation type="obsolete">身分識別:</translation>
187 </message> 583 </message>
188 <message> 584 <message>
189 <source>Name:</source> 585 <source>Name:</source>
190 <translation>名稱:</translation> 586 <translation type="obsolete">名稱:</translation>
191 </message> 587 </message>
192 <message> 588 <message>
193 <source>Organization:</source> 589 <source>Organization:</source>
194 <translation>組織:</translation> 590 <translation type="obsolete">組織:</translation>
195 </message> 591 </message>
196 <message> 592 <message>
197 <source>EMail:</source> 593 <source>EMail:</source>
198 <translation>電子郵件:</translation> 594 <translation type="obsolete">電子郵件:</translation>
199 </message> 595 </message>
200 <message> 596 <message>
201 <source>Reply To</source> 597 <source>Reply To</source>
202 <translation>回覆給</translation> 598 <translation type="obsolete">回覆給</translation>
203 </message> 599 </message>
204 <message> 600 <message>
205 <source>Use for sending</source> 601 <source>Use for sending</source>
206 <translation>用於傳送</translation> 602 <translation type="obsolete">用於傳送</translation>
207 </message> 603 </message>
208</context> 604</context>
209<context> 605<context>
210 <name>OpieMailInputConfig</name> 606 <name>OpieMailInputConfig</name>
211 <message> 607 <message>
212 <source>OpieMailInput</source> 608 <source>OpieMailInput</source>
213 <translation>Open郵件輸入</translation> 609 <translation type="obsolete">Open郵件輸入</translation>
214 </message> 610 </message>
215 <message> 611 <message>
216 <source>Name:</source> 612 <source>Name:</source>
217 <translation>名稱:</translation> 613 <translation type="obsolete">名稱:</translation>
218 </message> 614 </message>
219 <message> 615 <message>
220 <source>Server:</source> 616 <source>Server:</source>
221 <translation>伺服器:</translation> 617 <translation type="obsolete">伺服器:</translation>
222 </message> 618 </message>
223 <message> 619 <message>
224 <source>Protocol</source> 620 <source>Protocol</source>
225 <translation>通訊協定</translation> 621 <translation type="obsolete">通訊協定</translation>
226 </message> 622 </message>
227 <message> 623 <message>
228 <source>Destination Folder</source> 624 <source>Destination Folder</source>
229 <translation>目的資料夾</translation> 625 <translation type="obsolete">目的資料夾</translation>
230 </message> 626 </message>
231 <message> 627 <message>
232 <source>Username:</source> 628 <source>Username:</source>
233 <translation>使用者名稱:</translation> 629 <translation type="obsolete">使用者名稱:</translation>
234 </message> 630 </message>
235 <message> 631 <message>
236 <source>Password</source> 632 <source>Password</source>
237 <translation>密碼</translation> 633 <translation type="obsolete">密碼</translation>
238 </message> 634 </message>
239 <message> 635 <message>
240 <source>Port</source> 636 <source>Port</source>
241 <translation>連接埠</translation> 637 <translation type="obsolete">連接埠</translation>
242 </message> 638 </message>
243 <message> 639 <message>
244 <source>110</source> 640 <source>110</source>
245 <translation>110</translation> 641 <translation type="obsolete">110</translation>
246 </message> 642 </message>
247 <message> 643 <message>
248 <source>Enable intervall checking.</source> 644 <source>Enable intervall checking.</source>
249 <translation>啟用郵件通知.</translation> 645 <translation type="obsolete">啟用郵件通知.</translation>
250 </message> 646 </message>
251 <message> 647 <message>
252 <source>Check every:</source> 648 <source>Check every:</source>
253 <translation>檢查於每:</translation> 649 <translation type="obsolete">檢查於每:</translation>
254 </message> 650 </message>
255 <message> 651 <message>
256 <source> minutes</source> 652 <source> minutes</source>
257 <translation> 分鐘</translation> 653 <translation type="obsolete"> 分鐘</translation>
258 </message> 654 </message>
259 <message> 655 <message>
260 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source> 656 <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
261 <translation>當刪除本機郵件時也將它從伺服器上刪除(&amp;D).</translation> 657 <translation type="obsolete">當刪除本機郵件時也將它從伺服器上刪除(&amp;D).</translation>
262 </message> 658 </message>
263 <message> 659 <message>
264 <source>&amp;Keep Mail on Server</source> 660 <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
265 <translation>保留伺服器上的郵件(&amp;K)</translation> 661 <translation type="obsolete">保留伺服器上的郵件(&amp;K)</translation>
266 </message> 662 </message>
267</context> 663</context>
268<context> 664<context>
269 <name>OpieMailOutputConfig</name> 665 <name>OpieMailOutputConfig</name>
270 <message> 666 <message>
271 <source>OpieMailOutPut</source> 667 <source>OpieMailOutPut</source>
272 <translation>Opie郵件輸出</translation> 668 <translation type="obsolete">Opie郵件輸出</translation>
273 </message> 669 </message>
274 <message> 670 <message>
275 <source>Name:</source> 671 <source>Name:</source>
276 <translation>名稱:</translation> 672 <translation type="obsolete">名稱:</translation>
277 </message> 673 </message>
278 <message> 674 <message>
279 <source>Protocol</source> 675 <source>Protocol</source>
280 <translation>通訊協定</translation> 676 <translation type="obsolete">通訊協定</translation>
281 </message> 677 </message>
282 <message> 678 <message>
283 <source>Server:</source> 679 <source>Server:</source>
284 <translation>伺服器:</translation> 680 <translation type="obsolete">伺服器:</translation>
285 </message> 681 </message>
286 <message> 682 <message>
287 <source>Username:</source> 683 <source>Username:</source>
288 <translation>使用者名稱:</translation> 684 <translation type="obsolete">使用者名稱:</translation>
289 </message> 685 </message>
290 <message> 686 <message>
291 <source>Password</source> 687 <source>Password</source>
292 <translation>密碼</translation> 688 <translation type="obsolete">密碼</translation>
293 </message> 689 </message>
294 <message> 690 <message>
295 <source>Server requires authentication</source> 691 <source>Server requires authentication</source>
296 <translation>伺服器需要驗證</translation> 692 <translation type="obsolete">伺服器需要驗證</translation>
297 </message> 693 </message>
298 <message> 694 <message>
299 <source>Port</source> 695 <source>Port</source>
300 <translation>連接埠</translation> 696 <translation type="obsolete">連接埠</translation>
301 </message> 697 </message>
302 <message> 698 <message>
303 <source>25</source> 699 <source>25</source>
304 <translation>25</translation> 700 <translation type="obsolete">25</translation>
701 </message>
702</context>
703<context>
704 <name>POP3configUI</name>
705 <message>
706 <source>Configure POP3</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Account</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Name of the Account</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717 <message>
718 <source>Server</source>
719 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
720 </message>
721 <message>
722 <source>Port</source>
723 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <source>Use secure sockets:</source>
727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message>
729 <message>
730 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message>
733 <message>
734 <source>User</source>
735 <translation type="unfinished">使用者</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <source>Password</source>
739 <translation type="unfinished">密碼</translation>
305 </message> 740 </message>
306</context> 741</context>
307<context> 742<context>
308 <name>QMailView</name> 743 <name>QMailView</name>
309 <message> 744 <message>
310 <source>Subject</source> 745 <source>Subject</source>
311 <translation>主旨</translation> 746 <translation type="obsolete">主旨</translation>
312 </message> 747 </message>
313 <message> 748 <message>
314 <source>To</source> 749 <source>To</source>
315 <translation>收件者</translation> 750 <translation type="obsolete">收件者</translation>
316 </message> 751 </message>
317 <message> 752 <message>
318 <source>Sender</source> 753 <source>Sender</source>
319 <translation>寄件者</translation> 754 <translation type="obsolete">寄件者</translation>
320 </message> 755 </message>
321 <message> 756 <message>
322 <source>Date</source> 757 <source>Date</source>
323 <translation>日期</translation> 758 <translation type="obsolete">日期</translation>
324 </message> 759 </message>
325 <message> 760 <message>
326 <source>(Re)edit</source> 761 <source>(Re)edit</source>
327 <translation>(重新)編輯</translation> 762 <translation type="obsolete">(重新)編輯</translation>
328 </message> 763 </message>
329 <message> 764 <message>
330 <source>Copy To</source> 765 <source>Copy To</source>
331 <translation>複製到</translation> 766 <translation type="obsolete">複製到</translation>
332 </message> 767 </message>
333 <message> 768 <message>
334 <source>Move To</source> 769 <source>Move To</source>
335 <translation>移動到</translation> 770 <translation type="obsolete">移動到</translation>
771 </message>
772</context>
773<context>
774 <name>SMTPconfigUI</name>
775 <message>
776 <source>Configure SMTP</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Account</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Use SSL</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Use Login</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Name of the Account</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Name of the SMTP Server</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Password</source>
801 <translation type="unfinished">密碼</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Port</source>
805 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Server</source>
809 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Port of the SMTP Server</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>User</source>
817 <translation type="unfinished">使用者</translation>
818 </message>
819</context>
820<context>
821 <name>SelectMailTypeUI</name>
822 <message>
823 <source>Select Type</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>Select Account Type</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>IMAP</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>POP3</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>SMTP</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842</context>
843<context>
844 <name>SettingsDialogUI</name>
845 <message>
846 <source>Settings Dialog</source>
847 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message>
849 <message>
850 <source>View Mail</source>
851 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message>
853 <message>
854 <source>View mail as Html</source>
855 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message>
857 <message>
858 <source>Compose Mail</source>
859 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message>
861 <message>
862 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
863 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message>
865 <message>
866 <source>Taskbar Applet</source>
867 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message>
869 <message>
870 <source>Disable Taskbar Applet</source>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source> min</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>Check how often</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881 <message>
882 <source>Blink Led when new mails arrive</source>
883 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>Play Sound when new mails arrive</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 888 </message>
337</context> 889</context>
338<context> 890<context>
339 <name>SplitterWidgetBase</name> 891 <name>SplitterWidgetBase</name>
340 <message> 892 <message>
341 <source>Form1</source> 893 <source>Form1</source>
342 <translation>表單1</translation> 894 <translation type="obsolete">表單1</translation>
895 </message>
896</context>
897<context>
898 <name>StatusWidgetUI</name>
899 <message>
900 <source>Form1</source>
901 <translation type="unfinished">表單1</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>TextLabel1</source>
905 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message>
907</context>
908<context>
909 <name>ViewMail</name>
910 <message>
911 <source>Show Text</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914 <message>
915 <source>Save Attachment</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>From</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>To</source>
924 <translation type="unfinished">收件者</translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>Cc</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930 <message>
931 <source>Date</source>
932 <translation type="unfinished">日期</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>Error</source>
936 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message>
938 <message>
939 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>Ok</source>
944 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
948 <translation type="unfinished"></translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>Delete Mail</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message>
958</context>
959<context>
960 <name>ViewMailBase</name>
961 <message>
962 <source>E-Mail by %1</source>
963 <translation type="unfinished"></translation>
964 </message>
965 <message>
966 <source>Mail</source>
967 <translation type="unfinished">郵件</translation>
968 </message>
969 <message>
970 <source>Reply</source>
971 <translation type="unfinished">回覆</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <source>Forward</source>
975 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message>
977 <message>
978 <source>Attachments</source>
979 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message>
981 <message>
982 <source>Show Html</source>
983 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message>
985 <message>
986 <source>Delete Mail</source>
987 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message>
989 <message>
990 <source>Description</source>
991 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message>
993 <message>
994 <source>Filename</source>
995 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message>
997 <message>
998 <source>Size</source>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message>
1001</context>
1002<context>
1003 <name>selectstoreui</name>
1004 <message>
1005 <source>Select target box</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message>
1008 <message>
1009 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message>
1012 <message>
1013 <source>Folder:</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <source>Account:</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <source>Create new folder</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <source>Move mail(s)</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 1031 </message>
344</context> 1032</context>
345</TS> 1033</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opierec.ts b/i18n/zh_TW/opierec.ts
index b0e2c69..652294f 100644
--- a/i18n/zh_TW/opierec.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opierec.ts
@@ -37,30 +37,6 @@
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>44100</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>32000</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>22050</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>16000</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>11025</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>8000</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Limit Size</source> 40 <source>Limit Size</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 42 </message>
@@ -77,14 +53,6 @@
77 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 54 </message>
79 <message> 55 <message>
80 <source>16</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>8</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>In</source> 56 <source>In</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 58 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/sheetqt.ts b/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
index f816893..2f8280c 100644
--- a/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sheetqt.ts
@@ -497,143 +497,143 @@
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>&amp;Standard</source> 499 <source>&amp;Standard</source>
500 <translation>標準(&amp;S)</translation> 500 <translation type="obsolete">標準(&amp;S)</translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Summation</source> 503 <source>Summation</source>
504 <translation>總和</translation> 504 <translation type="obsolete">總和</translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&amp;Summation</source> 507 <source>&amp;Summation</source>
508 <translation>總和(&amp;S)</translation> 508 <translation type="obsolete">總和(&amp;S)</translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Absolute Value</source> 511 <source>Absolute Value</source>
512 <translation>絕對值</translation> 512 <translation type="obsolete">絕對值</translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&amp;Absolute</source> 515 <source>&amp;Absolute</source>
516 <translation>絕對值(&amp;A)</translation> 516 <translation type="obsolete">絕對值(&amp;A)</translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Sine</source> 519 <source>Sine</source>
520 <translation>正弦</translation> 520 <translation type="obsolete">正弦</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>Si&amp;ne</source> 523 <source>Si&amp;ne</source>
524 <translation>正弦(&amp;N)</translation> 524 <translation type="obsolete">正弦(&amp;N)</translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Arc Sine</source> 527 <source>Arc Sine</source>
528 <translation>反正弦</translation> 528 <translation type="obsolete">反正弦</translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>A&amp;rc Sine</source> 531 <source>A&amp;rc Sine</source>
532 <translation>反正弦(&amp;R)</translation> 532 <translation type="obsolete">反正弦(&amp;R)</translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>Cosine</source> 535 <source>Cosine</source>
536 <translation>餘弦</translation> 536 <translation type="obsolete">餘弦</translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>&amp;Cosine</source> 539 <source>&amp;Cosine</source>
540 <translation>餘弦(&amp;C)</translation> 540 <translation type="obsolete">餘弦(&amp;C)</translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>ArcCosine</source> 543 <source>ArcCosine</source>
544 <translation>反餘弦</translation> 544 <translation type="obsolete">反餘弦</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Arc Cos&amp;ine</source> 547 <source>Arc Cos&amp;ine</source>
548 <translation>反餘弦(&amp;I)</translation> 548 <translation type="obsolete">反餘弦(&amp;I)</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Tangent</source> 551 <source>Tangent</source>
552 <translation>正切</translation> 552 <translation type="obsolete">正切</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>&amp;Tangent</source> 555 <source>&amp;Tangent</source>
556 <translation>正切(&amp;T)</translation> 556 <translation type="obsolete">正切(&amp;T)</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Arc Tangent</source> 559 <source>Arc Tangent</source>
560 <translation>反正切</translation> 560 <translation type="obsolete">反正切</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Arc Tan&amp;gent</source> 563 <source>Arc Tan&amp;gent</source>
564 <translation>反正切(&amp;G)</translation> 564 <translation type="obsolete">反正切(&amp;G)</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source> 567 <source>Arc Tangent of Coordinates</source>
568 <translation>座標的反正切</translation> 568 <translation type="obsolete">座標的反正切</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source> 571 <source>C&amp;oor. Arc Tangent</source>
572 <translation>座標的反正切(&amp;O)</translation> 572 <translation type="obsolete">座標的反正切(&amp;O)</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Exponential</source> 575 <source>Exponential</source>
576 <translation>指數</translation> 576 <translation type="obsolete">指數</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>&amp;Exponential</source> 579 <source>&amp;Exponential</source>
580 <translation>指數(&amp;E)</translation> 580 <translation type="obsolete">指數(&amp;E)</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Logarithm</source> 583 <source>Logarithm</source>
584 <translation>對數</translation> 584 <translation type="obsolete">對數</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>&amp;Logarithm</source> 587 <source>&amp;Logarithm</source>
588 <translation>對數(&amp;L)</translation> 588 <translation type="obsolete">對數(&amp;L)</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Power</source> 591 <source>Power</source>
592 <translation>乘冪</translation> 592 <translation type="obsolete">乘冪</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>&amp;Power</source> 595 <source>&amp;Power</source>
596 <translation>乘冪(&amp;P)</translation> 596 <translation type="obsolete">乘冪(&amp;P)</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&amp;Mathematical</source> 599 <source>&amp;Mathematical</source>
600 <translation>數學的(&amp;M)</translation> 600 <translation type="obsolete">數學的(&amp;M)</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Average</source> 603 <source>Average</source>
604 <translation>平均數</translation> 604 <translation type="obsolete">平均數</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>&amp;Average</source> 607 <source>&amp;Average</source>
608 <translation>平均數(&amp;A)</translation> 608 <translation type="obsolete">平均數(&amp;A)</translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Maximum</source> 611 <source>Maximum</source>
612 <translation>最大值</translation> 612 <translation type="obsolete">最大值</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Ma&amp;ximum</source> 615 <source>Ma&amp;ximum</source>
616 <translation>最大值(&amp;X)</translation> 616 <translation type="obsolete">最大值(&amp;X)</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Minimum</source> 619 <source>Minimum</source>
620 <translation>最小值</translation> 620 <translation type="obsolete">最小值</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>&amp;Minimum</source> 623 <source>&amp;Minimum</source>
624 <translation>最小值(&amp;M)</translation> 624 <translation type="obsolete">最小值(&amp;M)</translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Count</source> 627 <source>Count</source>
628 <translation>計數</translation> 628 <translation type="obsolete">計數</translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>&amp;Count</source> 631 <source>&amp;Count</source>
632 <translation>計數(&amp;C)</translation> 632 <translation type="obsolete">計數(&amp;C)</translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>&amp;Statistical</source> 635 <source>&amp;Statistical</source>
636 <translation>統計(&amp;S)</translation> 636 <translation type="obsolete">統計(&amp;S)</translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>Functions</source> 639 <source>Functions</source>
@@ -719,6 +719,386 @@ QWDC Beta Winner (以 Sheet/Qt)
719 719
720http://qtopia.sitebest.com</translation> 720http://qtopia.sitebest.com</translation>
721 </message> 721 </message>
722 <message>
723 <source>Import Excel file</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>Import E&amp;xcel file</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>&amp;Simple</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>ABS(x)</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>CEILING(x,acc)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>FACT(x)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>FLOOR(x,acc)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>INT(x)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MOD(x,y)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>ROUND(x,digits)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SIGN(x)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>EXP(x)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>LN(x)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>LOG(x,b)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>LOG10(x)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>POWER(x,y)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>SQRT(x)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>DEGREES(x)</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>RADIANS(x)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>PI()</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>RAND()</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>S&amp;tandard</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>AND(x1,x2)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>NOT(x)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>OR(x1,x2)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>INDEX(range,index)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>ISBLANK(x)</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>ISNUMBER(x)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>EVEN(x)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>ISEVEN(x)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>ODD(x)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>ISODD(x)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Logical-&amp;Information</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>SIN(x)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>COS(x)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>TAN(x)</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>ASIN(x)</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>ACOS(x)</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>ATAN(x)</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>ATAN2(x,y)</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>SINH(x)</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>COSH(x)</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>TANH(x)</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>ACOSH(x)</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>ASINH(x)</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>ATANH(x)</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914 <message>
915 <source>&amp;Trigonometric</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>LEN(s)</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>LEFT(s,num)</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message>
926 <message>
927 <source>RIGHT(s,num)</source>
928 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message>
930 <message>
931 <source>MID(s,pos,len)</source>
932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
936 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message>
938 <message>
939 <source>EXACT(s1,s2)</source>
940 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>FIND(what,where,pos)</source>
944 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
948 <translation type="unfinished"></translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>REPT(s,n)</source>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>UPPER(s)</source>
956 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message>
958 <message>
959 <source>LOWER(s)</source>
960 <translation type="unfinished"></translation>
961 </message>
962 <message>
963 <source>&amp;Strings</source>
964 <translation type="unfinished"></translation>
965 </message>
966 <message>
967 <source>AVERAGE(range)</source>
968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>COUNT(range)</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>MAX(range)</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>MIN(range)</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>SUM(range)</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>SUMSQ(range)</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>VAR(range)</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>VARP(range)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>STDEV(range)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>STDEVP(range)</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>SKEW(range)</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>KURT(range)</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Sta&amp;tistical</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>BESSELI(x,n)</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>BESSELJ(x,n)</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <source>BESSELK(x,n)</source>
1032 <translation type="unfinished"></translation>
1033 </message>
1034 <message>
1035 <source>BESSELY(x,n)</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <source>BETAI(x,a,b)</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>ERF(a,b)</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>ERFC(a,b)</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <source>GAMMALN(x)</source>
1052 <translation type="unfinished"></translation>
1053 </message>
1054 <message>
1055 <source>GAMMAP(x,a)</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
1062 <message>
1063 <source>Scienti&amp;fic</source>
1064 <translation type="unfinished"></translation>
1065 </message>
1066 <message>
1067 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
1072 <translation type="unfinished"></translation>
1073 </message>
1074 <message>
1075 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
1076 <translation type="unfinished"></translation>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
1084 <translation type="unfinished"></translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
1088 <translation type="unfinished"></translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <source>PHI(x,Q?)</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation>
1093 </message>
1094 <message>
1095 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
1096 <translation type="unfinished"></translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <source>&amp;Distributions</source>
1100 <translation type="unfinished"></translation>
1101 </message>
722</context> 1102</context>
723<context> 1103<context>
724 <name>Sheet</name> 1104 <name>Sheet</name>
@@ -728,7 +1108,7 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation>
728 </message> 1108 </message>
729 <message> 1109 <message>
730 <source>Syntax error!</source> 1110 <source>Syntax error!</source>
731 <translation>語法錯誤!</translation> 1111 <translation type="obsolete">語法錯誤!</translation>
732 </message> 1112 </message>
733 <message> 1113 <message>
734 <source>Search key not found!</source> 1114 <source>Search key not found!</source>