summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2003-02-15 22:53:54 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-02-15 22:53:54 (UTC)
commit68675728278f9d47b200e6dd635d3bc1f524b5bf (patch) (unidiff)
tree815b197aa1dc032c1af013c43ace78515f045eca /i18n
parent2de3c24084ca074a57fcb23a84f54154defda8f8 (diff)
downloadopie-68675728278f9d47b200e6dd635d3bc1f524b5bf.zip
opie-68675728278f9d47b200e6dd635d3bc1f524b5bf.tar.gz
opie-68675728278f9d47b200e6dd635d3bc1f524b5bf.tar.bz2
minor updates
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts2
-rw-r--r--i18n/de/rotation.ts3
-rw-r--r--i18n/de/security.ts5
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.ts38
4 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 129131c..5e67fa9 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -1241,3 +1241,3 @@ ist frei erhältlich !</translation>
1241 <source>Default Email</source> 1241 <source>Default Email</source>
1242 <translation>Gesch. Tel.</translation> 1242 <translation>EMail</translation>
1243 </message> 1243 </message>
diff --git a/i18n/de/rotation.ts b/i18n/de/rotation.ts
index 07953f7..b155657 100644
--- a/i18n/de/rotation.ts
+++ b/i18n/de/rotation.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 14 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>OPIE automatisch neu starten?</translation>
15 </message> 16 </message>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 9a3def0..c6ae005 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
@@ -62,3 +63,3 @@ eingegeben werden</translation>
62 <source>Sync</source> 63 <source>Sync</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Synchroniseren</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ eingegeben werden</translation>
66 <source>Accept sync from network:</source> 67 <source>Accept sync from network:</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
68 </message> 69 </message>
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts
index f5bd88d..85c3df4 100644
--- a/i18n/de/wordgame.ts
+++ b/i18n/de/wordgame.ts
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Unbekanntes Wort</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; ist nicht in der Datenbank.</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Hinzufügen</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorieren</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Spieler</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Regeln</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Start</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Spielregeln</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Name:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Board</source> 63 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Brett</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Size:</source> 67 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Größe:</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Edit...</source> 71 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Editieren...</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Delete</source> 75 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Löschen</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>&amp;OK</source> 79 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Ok</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>&amp;Cancel</source> 83 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Abbrechen</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;p&gt;Ungültiger Zug</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 94 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;p&gt;Punkte:</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Ja</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Nein</translation>
131 </message> 131 </message>