summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorllornkcor <llornkcor>2002-03-18 01:58:52 (UTC)
committer llornkcor <llornkcor>2002-03-18 01:58:52 (UTC)
commit9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8 (patch) (side-by-side diff)
tree760e277c1a1796c83e47a843ad629727b9d51b5a /i18n
parent2ed59c2eb1694b3dda2ab709f54a4ad25a24c6cc (diff)
downloadopie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.zip
opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.gz
opie-9fbc04992f0b19f3f8d0aa91f569f9faa0c562f8.tar.bz2
added Portuguese (Brazilian) translations from 'covarde_anonimo' on #opie
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.qmbin0 -> 3375 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts257
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.qmbin0 -> 482 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts18
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calc.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.qmbin0 -> 1112 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts133
-rw-r--r--i18n/pt_BR/chess.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.qmbin0 -> 1224 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts45
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.qmbin0 -> 721 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts70
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.qmbin0 -> 6252 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts652
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qmbin0 -> 1273 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts105
-rw-r--r--i18n/pt_BR/fifteen.qmbin0 -> 750 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/fifteen.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/filebrowser.qmbin0 -> 2773 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/filebrowser.ts232
-rw-r--r--i18n/pt_BR/go.qmbin0 -> 863 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/go.ts57
-rw-r--r--i18n/pt_BR/helpbrowser.qmbin0 -> 697 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/helpbrowser.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.qmbin0 -> 805 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts102
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.qmbin0 -> 3729 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts205
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.qmbin0 -> 455 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qmbin0 -> 1041 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts62
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qmbin0 -> 557 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts22
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qmbin0 -> 446 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts18
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclockapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclockapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.qmbin0 -> 2829 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts196
-rw-r--r--i18n/pt_BR/liblan.qmbin0 -> 1233 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/liblan.ts88
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmadplugin.qmbin0 -> 604 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmadplugin.ts34
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qmbin0 -> 818 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts45
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.qmbin0 -> 370 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.qmbin0 -> 2853 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts135
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.qmbin0 -> 384 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.qmbin0 -> 8017 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts691
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.qmbin0 -> 370 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qmbin0 -> 370 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qmbin0 -> 547 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts22
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qmbin0 -> 380 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.qmbin0 -> 1317 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts46
-rw-r--r--i18n/pt_BR/login.qmbin0 -> 711 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/login.ts30
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mindbreaker.qmbin0 -> 792 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mindbreaker.ts45
-rw-r--r--i18n/pt_BR/minesweep.qmbin0 -> 612 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/minesweep.ts34
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mpegplayer.qmbin0 -> 3008 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mpegplayer.ts187
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.qmbin0 -> 1871 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.ts115
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.qmbin0 -> 727 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts86
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opiemail.qmbin0 -> 4033 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opiemail.ts347
-rw-r--r--i18n/pt_BR/parashoot.qmbin0 -> 711 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/parashoot.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/patience.qmbin0 -> 985 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/patience.ts62
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qasteroids.qmbin0 -> 879 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qasteroids.ts42
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qipkg.qmbin0 -> 1390 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qipkg.ts116
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.qmbin0 -> 2165 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts126
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.qmbin0 -> 553 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.qmbin0 -> 1402 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts79
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.qmbin0 -> 1093 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts70
-rw-r--r--i18n/pt_BR/snake.qmbin0 -> 1077 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/snake.ts44
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.qmbin0 -> 757 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts46
-rw-r--r--i18n/pt_BR/spreadsheet.qmbin0 -> 645 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/spreadsheet.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.qmbin0 -> 1983 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts163
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.qmbin0 -> 954 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts77
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tableviewer.qmbin0 -> 656 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tableviewer.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tetrix.qmbin0 -> 541 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tetrix.ts30
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.qmbin0 -> 2099 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts186
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tictac.qmbin0 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tictac.ts3
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.qmbin0 -> 1734 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts112
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todo.qmbin0 -> 3067 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.qmbin0 -> 2079 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts161
-rw-r--r--i18n/pt_BR/wordgame.qmbin0 -> 1602 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/wordgame.ts134
123 files changed, 5813 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.qm b/i18n/pt_BR/addressbook.qm
new file mode 100644
index 0000000..0f4d128
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
new file mode 100644
index 0000000..9425acc
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -0,0 +1,257 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>AbEditor</name>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Masculino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation>Nome do Meio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Feminino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Sexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Contatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes...</source>
+ <translation>Notas...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Sobrenome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation>Categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Note</source>
+ <translation>Escrever Nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbTable</name>
+ <message>
+ <source>Pick</source>
+ <translation>Escolha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Name</source>
+ <translation>Nome Completo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation>Contato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressSettings</name>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Sexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Primeiro Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Sobrenome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation>E-mail Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type='obsolete'>P/ Cima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type='obsolete'>P/ Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arrange Edit Fields</source>
+ <translation type='obsolete'>Organizar Campos de Edição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the field order:</source>
+ <translation type='obsolete'>Selecione a ordem dos campos:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressbookWindow</name>
+ <message>
+ <source>Mb</source>
+ <translation>Mb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Edit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Trabalho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit My Personal Details</source>
+ <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Address</source>
+ <translation>Editar Endereço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is not enough space to create
+neccessary startup files.
+
+Free up some space before
+entering data!</source>
+ <translation>Não há espaço suficiente para criar
+os arquivos iniciais necessários.
+Libere algum espaço antes de
+inserir dados!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Impossível salvar informação.
+Libere algum espaço e
+tente novamente.
+
+Sair assim mesmo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Personal Details</source>
+ <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Sexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>Contatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Sobrenome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contact</source>
+ <translation>Contato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arrange Edit Fields</source>
+ <translation>Organizar Campos de Edição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation>E-mail Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Out of Space</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Mail To</source>
+ <translation>Escrever E-mail Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam Entry</source>
+ <translation>Enviar Registro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts - My Personal Details</source>
+ <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.qm b/i18n/pt_BR/appearance.qm
new file mode 100644
index 0000000..d52e12b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
new file mode 100644
index 0000000..8e46de7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>AppearanceSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Color Scheme:</source>
+ <translation type='obsolete'>Esquema de Cores:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style:</source>
+ <translation type='obsolete'>Estilo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type='obsolete'>Aparncia</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/calc.ts b/i18n/pt_BR/calc.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/calc.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.qm b/i18n/pt_BR/calculator.qm
new file mode 100644
index 0000000..bd40957
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
new file mode 100644
index 0000000..4ca9d2f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -0,0 +1,133 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Calculator</name>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type='obsolete'>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(</source>
+ <translation type='obsolete'>(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>)</source>
+ <translation type='obsolete'>)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation type='obsolete'>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-</source>
+ <translation type='obsolete'>-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>.</source>
+ <translation type='obsolete'>.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type='obsolete'>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type='obsolete'>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type='obsolete'>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type='obsolete'>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type='obsolete'>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type='obsolete'>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type='obsolete'>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type='obsolete'>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type='obsolete'>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type='obsolete'>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type='obsolete'>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>=</source>
+ <translation type='obsolete'>=</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type='obsolete'>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CE</source>
+ <translation type='obsolete'>CE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M+</source>
+ <translation type='obsolete'>M+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MC</source>
+ <translation type='obsolete'>MC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MR</source>
+ <translation type='obsolete'>MR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ln</source>
+ <translation type='obsolete'>ln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+/-</source>
+ <translation type='obsolete'>+/-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cos</source>
+ <translation type='obsolete'>cos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>log</source>
+ <translation type='obsolete'>log</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sin</source>
+ <translation type='obsolete'>sen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tan</source>
+ <translation type='obsolete'>tan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Experimental Calculator</source>
+ <translation type='obsolete'>Calculadora Experimental</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CalculatorImpl</name>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Calculadora</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/chess.ts b/i18n/pt_BR/chess.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/chess.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.qm b/i18n/pt_BR/citytime.qm
new file mode 100644
index 0000000..ef04e4f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4c0ceb
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>CityTime</name>
+ <message>
+ <source>Time Changing</source>
+ <translation>Mudando Horário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Time Zone</source>
+ <translation>Restaurar Zona Horária</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem setting timezone %1</source>
+ <translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
+ <translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZoneMap</name>
+ <message>
+ <source>CITY</source>
+ <translation>Cidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to Find Timezone Info</source>
+ <translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
+ <translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.qm b/i18n/pt_BR/clock.qm
new file mode 100644
index 0000000..1d65445
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
new file mode 100644
index 0000000..45efc3a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Clock</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clock</source>
+ <translation>Relógio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stopwatch</source>
+ <translation>Cronômetro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Alarm</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm On</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm Off</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Set_Alarm</name>
+ <message>
+ <source>Set Alarm</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze Delay
+(minutes)</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.qm b/i18n/pt_BR/datebook.qm
new file mode 100644
index 0000000..59b7eea
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
new file mode 100644
index 0000000..d9b582d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -0,0 +1,652 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>DateBook</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation>Semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation>Mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes)</source>
+ <translation> minutos)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar was unable to save
+your changes.
+Free up some space and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Calendário nao pode salvar
+suas modificações.
+Libere algum espaço e tente novamente.
+
+Sair assim mesmo?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error!</source>
+ <translation>Erro!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix it</source>
+ <translation>Conserte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Unknown)</source>
+ <translation>(Desconhecido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event duration is potentially longer
+than interval between repeats.</source>
+ <translation>A duração do evento é potencialmente mais
+longa que o intervalo entre repetições.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Event</source>
+ <translation>Edit Event</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Continuar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>Calendário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Sem espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm and Start Time...</source>
+ <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WeekLst</source>
+ <translation>ListaSem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default View</source>
+ <translation>Visualiz. Padrão</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayHeaderBase</name>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <translation type='obsolete'>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type='obsolete'>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type='obsolete'>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type='obsolete'>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <translation type='obsolete'>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation>Sexta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Segunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Domingo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation>Sábado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation>Quarta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation>Terça</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation>Quinta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayView</name>
+ <message>
+ <source>:00p</source>
+ <translation>:00p</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookDayWidget</name>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Fim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Início</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookSettings</name>
+ <message>
+ <source>:00 PM</source>
+ <translation>:00 PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:00 AM</source>
+ <translation>:00 AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:00</source>
+ <translation>:00</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Alarm Preset</source>
+ <translation type='obsolete'>Alarme Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start viewing events</source>
+ <translation type='obsolete'>Horário de início dos eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes</source>
+ <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Time:</source>
+ <translation type='obsolete'>Horário de Inicio:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type='obsolete'>Preferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Configuração do Alarme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
+ <message>
+ <source>W: </source>
+ <translation type='obsolete'>S: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y: </source>
+ <translation type='obsolete'>A: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekView</name>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <comment>Monday</comment>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <comment>Tuesday</comment>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W</source>
+ <comment>Wednesday</comment>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <comment>Thursday</comment>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F</source>
+ <comment>Friday</comment>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <comment>Saturday</comment>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <comment>Sunday</comment>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>p</source>
+ <translation>p</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateEntry</name>
+ <message>
+ <source>No Repeat...</source>
+ <translation>Sem Repetição...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat...</source>
+ <translation>Repetir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Daily...</source>
+ <translation>Diariamente...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>Calendário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yearly...</source>
+ <translation>Anualmente...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monthly...</source>
+ <translation>Mensalmente...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weekly...</source>
+ <translation>Semanalmente...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateEntryBase</name>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation type='obsolete'>Fim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type='obsolete'>Casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loud</source>
+ <translation type='obsolete'>Alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lunch</source>
+ <translation type='obsolete'>Almoço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type='obsolete'>Início</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Alarm</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Alarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(None)</source>
+ <translation type='obsolete'>(Nenhum)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type='obsolete'>Reunião</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Repeat...</source>
+ <translation type='obsolete'>Sem Repetição...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes</source>
+ <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dinner</source>
+ <translation type='obsolete'>Jantar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type='obsolete'>Descrição:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Unknown)</source>
+ <translation type='obsolete'>(Desconhecido)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation type='obsolete'>Escritório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation type='obsolete'>Repetir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type='obsolete'>Local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent</source>
+ <translation type='obsolete'>Silencioso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type='obsolete'>Viagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time zone:</source>
+ <translation type='obsolete'>Zona Horária:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All day</source>
+ <translation type='obsolete'>O Dia Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type='obsolete'>Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Event</source>
+ <translation>Novo Evento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Todo(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 every </source>
+ <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every </source>
+ <translation>Todo(a) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation>Sexta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Segunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Domingo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation>Sábado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation>Quarta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation>Terça</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 every </source>
+ <translation>O(A) %1 a cada </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 %1 of every</source>
+ <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation>Quinta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Início</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Fim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>nd</source>
+ <translation>o(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rd</source>
+ <translation>o(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation>o(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>th</source>
+ <translation>o(a)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepeatEntry</name>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation>Dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation>dias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week</source>
+ <translation>semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and </source>
+ <translation> e </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weeks</source>
+ <translation>semanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,
+and </source>
+ <translation>,
+e </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, and </source>
+ <translation>, e </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Repeat</source>
+ <translation>Sem Repetição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month(s)</source>
+ <translation>mês(es)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day(s)</source>
+ <translation>dia(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat By</source>
+ <translation>Repetir Por</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week(s)</source>
+ <translation>semana(s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year(s)</source>
+ <translation>ano(s)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RepeatEntryBase</name>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation type='obsolete'>Dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Sex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>Dom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Qui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Ter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Qua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type='obsolete'>Nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation type='obsolete'>Semana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type='obsolete'>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation>Todo(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation type='obsolete'>Mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>years</source>
+ <translation>anos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation>Sem Data Final</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every:</source>
+ <translation type='obsolete'>Todo(a):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation>Repetir Em</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>months</source>
+ <translation>meses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End On:</source>
+ <translation type='obsolete'>Fim Em:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation type='obsolete'>Freqüência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeating Event </source>
+ <translation type='obsolete'>Evento Repetitivo </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm
new file mode 100644
index 0000000..e9bd30d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
new file mode 100644
index 0000000..2d3b6d4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -0,0 +1,105 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>CommandEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>Command Selection</source>
+ <translation>Seleção de Comando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommandEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commands</source>
+ <translation type='obsolete'>Comandos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Form1</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Konsole</name>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Acima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Aba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Abaixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Fonte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Entra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Micro</source>
+ <translation>Micro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <translation>Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Opções</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Medium Fixed</source>
+ <translation>Fixa Média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Small Fixed</source>
+ <translation>Fixa Pequena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelection</name>
+ <message>
+ <source>Command Selection</source>
+ <translation>Seleção de Comando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>editCommandBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter command to add:</source>
+ <translation type='obsolete'>Entre comando a adicionar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add command</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar comando</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.qm b/i18n/pt_BR/fifteen.qm
new file mode 100644
index 0000000..a7ce4eb
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/fifteen.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
new file mode 100644
index 0000000..e42110f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>FifteenMainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solve</source>
+ <translation>Resolver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Sortear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fifteen Pieces</source>
+ <translation>Quinze Peças</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PiecesTable</name>
+ <message>
+ <source>Fifteen Pieces</source>
+ <translation>Quinze Peças</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulations!
+You win the game!</source>
+ <translation>Parabéns!
+Você venceu o Jogo!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;andomize Pieces</source>
+ <translation>&amp;Sortear Peças</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Pieces</source>
+ <translation>&amp;Reiniciar Peças</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.qm b/i18n/pt_BR/filebrowser.qm
new file mode 100644
index 0000000..31b2d16
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
new file mode 100644
index 0000000..fe7f055
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>FileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation>Diretório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation>Ordem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous dir</source>
+ <translation>Diretório anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nova Pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ascending</source>
+ <translation>Ascendente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Date </source>
+ <translation>por Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Name </source>
+ <translation>por Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Size </source>
+ <translation>por Tamanho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>by Type </source>
+ <translation>por Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent dir</source>
+ <translation>Diretório pai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileView</name>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run</source>
+ <translation>Executar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename failed!</source>
+ <translation>Renomear falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete failed!</source>
+ <translation>Apagar falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Application</source>
+ <translation>Lançar Aplicação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename file</source>
+ <translation>Renomear arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change permissions</source>
+ <translation>Mudar Permissões</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Permissions</source>
+ <translation>Mudar Permissões</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch failed!</source>
+ <translation>Lançamento falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
+ <translation>Impossível exibir diretório /dev/ .</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Renomear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New folder</source>
+ <translation>Nova Pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder creation failed!</source>
+ <translation>Criação de pasta falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste file</source>
+ <translation>Colar arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste failed!</source>
+ <translation>Colar falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Selecionar tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut failed!</source>
+ <translation>Cortar falhou !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut file</source>
+ <translation>Cortar arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to Documents</source>
+ <translation>Adicionar aos Documentos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View as text</source>
+ <translation>Ver como texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect all</source>
+ <translation>Desmarcar todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation>Tem certeza ?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation>ler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Dono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation>grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation>dono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation>escrever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation>outros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation>executar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation>Ajustar permissões para:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/go.qm b/i18n/pt_BR/go.qm
new file mode 100644
index 0000000..4bf76bb
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/go.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts
new file mode 100644
index 0000000..e8a2ac6
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/go.ts
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>GoMainWidget</name>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pass</source>
+ <translation>Passar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two player option</source>
+ <translation>Dois Jogadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resign</source>
+ <translation>Desistir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Novo Jogo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GoWidget</name>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Vai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A draw.</source>
+ <translation>Um empate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I pass</source>
+ <translation>Eu passo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White %1, Black %2. </source>
+ <translation>Preto %1, Branco %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>White wins.</source>
+ <translation>Branco vence.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
+ <translation>Pridioneiros: preto %1, branco %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black wins.</source>
+ <translation>Preto Vence</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm
new file mode 100644
index 0000000..e984bc9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts
new file mode 100644
index 0000000..fac050f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>HelpBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Adicionar Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Voltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Bookmarks</source>
+ <translation>Remover dos Marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HelpBrowser</source>
+ <translation>NavegadorDeAjuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avançar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser</source>
+ <translation>Navegador de Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.qm b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm
new file mode 100644
index 0000000..178896d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
new file mode 100644
index 0000000..426439d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -0,0 +1,102 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>KCheckers</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginner</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Novice</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Average</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>English Rules</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russian Rules</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marble Board</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wooden Board</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About KCheckers</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skill</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go!</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Congratulation! You have won!</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please wait...</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You have lost. Game over.</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect course.</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.qm b/i18n/pt_BR/keypebble.qm
new file mode 100644
index 0000000..c1f1ab9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
new file mode 100644
index 0000000..f505d1b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -0,0 +1,205 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>KRFBConnection</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Computador não localizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Refused</source>
+ <translation>Conexão Recusada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QSocket reported an invalid error code</source>
+ <translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read Error: QSocket reported an error reading
+data, the remote host has probably dropped the
+connection.</source>
+ <translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo
+dados, o computador remoto provavelmente derrubou
+a conexão.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KRFBDecoder</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for desktop name...</source>
+ <translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to %1</source>
+ <translation>Conectado a %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for server initialisation...</source>
+ <translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
+ <translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
+ <translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KRFBLogin</name>
+ <message>
+ <source>Error: Invalid server version, %1</source>
+ <translation>Erro: Versão do servidor inválida, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for server version...</source>
+ <translation>Aguardando por versão do servidor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login Failed</source>
+ <translation>Login Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
+ <translation>A senha especificada estava incorreta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many failures</source>
+ <translation>Muitas Falhas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Too many invalid login attempts have been made
+to this account, please try later.</source>
+ <translation>Erro: Muitas tentativas inválidas de login foram feitas
+nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in</source>
+ <translation>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported server version, %1</source>
+ <translation>Erro: Versão do servidor não suportada, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
+</source>
+ <translation>Erro: Este servidor requer uma senha, mas nenhuma foi especificada.
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNC</name>
+ <message>
+ <source>Connect...</source>
+ <translation>Conectar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to remote host</source>
+ <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VNC Viewer</source>
+ <translation>VNC Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Tela Cheia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop Full Screen</source>
+ <translation>Sair da tela cheia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logged in to remote host</source>
+ <translation>Conectado ao computador remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation>Desconectar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Conexão fechada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KVNCConnectDlg</name>
+ <message>
+ <source>Host Name:</source>
+ <translation>Nome do Computador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to VNC server</source>
+ <translation>Conectar a um servidor VNC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Senha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Number:</source>
+ <translation>Número da Tela:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VncOptionsBase</name>
+ <message>
+ <source>CoRRE encoding</source>
+ <translation type='obsolete'>Codificação CoRRE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RRE encoding</source>
+ <translation type='obsolete'>RRE encoding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy rectangle encoding</source>
+ <translation type='obsolete'>Codificação copia de retângulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request 8-bit session</source>
+ <translation type='obsolete'>Requisitar sessão 8-bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VNC Viewer Options</source>
+ <translation type='obsolete'>Opções do VNC Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request shared session</source>
+ <translation type='obsolete'>Requisitar sessão compartilhada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Milliseconds</source>
+ <translation type='obsolete'>Milisegundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Encoding</source>
+ <translation type='obsolete'>Codificação dos dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check for screen updates every:</source>
+ <translation type='obsolete'>Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise on bell</source>
+ <translation type='obsolete'>Trazer para frente com campainha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hextile encoding</source>
+ <translation type='obsolete'>Codificação Hextile</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/language.qm b/i18n/pt_BR/language.qm
new file mode 100644
index 0000000..421f4d5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/language.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts
new file mode 100644
index 0000000..7c984ab
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/language.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>LanguageSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Select language</source>
+ <translation type='obsolete'>Seleção de Linguagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation type='obsolete'>Linguagem</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..ed3c1b3
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..01eb057
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>BatteryStatus</name>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Good</source>
+ <translation>Bom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery status: </source>
+ <translation>Estado da Bateria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External power disconnected</source>
+ <translation>Energia externa desconectada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Percentage battery remaining</source>
+ <translation>Porcentagem de bateria restante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power on-line</source>
+ <translation>Energia ligada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On backup power</source>
+ <translation>Usando energia de reserva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery time remaining</source>
+ <translation>Tempo restante de bateria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Critical</source>
+ <translation>Crítico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconhecido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation>Muito Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation>Estado da Bateria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Charging</source>
+ <translation>Carregando</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..d20fb97
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..1bc8627
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>CardMonitor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CardMonitor</source>
+ <translation>Monitor de Cartão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject card</source>
+ <translation>Desativar cartão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Card eject failed!</source>
+ <translation>Falhou ao desativar o cartão!</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..e646ad5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..ce8c47a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libclipboardapplet.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>ClipboardApplet</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm b/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.qm b/i18n/pt_BR/libdialup.qm
new file mode 100644
index 0000000..29150c2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
new file mode 100644
index 0000000..ef22999
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -0,0 +1,196 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>DialupBase</name>
+ <message>
+ <source>sec</source>
+ <translation type='obsolete'>seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detect name servers</source>
+ <translation type='obsolete'>Auto-detectar servidores de nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle timeout:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo limite de ociosidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type='obsolete'>Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone:</source>
+ <translation type='obsolete'>Telefone:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed:</source>
+ <translation type='obsolete'>Velocidade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait time:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo de espera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demand Dialing</source>
+ <translation type='obsolete'>Discagem por demanda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account</source>
+ <translation type='obsolete'>Conta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hardware flow control</source>
+ <translation type='obsolete'>Controle de fluxo por hardware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flow control:</source>
+ <translation type='obsolete'>Controle de fluxo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type='obsolete'> segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type='obsolete'>Senha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão manual, desconexão automática</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic connect and disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão automáticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto-detect routing</source>
+ <translation type='obsolete'>Auto detectar rota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gateway</source>
+ <translation type='obsolete'>Gateway</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual connect and disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão manuais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dial-up </source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão Discada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialupImpl</name>
+ <message>
+ <source>Authenticating</source>
+ <translation type='obsolete'>Autenticando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo esgotado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation type='obsolete'>Esperando por atividade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation type='obsolete'>Conectando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type='obsolete'>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation type='obsolete'>Autenticação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No carrier</source>
+ <translation type='obsolete'>Sem Portadora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation type='obsolete'>Iniciando o modem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number is busy</source>
+ <translation type='obsolete'>Número ocupado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type='obsolete'>Conexão falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dialtone</source>
+ <translation type='obsolete'>Sem tom de discagem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PppMon</name>
+ <message>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation type='unfinished'>Esperando por atividade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation type='unfinished'>Iniciando o modem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting</source>
+ <translation type='unfinished'>Conectando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authenticating</source>
+ <translation type='unfinished'>Autenticando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No dialtone</source>
+ <translation type='unfinished'>Sem tom de discagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No carrier</source>
+ <translation type='unfinished'>Sem Portadora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number is busy</source>
+ <translation type='unfinished'>Número ocupado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timed out</source>
+ <translation type='unfinished'>Tempo esgotado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection failed</source>
+ <translation type='unfinished'>Conexão falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication Failed</source>
+ <translation type='unfinished'>Autenticação Falhou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected</source>
+ <translation type='unfinished'>Conectado</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/liblan.qm b/i18n/pt_BR/liblan.qm
new file mode 100644
index 0000000..94a667c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/liblan.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/liblan.ts b/i18n/pt_BR/liblan.ts
new file mode 100644
index 0000000..38e5e11
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/liblan.ts
@@ -0,0 +1,88 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Lan</name>
+ <message>
+ <source>LAN Setup</source>
+ <translation>Configuração de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This name already
+exists. Please choose a
+different name.</source>
+ <translation>Este nome já existe.
+ Por favor escolha um
+ diferente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanBase</name>
+ <message>
+ <source>DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LAN </source>
+ <translation type='obsolete'>Rede </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast</source>
+ <translation type='obsolete'>Broadcast</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source>
+ <translation type='obsolete'>Obter Informações TCP/IP Automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TCP/IP</source>
+ <translation type='obsolete'>TCP/IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Account</source>
+ <translation type='obsolete'>Conta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP Address</source>
+ <translation type='obsolete'>Endereço IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First DNS</source>
+ <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify TCP/IP Information</source>
+ <translation type='obsolete'>Especificar Informações de TCP/IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subnet Mask</source>
+ <translation type='obsolete'>Máscara de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gateway</source>
+ <translation type='obsolete'>Gateway</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LanState</name>
+ <message>
+ <source>IP address:</source>
+ <translation type='obsolete'>Endereço IP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service:</source>
+ <translation type='obsolete'>Serviço:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm b/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm
new file mode 100644
index 0000000..68fb8d4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libmadplugin.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..eaa573d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>LibMadPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Álbum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Song Open</source>
+ <translation>Nenhuma Música Aberta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Artista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Comentário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, Track: </source>
+ <translation>Trilha: </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..e2e5318
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..020294d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>NetMonitor</name>
+ <message>
+ <source>Network Offline</source>
+ <translation type='unfinished'>Rede Desconectada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type='unfinished'>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type='unfinished'>Conectado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetPassword</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Password</source>
+ <translation type='obsolete'>Senha de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type='obsolete'>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type='obsolete'>Conectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter password for %1:</source>
+ <translation type='obsolete'>Entre a senha para %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network Offline</source>
+ <translation type='obsolete'>Rede Desconectada</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm
new file mode 100644
index 0000000..7d787ba
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
new file mode 100644
index 0000000..148d7e4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Dvorak</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm
new file mode 100644
index 0000000..8e8953b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
new file mode 100644
index 0000000..9496c19
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -0,0 +1,135 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>HandwritingHelp</name>
+ <message>
+ <source>Tips</source>
+ <translation>Dicas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trainer</source>
+ <translation>Treinador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handwriting Help</source>
+ <translation>Ajuda da Escrita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HandwritingTrainer</name>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
+ <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matched: </source>
+ <translation>Combinou: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Similar to: </source>
+ <translation>Semelhante a: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Handwriting</source>
+ <translation>Escrita</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenEdit</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ad.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Limpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Novo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remove</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Padrão</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenInputCharDlg</name>
+ <message>
+ <source>Enter new character</source>
+ <translation>Entre o novo caractere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenPrefBase</name>
+ <message>
+ <source>Input areas displayed</source>
+ <translation type='obsolete'>Áreas de entrada exibidas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper and lower case areas</source>
+ <translation type='obsolete'>Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multi-stroke character timeout:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
+ <translation type='obsolete'>Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIMPenSetup</name>
+ <message>
+ <source>Unable to save information.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit anyway?</source>
+ <translation>Impossível salvar informação.
+Libere algum espaço e
+
+Sair assim mesmo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup Handwriting Input</source>
+ <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Character Profile:</source>
+ <translation>Perfil de Caractere:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize</source>
+ <translation>Personalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Preferências</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Sem espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 ms</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm
new file mode 100644
index 0000000..949923f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
new file mode 100644
index 0000000..d3ab554
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation>Teclado</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.qm b/i18n/pt_BR/libqpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..8ee574e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..de66689
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -0,0 +1,691 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Categories</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> (multi.)</source>
+ <translation> (mult.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business</source>
+ <translation>Negócios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Personal</source>
+ <translation>Pessoal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryCombo</name>
+ <message>
+ <source> (Multi.)</source>
+ <translation> (Mult.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryEdit</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Nova Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Category </source>
+ <translation>Nova Categoria </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryEditBase</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories Go Here</source>
+ <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category Edit</source>
+ <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type='obsolete'>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation type='obsolete'>Categorias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type='obsolete'>Aplicação</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryMenu</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategorySelect</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, another application is
+editing categories.</source>
+ <translation>Desculpe, outra aplicação está
+editando as categorias.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Categories</source>
+ <translation>Editar Categorias</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelector</name>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close the File Selector</source>
+ <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new Document</source>
+ <translation>Criar novo Documento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileSelectorView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no files in this directory.</source>
+ <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>String Not Found.</source>
+ <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End reached, starting at beginning</source>
+ <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidgetBase</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type='obsolete'>Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search at:</source>
+ <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Backwards</source>
+ <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find what:</source>
+ <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LnkProperties</name>
+ <message>
+ <source>File deletion failed.</source>
+ <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy of </source>
+ <translation>Cópia de </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon deletion failed.</source>
+ <translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate</source>
+ <translation>Duplicata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File copy failed.</source>
+ <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Icon and leave file</source>
+ <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moving Document failed.</source>
+ <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation>Visualizador de Documentos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LnkPropertiesBase</name>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type='obsolete'>Copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fast load (consumes memory)</source>
+ <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type='obsolete'>Comentário:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type='obsolete'>Localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Details</source>
+ <translation type='obsolete'>Detalhes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del Icon</source>
+ <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OwnerDlg</name>
+ <message>
+ <source>Owner Information</source>
+ <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordBase</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type='obsolete'>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passcode</source>
+ <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasswordDialog</name>
+ <message>
+ <source>Owner Information</source>
+ <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation>Sex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation>Seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation>Dom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation>Qui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation>Ter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation>Qua</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation>dia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation>ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation>mês</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete
+ %1?</source>
+ <translation>Tem certeza que deseja apagar
+ %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create start up files
+Please free up some space
+before entering data</source>
+ <translation>Impossível criar arquivos de inicialização
+Por favor, libere algum espaço
+antes de inserir dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Free some memory and try again.</source>
+ <translation>Impossível agendar alarme.
+Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem creating
+Configuration Information
+for this program.
+
+Please free up some space and
+try again.</source>
+ <translation>Houve um problema criando
+Informações de Configuração
+para este programa.
+
+Por favor, libere algum espaço e
+tente novamente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não Preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Email Addresses: </source>
+ <translation>Endereços de E-mail: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation>Fone Res.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation>Fax Resid.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation>Celular Pess.: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation>Pág. Web Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office: </source>
+ <translation>Escritório: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation>Fone Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation>Fax Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation>Celular Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation>Pager Comercial: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation>Profissão: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation>Assistente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation>Gerente: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Masc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Fem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation>Sexo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation>Esposo(a): </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation>Aniversário: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation>Aniv. de Casamento: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation>Apelido: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation>Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation>Nome do Meio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation>Sobrenome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation>Sufixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation>Arquivar Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation>Título Prof</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation>Departamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation>Companhia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation>Fone Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation>Fax Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation>Celular Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation>E-mail Padrão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emails</source>
+ <translation>E-mails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation>Fone Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation>Fax Resid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation>Celular Pess</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation>Endereço Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business City</source>
+ <translation>Cidade Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business State</source>
+ <translation>UF Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation>CEP Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation>País Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation>Pager Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation>Pág. Web Comercial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation>Escritório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession</source>
+ <translation>Profissão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Assistente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <translation>Gerente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation>Endereço Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home City</source>
+ <translation>Cidade Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home State</source>
+ <translation>UF Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation>CEP Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation>país Res</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation>Esposo(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Sexo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation>Aniversário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation>Aniv. de Casamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation>Apelido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children</source>
+ <translation>Crianças</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation>Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation>Grupos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorageInfo</name>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Storage</source>
+ <translation>Armazenamento Interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card</source>
+ <translation>Cartão SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CF Card</source>
+ <translation>Cartão CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimerReceiverObject</name>
+ <message>
+ <source>Unable to schedule alarm.
+Please free up space and try again</source>
+ <translation>Impossível agendar alarme.
+Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm
new file mode 100644
index 0000000..4363a03
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
new file mode 100644
index 0000000..ed19b01
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Pickboard</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm
new file mode 100644
index 0000000..684d44c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
new file mode 100644
index 0000000..139dd20
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>InputMethods</name>
+ <message>
+ <source>Unicode</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..e805957
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..183578b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>SdMonitor</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SdMonitor</source>
+ <translation>Monitor SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject card</source>
+ <translation>Desconectar cartão</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Card eject failed!</source>
+ <translation>Falhou ao desconectar o cartão</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm
new file mode 100644
index 0000000..f672c0f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4d76918
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>VolumeControl</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Mudo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.qm b/i18n/pt_BR/light-and-power.qm
new file mode 100644
index 0000000..e66333e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
new file mode 100644
index 0000000..4b8037b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>LightSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type='obsolete'>Desligada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power saving</source>
+ <translation type='obsolete'>Conservação de enegria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Configuração de iluminação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light off after</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar luz após</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
+ <translation type='obsolete'>Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dim light after</source>
+ <translation type='obsolete'>Diminuir a luz após</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type='obsolete'> segundos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust to environment</source>
+ <translation type='obsolete'>Ajustar ao meio-ambiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend after</source>
+ <translation type='obsolete'>Suspender após</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/login.qm b/i18n/pt_BR/login.qm
new file mode 100644
index 0000000..7cc5f4b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/login.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/login.ts b/i18n/pt_BR/login.ts
new file mode 100644
index 0000000..d9f63d4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/login.ts
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>QDMDialogImpl</name>
+ <message>
+ <source>Do you really want to shut
+the system down now?</source>
+ <translation>Você realmente deseja desligar
+o sistema ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The given password is incorrect</source>
+ <translation>A senha fornecida está incorreta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to go
+to sleep mode now?</source>
+ <translation>Você realmente deseja ir
+para o modo de descanso ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password wrong</source>
+ <translation>Senha incorreta</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm b/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm
new file mode 100644
index 0000000..484d338
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
new file mode 100644
index 0000000..22d8945
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
@@ -0,0 +1,45 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>MindBreaker</name>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Novo Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
+ <translation>méd. vitórias: %1 turnos (%2 jogos)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MindBreakerBoard</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset the win ratio?</source>
+ <translation>Zera o contador de vitórias ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Answer%1</source>
+ <translation>Resposta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Statistics</source>
+ <translation>Zerar Estatísticas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurrentGo%1</source>
+ <translation>Atual%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go%1p%2</source>
+ <translation>Ir%1p%2</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.qm b/i18n/pt_BR/minesweep.qm
new file mode 100644
index 0000000..89fdb36
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
new file mode 100644
index 0000000..d5783aa
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
@@ -0,0 +1,34 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>MineSweep</name>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mine Hunt</source>
+ <translation>Caça Minas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expert</source>
+ <translation>Expert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You won!</source>
+ <translation>Você Venceu !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You exploded!</source>
+ <translation>Você Explodiu !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Avançado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginner</source>
+ <translation>Iniciante</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm
new file mode 100644
index 0000000..9bdf53f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
new file mode 100644
index 0000000..196991b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
@@ -0,0 +1,187 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>AudioWidget</name>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> File: </source>
+ <translation> Arquivo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file</source>
+ <translation>Nenhum arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>O seguinte arquivo não foi encontrado: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: There is no file selected</source>
+ <translation> Nenhum arquivo selecionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File not found</source>
+ <translation>Arquivo não encontrado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
+ <translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation>Erro abrindo arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation type='obsolete'>OpiePlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, Length: </source>
+ <translation>, Duração: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No decoder found</source>
+ <translation>Nenhum decodificador encontrado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListSelection</name>
+ <message>
+ <source>Playlist Selection</source>
+ <translation>Seleção de Lista de Repr.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListWidget</name>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Circular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Reproduzir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Operations</source>
+ <translation>Operaçoes de Reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Escala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You really want to delete
+this playlist?</source>
+ <translation>Você realmente deseja apagar
+esta lista de reprodução ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove from Playlist</source>
+ <translation>Remover da Lista de Repr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Mover p/ Cima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem saving the playlist.
+Your playlist may be missing some entries
+the next time you start it.</source>
+ <translation>Houve um problema salvando alista de reprodução.
+Algumas entradas poderão estar ausentes na próxima vez que abrir a lista de reprodução</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Aleatório</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to Playlist</source>
+ <translation>Adicionar à Lista de Repr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Tela Cheia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear List</source>
+ <translation>Limpar Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all audio files</source>
+ <translation>Adicionar todos os arquivos de áudio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all video files</source>
+ <translation>Todos os arquivos de video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add all files</source>
+ <translation>Adicionar toodos os arquivos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PlayList</source>
+ <translation>Salvar Lista de Repr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Mover p/ Baixo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Sem espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Playlist?</source>
+ <translation>Remover Lista de Repr. ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid File</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was a problem in getting the file.</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VideoWidget</name>
+ <message>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation>OpiePlayer</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.qm b/i18n/pt_BR/netsetup.qm
new file mode 100644
index 0000000..55e451d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
new file mode 100644
index 0000000..d21df24
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
@@ -0,0 +1,115 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>AddNetworkSettingBase</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Network Service</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar Serviço de Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkSettings</name>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Rede</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NetworkSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type='obsolete'>Adicionar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation type='obsolete'>Rede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type='obsolete'>Propriedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation type='obsolete'>Atual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type='obsolete'>Serviços</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
+ <translation type='obsolete'>Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxiesPageBase</name>
+ <message>
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type='obsolete'>FTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type='obsolete'>HTTP:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type='obsolete'>Computador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type='obsolete'>Porta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Proxy Setings</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Não usar proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Config. de proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation type='obsolete'>Configurar proxies automaticamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config:</source>
+ <translation type='obsolete'>Configuração:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation type='obsolete'>Não usar proxy para:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.qm b/i18n/pt_BR/opieftp.qm
new file mode 100644
index 0000000..ce87fa2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
new file mode 100644
index 0000000..91f14c2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -0,0 +1,86 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>OpieFtp</name>
+ <message>
+ <source>OpieFtp</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnect</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Hidden Files</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upload</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>me@opieftp.org</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote server</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote path</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.qm b/i18n/pt_BR/opiemail.qm
new file mode 100644
index 0000000..863c532
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/opiemail.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
new file mode 100644
index 0000000..15debba
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
@@ -0,0 +1,347 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Composer</name>
+ <message>
+ <source>CC</source>
+ <translation type='obsolete'>CC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To:</source>
+ <translation type='obsolete'>Para:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From:</source>
+ <translation type='obsolete'>De:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type='obsolete'>Fila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation type='obsolete'>Assunto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MailviewerApp</name>
+ <message>
+ <source>Mail</source>
+ <translation>Correio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mailboxes</source>
+ <translation>Pastas de Mensagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compose</source>
+ <translation>Compor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure OpieMail</source>
+ <translation>Configurar OpieMail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailConfig</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Adic.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type='obsolete'>Usuário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type='obsolete'>Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <translation type='obsolete'>Pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type='obsolete'>Saida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type='obsolete'>Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity</source>
+ <translation type='obsolete'>Identidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Modify</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Modificar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpieMail Config</source>
+ <translation type='obsolete'>Configuração OpieMail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder name</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome da Pasta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folders</source>
+ <translation type='obsolete'>Pastas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailConfigImpl</name>
+ <message>
+ <source>Delete the mailbox?
+All mails will be deleted.</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar a caixa?
+Todas as mensagens serão removidas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete mailbox</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar caixa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailFolder</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpieMail Folder Config</source>
+ <translation type='obsolete'>Configuração de Pasta OpieMail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type='obsolete'>Descrição</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailIdenty</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature:</source>
+ <translation type='obsolete'>Assinatura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EMail:</source>
+ <translation type='obsolete'>E-Mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organization:</source>
+ <translation type='obsolete'>Organização:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpieMail Identity - Config</source>
+ <translation type='obsolete'>OpieMail - Configuração de Identidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity:</source>
+ <translation type='obsolete'>Identidade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply To</source>
+ <translation type='obsolete'>Responder Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use for sending</source>
+ <translation type='obsolete'>Use para enviar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailInputConfig</name>
+ <message>
+ <source>110</source>
+ <translation type='obsolete'>110</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type='obsolete'>Porta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check every:</source>
+ <translation type='obsolete'>Vericar a cada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Keep Mail on Server</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Manter Correio no Servidor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> minutes</source>
+ <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination Folder</source>
+ <translation type='obsolete'>Pasta de Destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable intervall checking.</source>
+ <translation type='obsolete'>Habilitar checagem periódica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type='obsolete'>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server:</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpieMailInput</source>
+ <translation type='obsolete'>OpieMailEntrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Remover correio do servidor quando for apagado localmente.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpieMailOutputConfig</name>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type='obsolete'>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type='obsolete'>Porta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server requires authentication</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidor requer autenticação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpieMailOutPut</source>
+ <translation type='obsolete'>OpieMailSaida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password</source>
+ <translation type='obsolete'>Senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol</source>
+ <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server:</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMailCompose</name>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type='obsolete'>Responder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply All</source>
+ <translation type='obsolete'>Responder a Todos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMailView</name>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move To</source>
+ <translation>Mover Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Remetente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Re)edit</source>
+ <translation>(Re)Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy To</source>
+ <translation>Copiar Para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subject</source>
+ <translation>Assunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type='unfinished'>Responder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply All</source>
+ <translation type='unfinished'>Responder a Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='unfinished'>Apagar</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/parashoot.qm b/i18n/pt_BR/parashoot.qm
new file mode 100644
index 0000000..11c1c3d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/parashoot.ts b/i18n/pt_BR/parashoot.ts
new file mode 100644
index 0000000..c9b03a4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/parashoot.ts
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>ParaShoot</name>
+ <message>
+ <source> GAME OVER!
+ Your Score: %1
+ Parachuters Killed: %2
+ Accuracy: %3% </source>
+ <translation> FIM DE JOGO!
+ Seus pontos: %1
+ Paraquedistas Mortos: %2
+ Acurácia: %3% </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Level: %1 Score: %2 </source>
+ <translation> Nível: %1 Pontos: %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ParaShoot</source>
+ <translation>ParaTiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Novo Jogo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/patience.qm b/i18n/pt_BR/patience.qm
new file mode 100644
index 0000000..789bba1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/patience.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts
new file mode 100644
index 0000000..af32d7d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/patience.ts
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>CanvasCardWindow</name>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jogar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Game</source>
+ <translation>&amp;Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;Sobre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap To Position</source>
+ <translation>A&amp;trair para Posição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap To Position</source>
+ <translation>Atrair para Posição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn Three Cards</source>
+ <translation>Virar Três Cartas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patience</source>
+ <translation>Paciência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freecell</source>
+ <translation>Freecell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Card Backs</source>
+ <translation>&amp;Mudar Verso das Cartas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Card Backs</source>
+ <translation>Mudar verso das Cartas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Configurações</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn One Card</source>
+ <translation>Virar Uma Carta</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qasteroids.qm b/i18n/pt_BR/qasteroids.qm
new file mode 100644
index 0000000..e38cb15
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qasteroids.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/qasteroids.ts b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts
new file mode 100644
index 0000000..91b51fe
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts
@@ -0,0 +1,42 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>KAstTopLevel</name>
+ <message>
+ <source>Fuel</source>
+ <translation>Combustível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Nível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Pontos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ships</source>
+ <translation>Naves</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ship Destroyed.
+Press Contacts/Home key.</source>
+ <translation>Nave Destruída.
+Pressione a Tecla Contatos/início.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Over.
+Press Calendar for a new game.</source>
+ <translation>Fim de Jogo.
+Pressione a tecla Calendário para um novo jogo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Asteroids</source>
+ <translation>Asteróides</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Calendar to start playing</source>
+ <translation>Pressione a tecla Calendário para começar</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qipkg.qm b/i18n/pt_BR/qipkg.qm
new file mode 100644
index 0000000..fe9115b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qipkg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/qipkg.ts b/i18n/pt_BR/qipkg.ts
new file mode 100644
index 0000000..518b13b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qipkg.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>PackageDetails</name>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <translation type='obsolete'>Instalar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(pkgname)</source>
+ <translation type='obsolete'>(nomepcte)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type='obsolete'>Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageManager</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to
+install package
+
+%1</source>
+ <translation>Tem certeza que deseja
+instalar o pacote
+
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Package</source>
+ <translation>Instalar Pacote</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageManagerBase</name>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type='obsolete'>Tamanho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do it!</source>
+ <translation type='obsolete'>Faça !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package</source>
+ <translation>Pacote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade all</source>
+ <translation type='obsolete'>Atualizar tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type='obsolete'>Descrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Manager</source>
+ <translation type='obsolete'>Gerenciador de Pacotes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Section:</source>
+ <translation type='obsolete'>Seção</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PackageManagerSettings</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type='obsolete'>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation type='obsolete'>URL:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Servers</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidores de Pacotes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type='obsolete'>Servidores</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Search</name>
+ <message>
+ <source>Find:</source>
+ <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Packages</source>
+ <translation type='obsolete'>Procurar Pacotes</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.qm b/i18n/pt_BR/qpe.qm
new file mode 100644
index 0000000..ae382f0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
new file mode 100644
index 0000000..f24f4ec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -0,0 +1,126 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>CategoryTabWidget</name>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type='obsolete'>Documentos</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Desktop</name>
+ <message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation type='obsolete'>Estado da Bateria</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesktopApplication</name>
+ <message>
+ <source>Battery level is critical!
+Keep power off until power restored!</source>
+ <translation type='obsolete'>O nível da bateria está crítico !
+Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>business card</source>
+ <translation type='obsolete'>cartão de visita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery is running very low.</source>
+ <translation type='obsolete'>A bateria está ficando baixa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Back-up battery is very low.
+Please charge the back-up battery.</source>
+ <translation type='obsolete'>A bateria de reserva está baixa.
+Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Launcher</name>
+ <message>
+ <source> - Launcher</source>
+ <translation type='obsolete'> - Lançador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launcher</source>
+ <translation type='obsolete'>Lançador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No application</source>
+ <translation type='obsolete'>Nenhuma aplicação</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherView</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type='obsolete'>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1</source>
+ <translation type='obsolete'>Tipo: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document View</source>
+ <translation type='obsolete'>Visualização de Documento</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Shutdown</name>
+ <message>
+ <source>Shut down...</source>
+ <translation type='obsolete'>Desligar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;
+These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;
+Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reboot</source>
+ <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate Opie</source>
+ <translation type='obsolete'>Finalizar Opie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type='obsolete'>Terminar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Opie</source>
+ <translation type='obsolete'>Reiniciar Opie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shutdown</source>
+ <translation type='obsolete'>Desligar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SyncDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing</source>
+ <translation type='obsolete'>Sincronizando</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.qm b/i18n/pt_BR/rotation.qm
new file mode 100644
index 0000000..1716d51
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts
new file mode 100644
index 0000000..70289a2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>RotationSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Rotation Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Ajuste de Rotação</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.qm b/i18n/pt_BR/security.qm
new file mode 100644
index 0000000..8dfe317
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/security.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
new file mode 100644
index 0000000..47d50a2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -0,0 +1,79 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Security</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Qualquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passcode</source>
+ <translation>Mudar senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Passcode incorrect</source>
+ <translation>Senha incorreta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter passcode</source>
+ <translation>Entre a senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set passcode</source>
+ <translation>Ajustar senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The passcode entered is incorrect.
+Access denied</source>
+ <translation>A senha inserida está incorreta.
+Acesso negado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SecurityBase</name>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type='obsolete'>Qualquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type='obsolete'>Nenhum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type='obsolete'>Sincronizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passcode</source>
+ <translation type='obsolete'>Mudar a senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept sync from network:</source>
+ <translation type='obsolete'>Aceitar sincronização da rede:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
+ <translation type='obsolete'>192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Security Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Ajustes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear passcode</source>
+ <translation type='obsolete'>Limpar a senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Require pass code at power-on</source>
+ <translation type='obsolete'>Requisitar senha ao ligar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
+ <translation type='obsolete'>&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.qm b/i18n/pt_BR/showimg.qm
new file mode 100644
index 0000000..2084b6a
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
new file mode 100644
index 0000000..cb83dbf
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -0,0 +1,70 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>ImageViewer</name>
+ <message>
+ <source>Image Viewer</source>
+ <translation>Visualizador de Imagens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No image - select Open from File menu.</source>
+ <translation>Sem imagem - selecione Abrir no menu Arquivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1 alpha levels</source>
+ <translation>, %1 níveis alfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1/%2 colors</source>
+ <translation>, %1%2 cores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, 8-bit alpha channel</source>
+ <translation>, canal alfa de 8 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load image</source>
+ <translation>Não foi possível carregar imagem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, %1 colors</source>
+ <translation>, %1 cores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> True color</source>
+ <translation>Cores reais</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading image...</source>
+ <translation>Carregando imagem...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical flip</source>
+ <translation>Giro vertical</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal flip</source>
+ <translation>Giro horizontal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate 180</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate 90</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> - Image Viewer</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.qm b/i18n/pt_BR/snake.qm
new file mode 100644
index 0000000..47f5675
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts
new file mode 100644
index 0000000..462cc07
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/snake.ts
@@ -0,0 +1,44 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>SnakeGame</name>
+ <message>
+ <source>Snake</source>
+ <translation>Cobra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SNAKE!</source>
+ <translation>COBRA !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
+ <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Score : %1 </source>
+ <translation> Pontos : %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the arrow keys to guide the
+snake to eat the mouse. You must not
+crash into the walls, edges or its tail.</source>
+ <translation>Use as teclas de cursor para guiar a
+cobra para que coma os ratos. Você não deve
+bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GAME OVER!
+ Your Score: %1</source>
+ <translation>FIM DE JOGO !
+ Seus Pontos: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Game</source>
+ <translation>Novo Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press Any Key To Start</source>
+ <translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.qm b/i18n/pt_BR/sound.qm
new file mode 100644
index 0000000..8c5831f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/sound.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
new file mode 100644
index 0000000..4e61650
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -0,0 +1,46 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>SoundSettingsBase</name>
+ <message>
+ <source>Loud</source>
+ <translation type='obsolete'>Alto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Defaults</source>
+ <translation type='obsolete'>Padrão do Gravador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate (5k-44k)</source>
+ <translation type='obsolete'>Taxa (5k-44k)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Silent</source>
+ <translation type='obsolete'>Silencioso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type='obsolete'>Estéreo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type='obsolete'>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen sound</source>
+ <translation type='obsolete'>Som da tela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Microphone</source>
+ <translation type='obsolete'>Microfone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound Settings</source>
+ <translation type='obsolete'>Ajuste de Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard sound</source>
+ <translation type='obsolete'>Som do teclado</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm b/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm
new file mode 100644
index 0000000..d306465
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/spreadsheet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4662b44
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts
@@ -0,0 +1,38 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>PIMSpreadsheetWindow</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Planilha de Cálculo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Cell</source>
+ <translation>Limpar Célula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equation</source>
+ <translation>Equação</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.qm b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm
new file mode 100644
index 0000000..06eb5c9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
new file mode 100644
index 0000000..08fa41c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -0,0 +1,163 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>LoadInfo</name>
+ <message>
+ <source>Type: </source>
+ <translation>Tipo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System CPU usage (%)</source>
+ <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application CPU usage (%)</source>
+ <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MemoryInfo</name>
+ <message>
+ <source>Total Memory: %1 kB</source>
+ <translation>Memória Total: %1 kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffers (%1 kB)</source>
+ <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cached (%1 kB)</source>
+ <translation>Em cache (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Free (%1 kB)</source>
+ <translation>Livre (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Usado (%1 kB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MountInfo</name>
+ <message>
+ <source>Available (%1 kB)</source>
+ <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> total: %1 kB</source>
+ <translation> total: %1 kB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used (%1 kB)</source>
+ <translation>Usado (%1 kB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProcessDetail</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Envia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProcessInfo</name>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type='obsolete'>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PID</source>
+ <translation>PID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type='obsolete'>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation>Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command</source>
+ <translation>Comando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kill Process?</source>
+ <translation type='obsolete'>Matar processo?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StorageInfo</name>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal Storage</source>
+ <translation>Armazenamento Interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card</source>
+ <translation>Cartão SD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CF Card</source>
+ <translation>Cartão CF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk</source>
+ <translation>Disco Rígido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SystemInfo</name>
+ <message>
+ <source>CPU</source>
+ <translation>CPU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory</source>
+ <translation>Memória</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process</source>
+ <translation>Processo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Storage</source>
+ <translation>Armazenamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Info</source>
+ <translation>Informações do Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Versão</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionInfo</name>
+ <message>
+ <source>Compiled by: </source>
+ <translation>Compilado por: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Built on: </source>
+ <translation>Gerado em: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.qm b/i18n/pt_BR/systemtime.qm
new file mode 100644
index 0000000..1293291
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
new file mode 100644
index 0000000..3faac98
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -0,0 +1,77 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>SetDateTime</name>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weeks start on</source>
+ <translation>Semana começa no(a)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Zone</source>
+ <translation>Zona Horária</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12 hour</source>
+ <translation>12 horas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation>Segunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24 hour</source>
+ <translation>24 horas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation>Domingo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date format</source>
+ <translation>Formato de data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time format</source>
+ <translation>Formato de hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set System Time</source>
+ <translation>Ajustar horário do Sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applet format</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D/M hh:mm</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetTime</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation>Hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation>Minuto</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.qm b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm
new file mode 100644
index 0000000..aba22e4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.ts b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts
new file mode 100644
index 0000000..2db6b95
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts
@@ -0,0 +1,43 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TVBrowseKeyEntry</name>
+ <message>
+ <source>key</source>
+ <translation>chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reiniciar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TVListView</name>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type='unfinished'></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TableViewerWindow</name>
+ <message>
+ <source>Table Viewer</source>
+ <translation>Visualizador de Tabelas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>could not load Document</source>
+ <translation>Impossível abrir Documento</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tetrix.qm b/i18n/pt_BR/tetrix.qm
new file mode 100644
index 0000000..179b1e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/tetrix.ts b/i18n/pt_BR/tetrix.ts
new file mode 100644
index 0000000..7d1dcb9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tetrix.ts
@@ -0,0 +1,30 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>QTetrix</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Próxima</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Nível</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Pontos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tetrix</source>
+ <translation>Tetrix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation>Removidas</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.qm b/i18n/pt_BR/textedit.qm
new file mode 100644
index 0000000..5836635
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
new file mode 100644
index 0000000..5d8edd9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>FontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Fonte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Tamanho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Dialog</source>
+ <translation>Diálogo de Fontes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Style</source>
+ <translation>Estilo da Fonte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Novo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Negrito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Salvar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Colar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Aproximar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap lines</source>
+ <translation>Quebrar linhas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Localizar Próx.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Navegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Editor</source>
+ <translation>Editor de Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Itálico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Afastar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation>Fechar Localização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Salvar Como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation>Sem Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Localizar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start with new file</source>
+ <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Tamanho</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation>ler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation>Dono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation>grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation>dono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation>escrever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation>outros</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation>executar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileSaver</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Tamanho</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.qm b/i18n/pt_BR/tictac.qm
new file mode 100644
index 0000000..6bd22c4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tictac.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.ts b/i18n/pt_BR/tictac.ts
new file mode 100644
index 0000000..1acc9fd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/tictac.ts
@@ -0,0 +1,3 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.qm b/i18n/pt_BR/today.qm
new file mode 100644
index 0000000..d2a28bd
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/today.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
new file mode 100644
index 0000000..b6ec295
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -0,0 +1,112 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Today</name>
+ <message>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
+ <translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
+ <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No active tasks</source>
+ <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodayBase</name>
+ <message>
+ <source>Opiemail not installed</source>
+ <translation>Opiemail não instalado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No appointments today</source>
+ <translation type='obsolete'>Nenhum compromisso hoje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>todayconfig</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type='obsolete'>Tudo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many
+tasks should
+be shown?</source>
+ <translation>Quantas
+tarefas devem
+ser mostradas ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many
+appointment
+should should
+be shown?</source>
+ <translation>Quantos
+compromissos
+devem ser
+mostrados ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tasks</source>
+ <translation>Tarefas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today config</source>
+ <translation>Configuração do Hoje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the notes
+be shown?</source>
+ <translation>As notas devem
+ser mostradas ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show only later
+appointments</source>
+ <translation>Mostrar apenas
+compr. atrasados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation>Calendário</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should the
+location
+be shown?</source>
+ <translation>A localização
+deve ser
+mostrada ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip after how
+many letters</source>
+ <translation>Truncar após
+quantas letras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Should today be
+autostarted on
+resume ? (Opie only)</source>
+ <translation>Hoje deve abrir
+automaticamente ao
+ligar ? (apenas Opie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Misc</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todo.qm b/i18n/pt_BR/todo.qm
new file mode 100644
index 0000000..e4a6f5b
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/todo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.qm b/i18n/pt_BR/todolist.qm
new file mode 100644
index 0000000..e18af04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
new file mode 100644
index 0000000..1633a99
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -0,0 +1,161 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>NewTaskDialog</name>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation>Lista de Tarefas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewTaskDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>D&amp;ue</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Prazo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation type='obsolete'>Prioridade:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 - High</source>
+ <translation type='obsolete'>2 - Alta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Completed</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Completada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3 - Normal</source>
+ <translation type='obsolete'>3 - Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4 - Low</source>
+ <translation type='obsolete'>4 - Baixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 - Very High</source>
+ <translation type='obsolete'>1 - Muito Alta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type='obsolete'>Nova Tarefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 - Very Low</source>
+ <translation type='obsolete'>5 - Muito Baixa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodoTable</name>
+ <message>
+ <source>C.</source>
+ <translation>C.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prior.</source>
+ <translation>Prior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Descrição</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não preenchida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TodoWindow</name>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Todas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beam</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Localizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task</source>
+ <translation>Tarefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo</source>
+ <translation>Tarefas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation>Editar Tarefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create startup files
+Free up some space
+before you enter any data</source>
+ <translation>Impossível criar arquivos iniciais
+Libere algum espaço
+antes de inserir dados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed tasks</source>
+ <translation>Tarefas completadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo was unable
+to save your changes.
+Free up some space
+and try again.
+
+Quit Anyway?</source>
+ <translation>Tarefas não pode
+salvar suas mudanças.
+Libere algum espaço
+e tente novamente.
+
+Sair assim mesmo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation>Não preenchido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Task</source>
+ <translation>Nova Tarefa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation>Sem Espaço</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/wordgame.qm b/i18n/pt_BR/wordgame.qm
new file mode 100644
index 0000000..9ef2173
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/wordgame.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/wordgame.ts b/i18n/pt_BR/wordgame.ts
new file mode 100644
index 0000000..bc2f64e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/pt_BR/wordgame.ts
@@ -0,0 +1,134 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<codec>iso8859-1</codec>
+<context>
+ <name>Board</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Adicionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The word "%1" is not in the dictionary.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;A palavra "%1" não está no dicionário.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blanks: </source>
+ <translation>Brancos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown word</source>
+ <translation>Palavra desconhecida</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewGameBase</name>
+ <message>
+ <source>Rules</source>
+ <translation type='obsolete'>Regras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Iniciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI3: Smart AI player</source>
+ <translation type='obsolete'>AI3: Jogador IA inteligente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Players</source>
+ <translation type='obsolete'>Jogadores</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RulesBase</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Board</source>
+ <translation type='obsolete'>Tabuleiro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type='obsolete'>Tamanho:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game Rules</source>
+ <translation type='obsolete'>Regras do Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type='obsolete'>&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type='obsolete'>Editar...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreInfo</name>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Score: </source>
+ <translation>&lt;P&gt;Pontos: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
+ <translation>&lt;P&gt;Movimento Inválido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WordGame</name>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Não</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Voltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Feito</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End game</source>
+ <translation>Fim de Jogo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Game</source>
+ <translation>Palavras Cruzadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to end the game early?</source>
+ <translation>Você deseja encerrar o jogo mais cedo ?</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>