summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2004-04-04 11:09:03 (UTC)
committer gints <gints>2004-04-04 11:09:03 (UTC)
commit4a86e06448fa4cf413ccbae0389c9a2c901e5f74 (patch) (unidiff)
tree77f48c7f3bfe6510cfce46f27e81b05cb38b25b8 /i18n
parent149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (diff)
downloadopie-4a86e06448fa4cf413ccbae0389c9a2c901e5f74.zip
opie-4a86e06448fa4cf413ccbae0389c9a2c901e5f74.tar.gz
opie-4a86e06448fa4cf413ccbae0389c9a2c901e5f74.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/aqpkg.ts197
1 files changed, 107 insertions, 90 deletions
diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts
index 4bf919b..5ef2bb7 100644
--- a/i18n/lv/aqpkg.ts
+++ b/i18n/lv/aqpkg.ts
@@ -119,3 +119,3 @@
119 <source>Options</source> 119 <source>Options</source>
120 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 120 <translation>Opcijas</translation>
121 </message> 121 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>Force Depends</source> 123 <source>Force Depends</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Piespiedu Atkarības</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -127,3 +127,3 @@
127 <source>Force Reinstall</source> 127 <source>Force Reinstall</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
129 </message> 129 </message>
@@ -131,3 +131,3 @@
131 <source>Force Remove</source> 131 <source>Force Remove</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
133 </message> 133 </message>
@@ -135,3 +135,3 @@
135 <source>Force Overwrite</source> 135 <source>Force Overwrite</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
137 </message> 137 </message>
@@ -139,3 +139,3 @@
139 <source>Information Level</source> 139 <source>Information Level</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Informācijas Līmenis</translation>
141 </message> 141 </message>
@@ -143,3 +143,3 @@
143 <source>Errors only</source> 143 <source>Errors only</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Tikai kļūdas</translation>
145 </message> 145 </message>
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Normal messages</source> 147 <source>Normal messages</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Normālas ziņas</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -151,3 +151,3 @@
151 <source>Informative messages</source> 151 <source>Informative messages</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Informatīvās ziņas</translation>
153 </message> 153 </message>
@@ -155,3 +155,3 @@
155 <source>Troubleshooting output</source> 155 <source>Troubleshooting output</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Problēmu izvads</translation>
157 </message> 157 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Dealing with package %1</source> 162 <source>Dealing with package %1</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Darbojos ar paku %1</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -167,3 +167,4 @@
167</source> 167</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Izņemu simboliskās saites...
169</translation>
169 </message> 170 </message>
@@ -171,3 +172,3 @@
171 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 172 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation>
173 </message> 174 </message>
@@ -175,3 +176,3 @@
175 <source>Creating symbolic links for %1</source> 176 <source>Creating symbolic links for %1</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation>
177 </message> 178 </message>
@@ -179,3 +180,3 @@
179 <source>Finished</source> 180 <source>Finished</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Pabeigts</translation>
181 </message> 182 </message>
@@ -183,3 +184,3 @@
183 <source>Removing status entry...</source> 184 <source>Removing status entry...</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation>
185 </message> 186 </message>
@@ -187,3 +188,3 @@
187 <source>status file - </source> 188 <source>status file - </source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>statusa fails -</translation>
189 </message> 190 </message>
@@ -191,3 +192,3 @@
191 <source>package - </source> 192 <source>package - </source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>paka -</translation>
193 </message> 194 </message>
@@ -195,3 +196,3 @@
195 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation>
197 </message> 198 </message>
@@ -199,3 +200,3 @@
199 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation>
201 </message> 202 </message>
@@ -203,3 +204,3 @@
203 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation>
205 </message> 206 </message>
@@ -207,3 +208,3 @@
207 <source>Could not open :</source> 208 <source>Could not open :</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Nevaru atvērt :</translation>
209 </message> 210 </message>
@@ -211,3 +212,3 @@
211 <source>Creating directory </source> 212 <source>Creating directory </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Veidoju direktoriju</translation>
213 </message> 214 </message>
@@ -215,3 +216,3 @@
215 <source>Linked %1 to %2</source> 216 <source>Linked %1 to %2</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Saistīts %1 ar %2</translation>
217 </message> 218 </message>
@@ -219,3 +220,3 @@
219 <source>Failed to link %1 to %2</source> 220 <source>Failed to link %1 to %2</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Neizdevās saite %1 uz %2</translation>
221 </message> 222 </message>
@@ -223,3 +224,3 @@
223 <source>Removed %1</source> 224 <source>Removed %1</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>Izņemts %1</translation>
225 </message> 226 </message>
@@ -227,3 +228,3 @@
227 <source>Failed to remove %1</source> 228 <source>Failed to remove %1</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Neizdevās izņemt %1</translation>
229 </message> 230 </message>
@@ -231,3 +232,3 @@
231 <source>Removed </source> 232 <source>Removed </source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Izņemts</translation>
233 </message> 234 </message>
@@ -235,3 +236,3 @@
235 <source>Failed to remove </source> 236 <source>Failed to remove </source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Neizdevās izņemt</translation>
237 </message> 238 </message>
@@ -242,3 +243,3 @@
242 <source>AQPkg - Package Manager</source> 243 <source>AQPkg - Package Manager</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation>
244 </message> 245 </message>
@@ -246,3 +247,3 @@
246 <source>Type the text to search for here.</source> 247 <source>Type the text to search for here.</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation>
248 </message> 249 </message>
@@ -250,3 +251,3 @@
250 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 251 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation>
252 </message> 253 </message>
@@ -254,3 +255,3 @@
254 <source>Update lists</source> 255 <source>Update lists</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Atjaunot sarakstus</translation>
256 </message> 257 </message>
@@ -258,3 +259,3 @@
258 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 259 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation>
260 </message> 261 </message>
@@ -262,3 +263,3 @@
262 <source>Upgrade</source> 263 <source>Upgrade</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Atjaunināt</translation>
264 </message> 265 </message>
@@ -266,3 +267,3 @@
266 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 267 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation>
268 </message> 269 </message>
@@ -270,3 +271,3 @@
270 <source>Download</source> 271 <source>Download</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Lejuplādēt</translation>
272 </message> 273 </message>
@@ -274,3 +275,3 @@
274 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 275 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation>
276 </message> 277 </message>
@@ -278,3 +279,3 @@
278 <source>Apply changes</source> 279 <source>Apply changes</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
280 </message> 281 </message>
@@ -282,3 +283,3 @@
282 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 283 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation>
284 </message> 285 </message>
@@ -286,3 +287,3 @@
286 <source>Configure</source> 287 <source>Configure</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Konfigurēt</translation>
288 </message> 289 </message>
@@ -290,3 +291,3 @@
290 <source>Click here to configure this application.</source> 291 <source>Click here to configure this application.</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation>
292 </message> 293 </message>
@@ -294,3 +295,3 @@
294 <source>Actions</source> 295 <source>Actions</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Darbības</translation>
296 </message> 297 </message>
@@ -298,3 +299,3 @@
298 <source>Show packages not installed</source> 299 <source>Show packages not installed</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation>
300 </message> 301 </message>
@@ -302,3 +303,3 @@
302 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 303 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
303 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation>
304 </message> 305 </message>
@@ -306,3 +307,3 @@
306 <source>Show installed packages</source> 307 <source>Show installed packages</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Rādīt instalētās pakas</translation>
308 </message> 309 </message>
@@ -310,3 +311,3 @@
310 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 311 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
311 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation>
312 </message> 313 </message>
@@ -314,3 +315,3 @@
314 <source>Show updated packages</source> 315 <source>Show updated packages</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation>
316 </message> 317 </message>
@@ -318,3 +319,3 @@
318 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 319 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
320 </message> 321 </message>
@@ -322,3 +323,3 @@
322 <source>Filter by category</source> 323 <source>Filter by category</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation>
324 </message> 325 </message>
@@ -326,3 +327,3 @@
326 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 327 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation>
328 </message> 329 </message>
@@ -330,3 +331,3 @@
330 <source>Set filter category</source> 331 <source>Set filter category</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation>
332 </message> 333 </message>
@@ -334,3 +335,3 @@
334 <source>Click here to change package category to used filter.</source> 335 <source>Click here to change package category to used filter.</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation>
336 </message> 337 </message>
@@ -338,3 +339,3 @@
338 <source>Find</source> 339 <source>Find</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Meklēt</translation>
340 </message> 341 </message>
@@ -342,3 +343,3 @@
342 <source>Click here to search for text in package names.</source> 343 <source>Click here to search for text in package names.</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation>
344 </message> 345 </message>
@@ -346,3 +347,3 @@
346 <source>Find next</source> 347 <source>Find next</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Meklēt nākamo</translation>
348 </message> 349 </message>
@@ -350,3 +351,3 @@
350 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 351 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation>
352 </message> 353 </message>
@@ -354,3 +355,3 @@
354 <source>Quick Jump keypad</source> 355 <source>Quick Jump keypad</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translationtrās Pārvietošanāš pogas</translation>
356 </message> 357 </message>
@@ -358,3 +359,3 @@
358 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> 359 <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation>
360 </message> 361 </message>
@@ -362,3 +363,3 @@
362 <source>View</source> 363 <source>View</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation>Skats</translation>
364 </message> 365 </message>
@@ -366,3 +367,3 @@
366 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 367 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation>
368 </message> 369 </message>
@@ -370,3 +371,3 @@
370 <source>Servers:</source> 371 <source>Servers:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation>Serveri:</translation>
372 </message> 373 </message>
@@ -374,3 +375,3 @@
374 <source>Click here to select a package feed.</source> 375 <source>Click here to select a package feed.</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation>
376 </message> 377 </message>
@@ -378,3 +379,3 @@
378 <source>Packages</source> 379 <source>Packages</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation>Pakas</translation>
380 </message> 381 </message>
@@ -388,3 +389,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
388Click inside the box at the left to select a package.</source> 389Click inside the box at the left to select a package.</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts.
391
392Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta
393
394Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums.
395
396Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation>
390 </message> 397 </message>
@@ -392,3 +399,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
392 <source>Remove</source> 399 <source>Remove</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Izņemt</translation>
394 </message> 401 </message>
@@ -396,3 +403,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
396 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 403 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 404 <translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation>
398 </message> 405 </message>
@@ -401,3 +408,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
401<byte value="x9"/>%1</source> 408<byte value="x9"/>%1</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Veidoju serveru sarakstu:
410 %1</translation>
403 </message> 411 </message>
@@ -406,3 +414,4 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
406<byte value="x9"/>%1</source> 414<byte value="x9"/>%1</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation>Veidoju paku sarakstu priekš:
416 %1</translation>
408 </message> 417 </message>
@@ -410,3 +419,3 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
410 <source>Refreshing server package lists</source> 419 <source>Refreshing server package lists</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation>Atjaunoju serveru paku sarakstu</translation>
412 </message> 421 </message>
@@ -419,3 +428,8 @@ Are you sure?
419</source> 428</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation>UZMANĪBU: Atjaunināšana
430Opie/Qtopia darbības laikā
431NAV rekomendēta!
432
433Vai esiet pārliecināts?
434</translation>
421 </message> 435 </message>
@@ -423,3 +437,3 @@ Are you sure?
423 <source>Warning</source> 437 <source>Warning</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Brīdinājums</translation>
425 </message> 439 </message>
@@ -427,3 +441,3 @@ Are you sure?
427 <source>Upgrading installed packages</source> 441 <source>Upgrading installed packages</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Atjauninu instalētās pakas</translation>
429 </message> 443 </message>
@@ -432,3 +446,4 @@ Are you sure?
432%1?</source> 446%1?</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Vai esiet pārliecināti ka vēlates dzēst
448%1 ?</translation>
434 </message> 449 </message>
@@ -436,3 +451,3 @@ Are you sure?
436 <source>Are you sure?</source> 451 <source>Are you sure?</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation>Esie pārliecināts?</translation>
438 </message> 453 </message>
@@ -440,3 +455,3 @@ Are you sure?
440 <source>No</source> 455 <source>No</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation></translation>
442 </message> 457 </message>
@@ -444,3 +459,3 @@ Are you sure?
444 <source>Yes</source> 459 <source>Yes</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 460 <translation></translation>
446 </message> 461 </message>
@@ -448,3 +463,3 @@ Are you sure?
448 <source>Download to where</source> 463 <source>Download to where</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation>Lejuplādēt uz</translation>
450 </message> 465 </message>
@@ -452,3 +467,3 @@ Are you sure?
452 <source>Enter path to download to</source> 467 <source>Enter path to download to</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Norādiet ceļu kur lejuplādēt</translation>
454 </message> 469 </message>
@@ -456,3 +471,3 @@ Are you sure?
456 <source>Install Remote Package</source> 471 <source>Install Remote Package</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>Instalēt Attālināto Paku</translation>
458 </message> 473 </message>
@@ -460,3 +475,3 @@ Are you sure?
460 <source>Enter package location</source> 475 <source>Enter package location</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>Ievadiet pakas atrašanās vietu</translation>
462 </message> 477 </message>
@@ -464,3 +479,3 @@ Are you sure?
464 <source>Nothing to do</source> 479 <source>Nothing to do</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Nav ko darīt</translation>
466 </message> 481 </message>
@@ -468,3 +483,3 @@ Are you sure?
468 <source>No packages selected</source> 483 <source>No packages selected</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Nav atzīmētu paku</translation>
470 </message> 485 </message>
@@ -472,3 +487,3 @@ Are you sure?
472 <source>OK</source> 487 <source>OK</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation>Labi</translation>
474 </message> 489 </message>
@@ -477,3 +492,4 @@ Are you sure?
477%1?</source> 492%1?</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Vai vēlaties izņemt vai pārinstalēt
494%1?</translation>
479 </message> 495 </message>
@@ -481,3 +497,3 @@ Are you sure?
481 <source>Remove or ReInstall</source> 497 <source>Remove or ReInstall</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Izņemt vai Pārinstalēt</translation>
483 </message> 499 </message>
@@ -485,3 +501,3 @@ Are you sure?
485 <source>ReInstall</source> 501 <source>ReInstall</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Pārinstalēt</translation>
487 </message> 503 </message>
@@ -490,3 +506,4 @@ Are you sure?
490%1?</source> 506%1?</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Vai vēlaties izņemt vai atjaunināt
508%1?</translation>
492 </message> 509 </message>
@@ -494,3 +511,3 @@ Are you sure?
494 <source>Remove or Upgrade</source> 511 <source>Remove or Upgrade</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation>Izņemt vai Atjaunināt</translation>
496 </message> 513 </message>
@@ -498,3 +515,3 @@ Are you sure?
498 <source>Updating Launcher...</source> 515 <source>Updating Launcher...</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation>Atjauninu Palaidēju...</translation>
500 </message> 517 </message>