summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2005-03-21 23:27:48 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-03-21 23:27:48 (UTC)
commit0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7 (patch) (unidiff)
treefda84b8058b5ae2ab1f6fa9b5bef0e01028937ca /i18n
parentf7eec8f7329ea0a10a74e0d16929676eeb721c39 (diff)
downloadopie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.zip
opie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.tar.gz
opie-0f7e563e96172e89539412f4ec3cd9abb41a4db7.tar.bz2
updated CZ translation of libaboutapplett, libliquid, vmemo, libwlan, opie-eye, opieirc, opierec, ordesktop, packagemanager
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libaboutapplet.ts15
-rw-r--r--i18n/cz/libliquid.ts30
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libvmemoapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/libwlan.ts74
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts8
-rw-r--r--i18n/cz/opieirc.ts35
-rw-r--r--i18n/cz/opierec.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/ordesktop.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/packagemanager.ts8
10 files changed, 104 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/cz/libaboutapplet.ts b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
index 1fb8f9a..ca0e0b3 100644
--- a/i18n/cz/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libaboutapplet.ts
@@ -151,3 +151,3 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
151 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 151 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
152 <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 152 <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Prostředí Open Palmtop Integrated Environment V1.2&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -166,3 +166,14 @@ Pro více informaci o projektu Opie navštivte&lt;i&gt;http://opie.handhelds.org
166&lt;/p&gt;</source> 166&lt;/p&gt;</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>&lt;p&gt;
168&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
169&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
170&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
171&lt;b&gt;Alberto &apos;Skyhusker&apos; Garcia Hierro&lt;/b&gt; (skyhusker@handhelds.org)&lt;br/&gt;
172&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
173&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
174&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
175&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
176&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
177&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
178&lt;/p&gt;</translation>
168 </message> 179 </message>
diff --git a/i18n/cz/libliquid.ts b/i18n/cz/libliquid.ts
index 75aeb9d..d29b809 100644
--- a/i18n/cz/libliquid.ts
+++ b/i18n/cz/libliquid.ts
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Liquid Style</source> 12 <source>Liquid Style</source>
13 <translation type="unfinished">Styl kapalina</translation> 13 <translation>Styl kapalina</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>No translucency</source> 16 <source>No translucency</source>
17 <translation type="unfinished">Bez průsvitnosti</translation> 17 <translation>Bez průsvitnosti</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Stippled, background color</source> 20 <source>Stippled, background color</source>
21 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva pozadí</translation> 21 <translation>S dolíčky, barva pozadí</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>Stippled, button color</source> 24 <source>Stippled, button color</source>
25 <translation type="unfinished">S dolíčky, barva tlačítek</translation> 25 <translation>S dolíčky, barva tlačítek</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Translucent stippled, background color</source> 28 <source>Translucent stippled, background color</source>
29 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation> 29 <translation>Průsvitné dolíčky, barva pozadí</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Translucent stippled, button color</source> 32 <source>Translucent stippled, button color</source>
33 <translation type="unfinished">Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation> 33 <translation>Průsvitné dolíčky, barva tlačítek</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Custom translucency</source> 36 <source>Custom translucency</source>
37 <translation type="unfinished">Vlastní průsvitnost</translation> 37 <translation>Vlastní průsvitnost</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Menu color</source> 40 <source>Menu color</source>
41 <translation type="unfinished">Barva menu</translation> 41 <translation>Barva menu</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Text color</source> 44 <source>Text color</source>
45 <translation type="unfinished">Barva textu</translation> 45 <translation>Barva textu</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Opacity</source> 48 <source>Opacity</source>
49 <translation type="unfinished">Neprůsvitnost</translation> 49 <translation>Neprůsvitnost</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Use shadowed menu text</source> 52 <source>Use shadowed menu text</source>
53 <translation type="unfinished">Použít text v menu se stínem</translation> 53 <translation>Použít text v menu se stínem</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 56 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
57 <translation type="unfinished">Plochá tlačítka panelu</translation> 57 <translation>Plochá tlačítka panelu</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Stipple contrast</source> 60 <source>Stipple contrast</source>
61 <translation type="unfinished">Kontrast dolíčků</translation> 61 <translation>Kontrast dolíčků</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Liquid</source> 67 <source>Liquid</source>
68 <translation type="unfinished">Kapalina</translation> 68 <translation>Kapalina</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 71 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
72 <translation type="unfinished">Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation> 72 <translation>Vysoce výkonný styl Kapalina od Mosfeta</translation>
73 </message> 73 </message>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 6d2187e..7176cf6 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -320,3 +320,3 @@ and </source>
320 <source>Click here to filter items by category.</source> 320 <source>Click here to filter items by category.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Klikněte pro filtrování položek dle kategorie.</translation>
322 </message> 322 </message>
diff --git a/i18n/cz/libvmemoapplet.ts b/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
index d1139ed..6859036 100644
--- a/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/cz/libvmemoapplet.ts
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source> 13 <source>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Recording&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&lt;B&gt;&lt;P&gt;&lt;font size=+2&gt;VMemo-Nahrává&lt;/font&gt;&lt;/B&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/cz/libwlan.ts b/i18n/cz/libwlan.ts
index f72de1d..8cdaaa2 100644
--- a/i18n/cz/libwlan.ts
+++ b/i18n/cz/libwlan.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source> 5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -111,3 +111,3 @@
111 <source>General</source> 111 <source>General</source>
112 <translation type="unfinished">Hlavní</translation> 112 <translation>Hlavní</translation>
113 </message> 113 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>Auto</source> 115 <source>Auto</source>
116 <translation type="unfinished">Auto</translation> 116 <translation>Auto</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Managed</source> 119 <source>Managed</source>
120 <translation type="unfinished">Řízeno</translation> 120 <translation>Řízeno</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>Ad-Hoc</source> 123 <source>Ad-Hoc</source>
124 <translation type="unfinished">Ad-Hoc</translation> 124 <translation>Ad-Hoc</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@
127 <source>Mode</source> 127 <source>Mode</source>
128 <translation type="unfinished">Režim</translation> 128 <translation>Režim</translation>
129 </message> 129 </message>
@@ -131,3 +131,3 @@
131 <source>MAC</source> 131 <source>MAC</source>
132 <translation type="unfinished">MAC</translation> 132 <translation>MAC</translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -135,3 +135,3 @@
135 <source>Encryption</source> 135 <source>Encryption</source>
136 <translation type="unfinished">Šifrování</translation> 136 <translation>Šifrování</translation>
137 </message> 137 </message>
@@ -139,3 +139,3 @@
139 <source>&amp;Enable Encryption</source> 139 <source>&amp;Enable Encryption</source>
140 <translation type="unfinished">&amp;Zapnout šifrování</translation> 140 <translation>&amp;Zapnout šifrování</translation>
141 </message> 141 </message>
@@ -143,3 +143,3 @@
143 <source>&amp;Key Setting</source> 143 <source>&amp;Key Setting</source>
144 <translation type="unfinished">Nastavení &amp;klíčů</translation> 144 <translation>Nastavení &amp;klíčů</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Key &amp;1</source> 147 <source>Key &amp;1</source>
148 <translation type="unfinished">Klíč &amp;1</translation> 148 <translation>Klíč &amp;1</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@
151 <source>Key &amp;4</source> 151 <source>Key &amp;4</source>
152 <translation type="unfinished">Klíč &amp;4</translation> 152 <translation>Klíč &amp;4</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155 <source>Key &amp;2</source> 155 <source>Key &amp;2</source>
156 <translation type="unfinished">Klíč &amp;2</translation> 156 <translation>Klíč &amp;2</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -159,3 +159,3 @@
159 <source>Key &amp;3</source> 159 <source>Key &amp;3</source>
160 <translation type="unfinished">Klíč &amp;3</translation> 160 <translation>Klíč &amp;3</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -163,3 +163,3 @@
163 <source>AP</source> 163 <source>AP</source>
164 <translation type="unfinished">AP</translation> 164 <translation>AP</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@
167 <source>Rate</source> 167 <source>Rate</source>
168 <translation type="unfinished">Rychlost</translation> 168 <translation>Rychlost</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>Channel</source> 171 <source>Channel</source>
172 <translation type="unfinished">Kanál</translation> 172 <translation>Kanál</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@
175 <source>Station</source> 175 <source>Station</source>
176 <translation type="unfinished">Stanice</translation> 176 <translation>Stanice</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -179,3 +179,3 @@
179 <source>ESSID</source> 179 <source>ESSID</source>
180 <translation type="unfinished">ESSID</translation> 180 <translation>ESSID</translation>
181 </message> 181 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@
183 <source>Noise</source> 183 <source>Noise</source>
184 <translation type="unfinished">Šum</translation> 184 <translation>Šum</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@
187 <source>Quality</source> 187 <source>Quality</source>
188 <translation type="unfinished">Kvalita</translation> 188 <translation>Kvalita</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Signal</source> 191 <source>Signal</source>
192 <translation type="unfinished">Signál</translation> 192 <translation>Signál</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@
195 <source>SSID</source> 195 <source>SSID</source>
196 <translation type="unfinished">SSID</translation> 196 <translation>SSID</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@
199 <source>Chn</source> 199 <source>Chn</source>
200 <translation type="unfinished">Kanál</translation> 200 <translation>Kanál</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Form1</source> 203 <source>Form1</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Form1</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Name</source> 207 <source>Name</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Jméno</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>ESS-ID</source> 211 <source>ESS-ID</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>ESS-ID</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source> 215 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>&lt;PoužítJménoHostitele&gt;</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>Specify Access Point</source> 219 <source>Specify Access Point</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Specifikovat přístupový bod</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>Scan</source> 223 <source>Scan</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Skenovat</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source> 227 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Akceptovat nifrované pakety</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>State</source> 231 <source>State</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Stav</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>Freq</source> 235 <source>Freq</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Frekv</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>Link Quality</source> 239 <source>Link Quality</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Kvalita spojení</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>Live feed </source> 243 <source>Live feed </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Živý posuv</translation>
245 </message> 245 </message>
@@ -250,3 +250,3 @@
250 <source>WLan Device</source> 250 <source>WLan Device</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>WLan zařízení</translation>
252 </message> 252 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@
254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source> 254 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>&lt;p&gt;Konfiguruje Wi/Fi, nebo WLan síťové karty.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Definuje bezdrátové možnosti těchto karet&lt;/p&gt;</translation>
256 </message> 256 </message>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 343853c..9353017 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -99,3 +99,3 @@
99 <source>the Image</source> 99 <source>the Image</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Obrázek</translation>
101 </message> 101 </message>
@@ -214,3 +214,3 @@
214 <source>Dont show seperate windows</source> 214 <source>Dont show seperate windows</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Neukazovat rozdělená okna</translation>
216 </message> 216 </message>
@@ -274,3 +274,3 @@
274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source> 274 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>&lt;qt&gt;Opravdu chcete smazat %1&lt;br&gt; %2?&lt;/qt&gt;</translation>
276 </message> 276 </message>
@@ -278,3 +278,3 @@
278 <source>Confirm Deletion</source> 278 <source>Confirm Deletion</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Potvrzení smazání</translation>
280 </message> 280 </message>
diff --git a/i18n/cz/opieirc.ts b/i18n/cz/opieirc.ts
index f79e936..9ca7ce7 100644
--- a/i18n/cz/opieirc.ts
+++ b/i18n/cz/opieirc.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Receiving file %1 from %2...</source> 5 <source>Receiving file %1 from %2...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přijímám soubor %1 od %2...</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Successfully received %1</source> 9 <source>Successfully received %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Úspěšně přijato %1</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Aborted</source> 13 <source>Aborted</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Přerušeno</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Peer Aborted</source> 17 <source>Peer Aborted</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Vzdálené přeruše</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Timeout</source> 21 <source>Timeout</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Vypel čas</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>DCC Transfers in Progress</source> 28 <source>DCC Transfers in Progress</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>DCC přenosy jsou v běhu</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source> 32 <source>There are transfers in progress. &lt;br&gt;If you close this tab, they will be canceled.&lt;br&gt;Do you want to close it anyway?</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Přenosy jsou v běhu. &lt;br&gt;Pokud zavřete tuto záložku, tak budou přerušeny.&lt;br&gt;Chcete ji přesto zavřít?</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>&amp;Close</source> 36 <source>&amp;Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&amp;Zavřít</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source> 40 <source>&amp;Don&apos;t Close</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&amp;Nezavírat</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>DCC Transfer from %1</source> 44 <source>DCC Transfer from %1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>DCC přenos od %1</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -49,3 +49,4 @@
49(%3 bytes)</source> 49(%3 bytes)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>%1 se vám pokouší poslat soubor %2
51(%3 bajtů)</translation>
51 </message> 52 </message>
@@ -53,3 +54,3 @@
53 <source>&amp;Accept</source> 54 <source>&amp;Accept</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>&amp;Akceptovat</translation>
55 </message> 56 </message>
@@ -57,3 +58,3 @@
57 <source>&amp;Reject</source> 58 <source>&amp;Reject</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>&amp;Odmítnout</translation>
59 </message> 60 </message>
@@ -395,3 +396,3 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
395 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source> 396 <source>Received a CTCP PING reply from %1: %2 seconds</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Přijata odpověď na CTCP PING od %1: %2 sekund</translation>
397 </message> 398 </message>
@@ -399,3 +400,3 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
399 <source>Received a CTCP PING request from %1</source> 400 <source>Received a CTCP PING request from %1</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Přijata žádost na CTCP PING od %1</translation>
401 </message> 402 </message>
@@ -403,3 +404,3 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
403 <source>Malformed DCC request from %1</source> 404 <source>Malformed DCC request from %1</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Zdeformována DCC žádost od %1</translation>
405 </message> 406 </message>
@@ -407,3 +408,3 @@ Skutečné jméno: %4</translation>
407 <source>Save As</source> 408 <source>Save As</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Uložit jako</translation>
409 </message> 410 </message>
diff --git a/i18n/cz/opierec.ts b/i18n/cz/opierec.ts
index 2f6d7cd..e39bd18 100644
--- a/i18n/cz/opierec.ts
+++ b/i18n/cz/opierec.ts
@@ -192,3 +192,3 @@ vybraný soubor?</translation>
192 <source>Please select file to play</source> 192 <source>Please select file to play</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Prosím vyberte soubor pro přehrátí</translation>
194 </message> 194 </message>
diff --git a/i18n/cz/ordesktop.ts b/i18n/cz/ordesktop.ts
index abaf308..7fed9cb 100644
--- a/i18n/cz/ordesktop.ts
+++ b/i18n/cz/ordesktop.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Configuration</source> 5 <source>Configuration</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Konfigurace</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Server Desc</source> 9 <source>Server Desc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Popis serveru</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>User Name</source> 13 <source>User Name</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Uživatelské jméno</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Server Address</source> 17 <source>Server Address</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Adresa serveru</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <comment>Add Connection</comment> 22 <comment>Add Connection</comment>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Přidat</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Edit</source> 26 <source>Edit</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Upravit</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Save</source> 30 <source>Save</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Uložit</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Remove</source> 34 <source>Remove</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Odstranit</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Full Screen</source> 38 <source>Full Screen</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Celá obrazovka</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source> 45 <source>Remote Desktop Client (RDP)</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Klient vzdálené plochy (RDP)</translation>
47 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/cz/packagemanager.ts b/i18n/cz/packagemanager.ts
index b7c2589..5a977e9 100644
--- a/i18n/cz/packagemanager.ts
+++ b/i18n/cz/packagemanager.ts
@@ -642,3 +642,3 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
642 <source>Information level:</source> 642 <source>Information level:</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation>Informační úroveň:</translation>
644 </message> 644 </message>
@@ -646,3 +646,3 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
646 <source>Package source lists directory:</source> 646 <source>Package source lists directory:</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation>Adresář seznamů zdrojů balíčků:</translation>
648 </message> 648 </message>
@@ -650,3 +650,3 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
650 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> 650 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Zadejte adresář, kde je uložen seznam zdrojů balíčků.</translation>
652 </message> 652 </message>
@@ -654,3 +654,3 @@ Klikněte do čtverečku nalevo pro výběr balíčku. Klikněte a podržte pro
654 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> 654 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>Klikněte pro výběr adresáře, kde je uložen seznam zdrojů balíčků.</translation>
656 </message> 656 </message>