summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2004-01-13 20:05:20 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-01-13 20:05:20 (UTC)
commit7f865d5f46330faf3574495cc68093490f896411 (patch) (side-by-side diff)
tree6eec8a4513c55160079a3d0e90941ac1022e2430 /i18n
parenta730fd614ed213ca590ae075ed99feec65522868 (diff)
downloadopie-7f865d5f46330faf3574495cc68093490f896411.zip
opie-7f865d5f46330faf3574495cc68093490f896411.tar.gz
opie-7f865d5f46330faf3574495cc68093490f896411.tar.bz2
libkppp translation done
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libkppp.ts664
1 files changed, 406 insertions, 258 deletions
diff --git a/i18n/cz/libkppp.ts b/i18n/cz/libkppp.ts
index bc82034..e522cc5 100644
--- a/i18n/cz/libkppp.ts
+++ b/i18n/cz/libkppp.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>Allows you to modify the selected account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní vám změnit vybraný účet</translation>
</message>
@@ -10,3 +10,4 @@
to the Internet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvoří nové připojení
+k Internetu</translation>
</message>
@@ -17,3 +18,5 @@ to a new account, that you can modify to fit your
needs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvoří kopii vybraného účtu. Všechna
+nastavení stávajícího účtu budou zkopírována
+do nového, který můžete upravit podle potřeby</translation>
</message>
@@ -23,3 +26,5 @@ needs</source>
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smaže vybraný účet
+
+&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Používejte opatrně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -27,3 +32,3 @@ needs</source>
<source>No account selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebyl vybrán žádný účet.</translation>
</message>
@@ -32,3 +37,3 @@ needs</source>
the account &quot;%1&quot;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat účet &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
@@ -36,3 +41,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdit</translation>
</message>
@@ -40,3 +45,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>New Account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nový účet</translation>
</message>
@@ -44,3 +49,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Edit Account: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit účet:</translation>
</message>
@@ -48,3 +53,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Dial</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytočit</translation>
</message>
@@ -52,3 +57,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Edit Login Script</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit přihlašovací skript</translation>
</message>
@@ -56,3 +61,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentizace</translation>
</message>
@@ -60,3 +65,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>IP Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení IP</translation>
</message>
@@ -64,3 +69,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
@@ -68,3 +73,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Gateway Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení brány</translation>
</message>
@@ -72,3 +77,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brána</translation>
</message>
@@ -76,3 +81,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>DNS Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS servery</translation>
</message>
@@ -80,3 +85,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>DNS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DNS</translation>
</message>
@@ -84,3 +89,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Execute Programs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit programy</translation>
</message>
@@ -88,3 +93,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Execute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit</translation>
</message>
@@ -92,3 +97,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>You must enter a unique account name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte vložit jedinečný název účtu</translation>
</message>
@@ -99,3 +104,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Authentication: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autentizace:</translation>
</message>
@@ -103,3 +108,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Script-based</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pomocí skriptu</translation>
</message>
@@ -107,3 +112,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>PAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PAP</translation>
</message>
@@ -111,3 +116,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>Terminal-based</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminálem</translation>
</message>
@@ -115,3 +120,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>CHAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CHAP</translation>
</message>
@@ -119,3 +124,3 @@ the account &quot;%1&quot;?</source>
<source>PAP/CHAP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PAP/CHAP</translation>
</message>
@@ -131,3 +136,12 @@ choose CHAP, because it&apos;s much safer. If you don&apos;t know
whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Udává metodu používanou k vaší identifikaci na PPP
+ serveru. Většina univerzit stále používá k přihlášení
+&lt;b&gt;terminál&lt;/b&gt;,nebo &lt;b&gt;skript&lt;/b&gt;, zatímco většina
+poskytovatelů připojení používá &lt;b&gt;PAP&lt;/b&gt;, nebo
+ &lt;b&gt;CHAP&lt;/b&gt;. V případě nejasností kontaktujte svého
+poskytovatele připojení.
+
+Máte-li množnost volit mezi PAP a CHAP, zvolte si CHAP,
+ protože je mnohem bezpečnější. Pokud nevíte, který je správně,
+ zvolte PAP/CHAP. </translation>
</message>
@@ -135,3 +149,3 @@ whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
<source>Username: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelské jméno:</translation>
</message>
@@ -139,3 +153,3 @@ whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
<source>Enter your username here...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde zadejte vaše uživatelské jméno...</translation>
</message>
@@ -143,3 +157,3 @@ whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
<source>Password: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo:</translation>
</message>
@@ -147,3 +161,3 @@ whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
<source>Enter your password here</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde zadejte vaše heslo</translation>
</message>
@@ -151,3 +165,3 @@ whether PAP or CHAP is right, choose PAP/CHAP.</source>
<source>Store password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit heslo</translation>
</message>
@@ -162,3 +176,10 @@ readable only to you. Make sure nobody
gains access to this file!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Při zapnutí této volby se vaše přístupové heslo uloží
+do konfiguračního souboru &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt;, takže ho nebudete
+muset pokaždé zadávat.
+
+&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Pozor:&lt;/font&gt; vaše heslo bude uloženo
+jako obyčejný text do konfiguračního souboru, který by měl být
+přístupný pouze vám. Ujistěte se, že k tomuto souboru nemá
+nikdo další přístup! </translation>
</message>
@@ -166,3 +187,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>chyba</translation>
</message>
@@ -170,3 +191,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>&lt;qt&gt;Login script has unbalanced loop Start/End&lt;qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Přihlašovací skript má nesouměrnou smyčku Start/End&lt;qt&gt;</translation>
</message>
@@ -177,3 +198,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>&amp;Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Upravit...</translation>
</message>
@@ -181,3 +202,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>&amp;New...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Nový...</translation>
</message>
@@ -185,3 +206,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>Co&amp;py</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ko&amp;pírovat</translation>
</message>
@@ -189,3 +210,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>De&amp;lete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
</message>
@@ -196,3 +217,3 @@ gains access to this file!</source>
<source>Domain name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název domény:</translation>
</message>
@@ -207,3 +228,8 @@ If you leave this field blank, no changes are
made to the domain name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Při vložení názvu domény bude tato doména používána
+vaším počítačem po dobu, kdy budete připojeni. Po odpojení
+bude obnovena původní doména.
+
+Jestliže doménu nevyplníte, nebudou prováděny žádné
+změny s doménovým jménem.</translation>
</message>
@@ -211,3 +237,3 @@ made to the domain name.</source>
<source>Configuration:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení:</translation>
</message>
@@ -215,3 +241,3 @@ made to the domain name.</source>
<source>Automatic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické</translation>
</message>
@@ -219,3 +245,3 @@ made to the domain name.</source>
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ruční</translation>
</message>
@@ -223,3 +249,3 @@ made to the domain name.</source>
<source>DNS IP address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa DNS:</translation>
</message>
@@ -233,3 +259,8 @@ To add a DNS server, type in the IP address of
the DNS server here and click on &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Umožní nastavení nového DNS serveru, který
+bude používán během připojení. Po odpojení bude
+tento DNS záznam znovu odstraněn.
+
+Pro přidání DNS serveru zadejte jeho IP adresu
+a klikněte na &lt;b&gt;Přidat&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -237,3 +268,3 @@ the DNS server here and click on &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt;</source>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
@@ -243,3 +274,5 @@ specified in the field above. The entry
will then be added to the list below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte na toto tlačítko pro přidání DNS serveru
+zadaného v kolonce nad tlačítkem. Položka bude
+přidána do seznamu pod tlačítkem</translation>
</message>
@@ -247,3 +280,3 @@ will then be added to the list below</source>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
@@ -252,3 +285,4 @@ will then be added to the list below</source>
server entry from the list below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte na toto tlačítko pro odstranění označeného
+DNS serveru ze seznamu pod tlačítkem</translation>
</message>
@@ -256,3 +290,3 @@ server entry from the list below</source>
<source>DNS address list:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam adres DNS:</translation>
</message>
@@ -262,3 +296,5 @@ while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
&lt;b&gt;Remove&lt;/b&gt; buttons to modify the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Zde jsou vidět všechny používané DNS servery
+během vašeho připojení. Pro úpravu seznamu použijte
+tlačítka &lt;b&gt;Přidat&lt;/b&gt; a &lt;b&gt;Odstranit&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -266,3 +302,3 @@ while you are connected. Use the &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; and
<source>Disable DNS servers during connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nepoužívat DNS servery během připojení</translation>
</message>
@@ -278,3 +314,9 @@ option, but it may become useful under
some circumstances.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Při zapnutí této volby budou všechny DNS
+servery uvedené v &lt;tt&gt;/etc/resolv.conf&lt;/tt&gt; po dobu
+připojení vypnuty. Po ukončení spojení budou tyto
+servery opět zapnuty.
+
+Většinou není důvod tuto volbu zapínat, ale v některých
+případech může být tato volba užitečná.</translation>
</message>
@@ -285,3 +327,3 @@ some circumstances.</source>
<source>Allows you to modify the selected device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní upravit vybrané zařízení</translation>
</message>
@@ -289,3 +331,3 @@ some circumstances.</source>
<source>Create a new device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvoří nové zařízení</translation>
</message>
@@ -296,3 +338,5 @@ to a new device, that you can modify to fit your
needs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvoří kopii vybraného zařízení. Všechna
+nastavení stávajícího zařízení budou zkopírována
+do nového, který můžete upravit podle potřeby</translation>
</message>
@@ -302,3 +346,5 @@ needs</source>
&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Use with care!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smaže vybrané zařízení
+
+&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Používejte opatrně!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
@@ -306,3 +352,3 @@ needs</source>
<source>No devices selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nebylo vybrané žádné zařízení.</translation>
</message>
@@ -311,3 +357,3 @@ needs</source>
the device &quot;%1&quot;?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete smazat zařízení &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
@@ -315,3 +361,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>Confirm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Potvrdit</translation>
</message>
@@ -319,3 +365,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>New Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nové zařízení</translation>
</message>
@@ -323,3 +369,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>Edit Device: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit zařízení:</translation>
</message>
@@ -327,3 +373,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>&amp;Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zařízení</translation>
</message>
@@ -331,3 +377,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>&amp;Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Modem</translation>
</message>
@@ -335,3 +381,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>You must enter a unique device name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte vložit jedinečný název zařízení</translation>
</message>
@@ -342,3 +388,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>Connection name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název připojení:</translation>
</message>
@@ -346,3 +392,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>Type in a unique name for this connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložte jedinečný název pro toto připojení</translation>
</message>
@@ -350,3 +396,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>Phone number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Telefonní číslo:</translation>
</message>
@@ -354,3 +400,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>&amp;Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Přidat...</translation>
</message>
@@ -358,3 +404,3 @@ the device &quot;%1&quot;?</source>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Odstranit</translation>
</message>
@@ -369,3 +415,8 @@ When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
try the next number and so on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Udává telefonní čísla pro vytáčení. Je možné
+zadat více čísel kliknutím na tlačítko &quot;Přidat&quot;. Pořadí
+vytáčení čísel je možné upravit pomocí tlačítek s šipkami.
+
+V případě obsazení, nebo nefunkčnosti čísla zkusí
+&lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; vytočit další v pořadí</translation>
</message>
@@ -373,3 +424,3 @@ try the next number and so on</source>
<source>Customize pppd Arguments...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úprava parametrů pppd...</translation>
</message>
@@ -380,3 +431,3 @@ try the next number and so on</source>
<source>Here you can select commands to run at certain stages of the connection. The commands are run with your real user id, so you cannot run any commands here requiring root permissions (unless, of course, you are root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Be sure to supply the whole path to the program otherwise we might be unable to find it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde je možno vybrat příkazy pro spuštění v určitých fázích připojení. Příkazy jsou spouštěny s právy vašeho ID uživatele, takže nemůžete spouštět příkazy, které vyžadují práva uživate root (samozřejmě, pokud nejste root).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ujistěte se, že jste zadali celou cestu k příkazu, jinak by nemusel být nalezen.</translation>
</message>
@@ -384,3 +435,3 @@ try the next number and so on</source>
<source>Before connect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Před připojením:</translation>
</message>
@@ -393,3 +444,7 @@ This might be useful, e.g. to stop HylaFAX blocking the
modem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; připojením.
+K zavolání dojde bezprostředně před vytočením čísla.
+
+Může být užitečné pro zastavení HylaFAXu, který blokuje
+modem.</translation>
</message>
@@ -397,3 +452,3 @@ modem.</source>
<source>Upon connect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po připojení:</translation>
</message>
@@ -405,3 +460,7 @@ preparations for an Internet connection are finished.
Very useful for fetching mail and news</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;po&lt;/b&gt; připojení. K zavolání
+programu dojde po dokončení všech operací nutných
+pro připojení.
+
+Velmi užitečné pro stažení pošty a diskusních příspěvků</translation>
</message>
@@ -409,3 +468,3 @@ Very useful for fetching mail and news</source>
<source>Before disconnect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Před odpojením:</translation>
</message>
@@ -415,3 +474,5 @@ is closed. The connection will stay open until
the program exits.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;před&lt;/b&gt; ukončením spojení.
+Spojení zůstane navázáno, dokud nedojde k ukončení
+vašeho programu.</translation>
</message>
@@ -419,3 +480,3 @@ the program exits.</source>
<source>Upon disconnect:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Po odpojení:</translation>
</message>
@@ -424,3 +485,3 @@ the program exits.</source>
has been closed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní spustit program &lt;b&gt;po&lt;/b&gt; odpojení.</translation>
</message>
@@ -431,3 +492,3 @@ has been closed.</source>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
@@ -435,3 +496,3 @@ has been closed.</source>
<source>Default gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí brána</translation>
</message>
@@ -446,3 +507,7 @@ This is the default for most ISPs, so you should
probably leave this option on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tato volba zajistí, že všechny pakety, které nejsou určeny
+pro vaši lokální síť, budou přesměrovány na počítač, ke kterému
+jste pomocí PPP připojen.
+
+Pro většinu poskytovatelů nechte tuto volbu zapnutou.</translation>
</message>
@@ -450,3 +515,3 @@ probably leave this option on.</source>
<source>Static gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statická brána</translation>
</message>
@@ -455,3 +520,4 @@ probably leave this option on.</source>
to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Umožní vám nastavit, který počítač chcete používat
+jako bránu. ( viz. výše&lt;i&gt;výchozí brána&lt;/i&gt;)</translation>
</message>
@@ -459,3 +525,3 @@ to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source>
<source>Gateway IP address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa brány:</translation>
</message>
@@ -463,3 +529,3 @@ to use as gateway (see &lt;i&gt;Default Gateway&lt;/i&gt; above)</source>
<source>Assign the default route to this gateway</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přiřadit implicitní směrování této bráně</translation>
</message>
@@ -471,3 +537,7 @@ the PPP connection.
Normally, you should turn this on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V případě zapnutí této volby jsou všechny
+pakety, které nejdou do lokální sítě, směrovány
+skrz PPP spojení.
+
+Vetšinou vyhoví, pokud volbu necháte zapnutou</translation>
</message>
@@ -478,3 +548,3 @@ Normally, you should turn this on</source>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
@@ -482,3 +552,3 @@ Normally, you should turn this on</source>
<source>Dynamic IP address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dynamická IP adresa</translation>
</message>
@@ -491,3 +561,7 @@ Almost every Internet Service Provider uses
this method, so this should be turned on.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte tuto volbu, pokud váš počítač dostane
+IP adresu pokaždé, když dojde ke spojení.
+
+Toto nastavení používá většina poskytovatelů,
+takže tato volba bude většinou zapnutá.</translation>
</message>
@@ -495,3 +569,3 @@ this method, so this should be turned on.</source>
<source>Static IP address</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Statická IP adresa</translation>
</message>
@@ -503,3 +577,5 @@ dynamic IP addressing unless you know what you
are doing.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tuto volbu vyberte, pokud váš počítač má pevnou
+IP adresu. Většina počítačů toto nemá. Pokud nevíte,
+používejte dynamické přidělování IP adresy.</translation>
</message>
@@ -507,3 +583,3 @@ are doing.</source>
<source>IP address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP adresa:</translation>
</message>
@@ -512,3 +588,4 @@ are doing.</source>
address, you must supply your IP address here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde zadejte vaší IP adresu, pokud má váš počítač
+přidělenou pevnou IP adresu.</translation>
</message>
@@ -516,3 +593,3 @@ address, you must supply your IP address here.</source>
<source>Subnet mask:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maska podsítě:</translation>
</message>
@@ -525,3 +602,7 @@ but your mileage may vary.
If unsure, contact your Internet Service Provider</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokud má váš počítač pevnou IP adresu, musíte sem zadat
+síťovou masku. Ve většině případů bude maska &lt;b&gt;255.255.255.0&lt;/b&gt;
+Ale může být samozřejmě i jiná.
+
+Pokud si nejste jisti, kontaktujte svého poskytovatele připojení</translation>
</message>
@@ -529,3 +610,3 @@ If unsure, contact your Internet Service Provider</source>
<source>Auto-configure hostname from this IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatická konfigurace jména hostitele z této IP adresy</translation>
</message>
@@ -540,3 +621,9 @@ on this information, but it can also cause several
Don&apos;t enable this unless you really need it.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Tato volba zajistí automatické nastavení jména
+hostitele podle IP adresy, kterou dostanete od PPP
+serveru. Toto se může hodit, pokud používáte protokol,
+který je na této informaci závislý, ale může to také přinést
+mnoho &lt;a href=&quot;kppp-7.html#autohostname&quot;&gt;problémů&lt;/a&gt;.
+
+Nezapínejte tuto volbu, pokud to opravdu nepotřebujete.</translation>
</message>
@@ -545,3 +632,4 @@ Don&apos;t enable this unless you really need it.</source>
For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;Frequently asked questions&quot;.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zapnutí této volby může způsobit podivné problémy s aplikacemi, pokud je kppp připojen. Nepoužívejte tuto volbu, pokud opravdu nevíte, co děláte.
+Pro více informací se podívejte do příručky (nebo nápovědy) do sekce &quot;Často kladené otázky&quot;.</translation>
</message>
@@ -549,3 +637,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Varování</translation>
</message>
@@ -556,3 +644,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>No password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není heslo</translation>
</message>
@@ -561,3 +649,4 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
Please enter a password</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uživatelské jméno bylo zadáno, ale bez hesla.
+Prosím vložte heslo</translation>
</message>
@@ -565,3 +654,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
@@ -572,3 +661,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba</translation>
</message>
@@ -579,3 +668,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>Modem &amp;name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jmé&amp;no modemu:</translation>
</message>
@@ -583,3 +672,3 @@ For more information take a look at the handbook (or help) in the section &quot;
<source>Modem de&amp;vice:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modemo&amp;vé zařízení:</translation>
</message>
@@ -593,3 +682,10 @@ emulation (most cards under Linux support this), you
should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto určuje sériový port, ke kterému je připojen váš modem.
+Na linuxu to bývá /dev/ttyS0 (COM1 v DOSu), nebo
+/dev/ttyS1 (COM2 v DOSu).
+
+Jestliže máte interní ISDN modem s emulací AT příkazů
+(většina karet pod Linuxem to podporuje), tak vyberte
+jedno z /dev/ttyIx zařízení.
+</translation>
</message>
@@ -597,3 +693,3 @@ should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
<source>&amp;Flow control:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řízení &amp;toku dat:</translation>
</message>
@@ -601,3 +697,3 @@ should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
<source>Hardware [CRTSCTS]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hardwarové [CRTSCTS]</translation>
</message>
@@ -605,3 +701,3 @@ should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
<source>Software [XON/XOFF]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Softwarové [XON/XOFF]</translation>
</message>
@@ -609,3 +705,3 @@ should select one of the /dev/ttyIx devices.</source>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádné</translation>
</message>
@@ -617,3 +713,6 @@ you know what you are doing.
&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CRTSCTS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Určuje, jak spolu sériový port a modem komunikují.
+Toto nastavení neměňte, pokud přesně nevíte, co děláte.
+
+&lt;b&gt;Implicitně&lt;/b&gt;: CRTSCTS</translation>
</message>
@@ -621,3 +720,3 @@ you know what you are doing.
<source>&amp;Line termination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Konec řádky:</translation>
</message>
@@ -631,3 +730,8 @@ settings here
&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: CR/LF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Určuje, jak jsou AT příkazy posílány do modemu.
+Většina modemů pracuje správně s výchozím nastavením
+&lt;i&gt;CR/LF&lt;/i&gt;. Jestliže modem nereaguje na inicializační
+řetězec, můžete zkusit změnit toto nastavení.
+
+&lt;b&gt;Implicitně&lt;/b&gt;: CR/LF</translation>
</message>
@@ -635,3 +739,3 @@ settings here
<source>Co&amp;nnection speed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rychlost připojení:</translation>
</message>
@@ -644,3 +748,7 @@ no more than 115200 bits/sec (unless you know
that your serial port supports higher speeds).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Určuje rychlost komunikace mezi vaším modemem
+a sériovým portem. Začněte s výchozím nastavením
+38400 bitů/sek. Jestliže vše funguje, můžete zkusit
+zvýšit rychlost, ale ne více, než 115200 (s vyjímkou,
+kdy víte, že váš sériový port podporuje vyšší rychlost).</translation>
</message>
@@ -648,3 +756,3 @@ that your serial port supports higher speeds).</source>
<source>&amp;Use lock file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zamykat port</translation>
</message>
@@ -660,3 +768,9 @@ be done.
&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Abyste zabránili jiným programům přistupovat
+k vašemu modemu během spojení, může být vytvořen
+soubor, který říká, že se modem používá. Na Linuxu
+to může být třeba &lt;tt&gt;/var/lock/LCK..ttyS1&lt;/tt&gt;.
+Zde můžete nastavit, jestli bude zámek vytvořen.
+
+&lt;b&gt;Implicitně&lt;/b&gt;: On</translation>
</message>
@@ -664,3 +778,3 @@ be done.
<source>Modem timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit modemu:</translation>
</message>
@@ -668,3 +782,3 @@ be done.
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sek</translation>
</message>
@@ -674,3 +788,5 @@ be done.
recommended value is 30 seconds.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto určuje, jak dlouho &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; čeká na odpověď
+&lt;i&gt;CONNECT&lt;/i&gt; od modemu. Doporučená hodnota
+je 30 sekund.</translation>
</message>
@@ -681,3 +797,3 @@ recommended value is 30 seconds.</source>
<source>&amp;Wait for dial tone before dialing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekat na &amp;oznamovací tón</translation>
</message>
@@ -691,3 +807,8 @@ does not emit such a tone, uncheck this option
&lt;b&gt;Default:&lt;/b&gt;: On</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Normálně modem čeká na dlouhý oznamovací tón
+na lince, aby začal vytáčet číslo. Jestliže váš modem
+tento tón nerozpozná, nebo ve vaší zemi se používá
+jiný oznamovací tón (ČR), vypněte tuto volbu.
+
+&lt;b&gt;Implicitně&lt;/b&gt;: Zapnuto</translation>
</message>
@@ -695,3 +816,3 @@ does not emit such a tone, uncheck this option
<source>Busy wait:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čekání při obsazení:</translation>
</message>
@@ -699,3 +820,3 @@ does not emit such a tone, uncheck this option
<source> sec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sek</translation>
</message>
@@ -709,3 +830,9 @@ The default is 0 seconds, you should not change
this unless you need to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Udává počet sekund před znovuvytočením čísla,
+jestliže jsou všechna čísla ze seznamu obsazena.
+Toto je potřeba, protože některé modemy se zablokují
+při moc častém vytáčení stejného čísla.
+
+Implicitně je 0 sekund. Pokud to nebude potřeba, tak to
+neměňte.</translation>
</message>
@@ -713,3 +840,3 @@ this unless you need to.</source>
<source>Modem &amp;volume:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Hlasitost modemu:</translation>
</message>
@@ -723,3 +850,8 @@ If this does not work for your modem,
you must modify the modem volume command.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Většina modemů má reproduktor, který nadělá
+mnoho hluku při připojování. Zde můžete tento
+zvuk úplně vypnout, nebo snížit jeho hlasitost.
+
+Jestliže to nefunguje, je potřeba upravit příkaz pro
+změnu hlasitosti modemu.</translation>
</message>
@@ -727,3 +859,3 @@ you must modify the modem volume command.</source>
<source>Modem asserts CD line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem nastavuje CD signál</translation>
</message>
@@ -735,3 +867,7 @@ problems with this, do not modify this setting.
&lt;b&gt;Default&lt;/b&gt;: Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Toto nastavuje, jak &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; rozpoznává, že modem
+neodpovídá. Pokud s tím nemáte problémy, tak toto
+nastavení neměňte.
+
+&lt;b&gt;Implicitně&lt;/b&gt;: Vypnuto</translation>
</message>
@@ -739,3 +875,3 @@ problems with this, do not modify this setting.
<source>Mod&amp;em Commands...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Příkazy mod&amp;emu...</translation>
</message>
@@ -744,3 +880,3 @@ problems with this, do not modify this setting.
your modem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Umožní změnit AT přikazy pro modem.</translation>
</message>
@@ -748,3 +884,3 @@ your modem.</source>
<source>&amp;Query Modem...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Dotázat se modemu...</translation>
</message>
@@ -757,3 +893,7 @@ this information. It can be useful to help
you setup the modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Většina modemů podporuje ATI příkazy pro získání
+informací o výrobci a verzi vašeho modemu.
+
+Stiskněte toto tlačítko pro získání těchto informací.
+Může se hodit při nastavování modemu</translation>
</message>
@@ -764,3 +904,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Configure Modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurovat modem</translation>
</message>
@@ -768,3 +908,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba modemu</translation>
</message>
@@ -772,3 +912,3 @@ you setup the modem</source>
<source>A critical failure appeard while testing the modem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastala kritická chyba během testování modemu</translation>
</message>
@@ -776,3 +916,3 @@ you setup the modem</source>
<source>&amp;Accounts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Účty</translation>
</message>
@@ -780,3 +920,3 @@ you setup the modem</source>
<source>&amp;Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Zařízení</translation>
</message>
@@ -787,3 +927,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Customize pppd Arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Úprava parametrů pppd</translation>
</message>
@@ -791,3 +931,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Argument:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Argument:</translation>
</message>
@@ -795,3 +935,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
@@ -799,3 +939,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
@@ -803,3 +943,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Defaults</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výchozí</translation>
</message>
@@ -810,3 +950,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Add Phone Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat telefonní číslo</translation>
</message>
@@ -814,3 +954,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Enter a phone number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložte telefonní číslo:</translation>
</message>
@@ -821,3 +961,3 @@ you setup the modem</source>
<source>PPP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PPP</translation>
</message>
@@ -825,3 +965,3 @@ you setup the modem</source>
<source>generic ppp device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>všeobecné ppp zařízení</translation>
</message>
@@ -829,3 +969,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Unable to open modem.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze otevřít modem.</translation>
</message>
@@ -833,3 +973,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Unable to detect state of CD line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není možné zjistit stav signálu CD.</translation>
</message>
@@ -837,3 +977,3 @@ you setup the modem</source>
<source>The modem is not ready.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem není připraven.</translation>
</message>
@@ -841,3 +981,3 @@ you setup the modem</source>
<source>The modem is busy.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem je obsazen.</translation>
</message>
@@ -845,3 +985,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem Ready.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem připraven.</translation>
</message>
@@ -850,3 +990,3 @@ you setup the modem</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze obnovit nastavení tty: tcsetattr()</translation>
</message>
@@ -854,3 +994,3 @@ you setup the modem</source>
<source>The modem does not respond.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem neodpovídá.</translation>
</message>
@@ -858,3 +998,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Unknown speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neznámá rychlost</translation>
</message>
@@ -862,3 +1002,3 @@ you setup the modem</source>
<source>ATI Query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ATI Dotaz</translation>
</message>
@@ -866,3 +1006,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Unable to create modem lock file.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze vytvořit zamykací soubor.</translation>
</message>
@@ -870,3 +1010,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Looking for modem...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledá se modem...</translation>
</message>
@@ -874,3 +1014,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zrušit</translation>
</message>
@@ -878,3 +1018,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem Query timed out.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypršel limit pro odpověď modemu.</translation>
</message>
@@ -882,3 +1022,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem device is locked.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modemové zařízení je zamčeno.</translation>
</message>
@@ -886,3 +1026,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem Ready</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modem připraven</translation>
</message>
@@ -890,3 +1030,3 @@ you setup the modem</source>
<source>One moment please...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vydržte moment prosím...</translation>
</message>
@@ -894,3 +1034,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Modem Query Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výsledky dotazu modemu</translation>
</message>
@@ -898,3 +1038,3 @@ you setup the modem</source>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
@@ -903,3 +1043,4 @@ you setup the modem</source>
Contact your system administrator.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není vám umožněno volat ven pomocí kppp.
+Kontaktujte vašeho administrátora.</translation>
</message>
@@ -908,3 +1049,4 @@ Contact your system administrator.</source>
Make sure that pppd is installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze nalézt PPP daemon!
+Přesvědčete se, jestli je pppd instalován.</translation>
</message>
@@ -913,3 +1055,5 @@ Make sure that pppd is installed.</source>
Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemáte právo spustit pppd!
+Kontaktujte vašeho administrátora s dotazem na získání přístupu
+k pppd.</translation>
</message>
@@ -919,3 +1063,6 @@ Contact your system administrator and ask to get access to pppd.</source>
Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nemáte dostatečná práva pro spuštění
+%1
+Přesvědčete se, že kppp je vlastněn uživatelm root a má nastaven
+SUID bit.</translation>
</message>
@@ -924,3 +1071,4 @@ Please make sure that kppp is owned by root and has the SUID bit set.</source>
Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriate read and write permissions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 chybí, nebo ho nelze číst!
+Zeptejte se vašeho administrátora na vytvoření tohoto souboru (může být prázdný) s patřičnými právy na čtení i zápis.</translation>
</message>
@@ -928,3 +1076,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Edit Modem Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit příkazy modemu</translation>
</message>
@@ -932,3 +1080,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Pre-init delay (sec/100):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpoždění před inicializací (sek./100):</translation>
</message>
@@ -936,3 +1084,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Initialization string %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializační řetězec %1:</translation>
</message>
@@ -940,3 +1088,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Post-init delay (sec/100):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpoždění po inicializaci (sek./100):</translation>
</message>
@@ -944,3 +1092,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Dialing speed (sec/100):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rychlost vytáčení (sek./100):</translation>
</message>
@@ -948,3 +1096,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Init response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva modemu:</translation>
</message>
@@ -952,3 +1100,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>No dial tone detection:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není oznamovací tón:</translation>
</message>
@@ -956,3 +1104,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Dial string:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytáčecí řetězec:</translation>
</message>
@@ -960,3 +1108,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Connect response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva po připojení:</translation>
</message>
@@ -964,3 +1112,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Busy response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva při obsazení:</translation>
</message>
@@ -968,3 +1116,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>No carrier response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva při rozpadu spojení:</translation>
</message>
@@ -972,3 +1120,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>No dial tone response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není oznamovací tón:</translation>
</message>
@@ -976,3 +1124,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Hangup string:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řetězec pro zavěšení:</translation>
</message>
@@ -980,3 +1128,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Hangup response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva po zavěšení:</translation>
</message>
@@ -984,3 +1132,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Answer string:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpovídací řetězec:</translation>
</message>
@@ -988,3 +1136,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Ring response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyzváněcí odezva:</translation>
</message>
@@ -992,3 +1140,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Answer response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva po zvednutí:</translation>
</message>
@@ -996,3 +1144,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Escape string:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přechod do příkazového režimu:</translation>
</message>
@@ -1000,3 +1148,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Escape response:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odezva na přechod do př. režimu:</translation>
</message>
@@ -1004,3 +1152,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Guard time (sec/50):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ochranný čas (sek./50):</translation>
</message>
@@ -1008,3 +1156,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Volume off/low/high:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hlasitost vypnuto/nízká/vysoká:</translation>
</message>
@@ -1012,3 +1160,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Connected at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno v:</translation>
</message>
@@ -1016,3 +1164,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Time connected:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délka připojení:</translation>
</message>
@@ -1020,3 +1168,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Volume:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hlasitost:</translation>
</message>
@@ -1024,3 +1172,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Session Bill:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Náklad připojení:</translation>
</message>
@@ -1028,3 +1176,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Total Bill:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celkové náklady:</translation>
</message>
@@ -1032,3 +1180,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpojit</translation>
</message>
@@ -1036,3 +1184,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Byte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Byte</translation>
</message>
@@ -1040,3 +1188,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
@@ -1044,3 +1192,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>MB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MB</translation>
</message>
@@ -1048,3 +1196,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>GB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>GB</translation>
</message>
@@ -1052,3 +1200,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Connecting to: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojování k:</translation>
</message>
@@ -1056,3 +1204,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Online</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojeno</translation>
</message>
@@ -1060,3 +1208,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Offline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odpojeno</translation>
</message>
@@ -1064,3 +1212,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log</translation>
</message>
@@ -1068,3 +1216,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Connecting to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Připojování k: %1</translation>
</message>
@@ -1072,3 +1220,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Running pre-startup command...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Běží příkaz před spuštěním...</translation>
</message>
@@ -1076,3 +1224,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Initializing modem...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inicializuji modem...</translation>
</message>
@@ -1080,3 +1228,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Setting </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
@@ -1084,3 +1232,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Setting speaker volume...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení hlasitosti reproduktoru...</translation>
</message>
@@ -1088,3 +1236,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Turning off dial tone waiting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypínání detekce oznamovacího tónu...</translation>
</message>
@@ -1092,3 +1240,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Dialing %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytáčení %1</translation>
</message>
@@ -1096,3 +1244,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Line busy. Hanging up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linka obsazena. Zavěšuji...</translation>
</message>
@@ -1100,3 +1248,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Line busy. Waiting: %1 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Linka obsazena. Čekání %1 sekund</translation>
</message>
@@ -1104,3 +1252,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>No Dialtone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není oznamovací tón</translation>
</message>
@@ -1108,3 +1256,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>No Carrier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modemy se nedohodly</translation>
</message>
@@ -1112,3 +1260,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Scanning %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohledávání %1</translation>
</message>
@@ -1116,3 +1264,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Saving %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukládání %1</translation>
</message>
@@ -1120,3 +1268,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Sending %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posílání %1</translation>
</message>
@@ -1124,3 +1272,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Expecting %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Očekávání %1</translation>
</message>
@@ -1128,3 +1276,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Pause %1 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pauza %1 sekund</translation>
</message>
@@ -1132,3 +1280,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Timeout %1 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit %1 sekund</translation>
</message>
@@ -1136,3 +1284,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Hangup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavěšení</translation>
</message>
@@ -1140,3 +1288,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Answer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvednutí</translation>
</message>
@@ -1144,3 +1292,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>ID %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID %1</translation>
</message>
@@ -1148,3 +1296,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Password %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo %1</translation>
</message>
@@ -1152,3 +1300,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Prompting %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Naznačování %1</translation>
</message>
@@ -1156,3 +1304,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>PW Prompt %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PW výzva %1</translation>
</message>
@@ -1160,3 +1308,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Loop Start %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Začátek smyčky %1</translation>
</message>
@@ -1164,3 +1312,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>ERROR: Nested too deep, ignored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CHYBA: Vnořeno moc hluboko, ignorováno.</translation>
</message>
@@ -1168,3 +1316,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Loops nested too deeply!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smyčky vnořeny příliš hluboko!</translation>
</message>
@@ -1172,3 +1320,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Loop End %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec smyčky %1</translation>
</message>
@@ -1176,3 +1324,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>LoopEnd without matching Start! Line: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec smyčky bez odpovídajícího začátku! Řádek: %1</translation>
</message>
@@ -1180,3 +1328,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Starting pppd...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spouštím pppd...</translation>
</message>
@@ -1184,3 +1332,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Scan Var: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scan Var: %1</translation>
</message>
@@ -1188,3 +1336,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Found: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nalezeno: %1</translation>
</message>
@@ -1192,3 +1340,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Looping: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opakování smyčky: %1</translation>
</message>
@@ -1196,3 +1344,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Script timed out!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Čas pro skript vypršel!</translation>
</message>
@@ -1200,3 +1348,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Scanning: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prohledávání: %1</translation>
</message>
@@ -1204,3 +1352,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Expecting: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Očekávání: %1</translation>
</message>
@@ -1208,3 +1356,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Logging on to network...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přihlašování k síti...</translation>
</message>
@@ -1212,3 +1360,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Running startup command...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Běh spouštěcího příkazu...</translation>
</message>
@@ -1216,3 +1364,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hotovo</translation>
</message>
@@ -1220,3 +1368,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>pppd command + command-line arguments exceed 2024 characters in length.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pppd příkaz s parametry překročil počet 2024 znaků.</translation>
</message>
@@ -1224,3 +1372,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>&lt;qt&gt;Cannot find the PPP daemon!&lt;br&gt;Make sure that pppd is installed and that you have entered the correct path.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nemohu nalézt PPP daemon!&lt;br&gt;Přesvědčete se, že je pppd nainstalován a byla zadána správná cesta.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -1228,3 +1376,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>&lt;qt&gt;Cannot execute:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure that you have given setuid permission and that pppd is executable.&lt;br&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nelze spustit:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Zkontrolujte, jestli máte setuid práva a pppd je spustitelný.&lt;br&gt;</translation>
</message>
@@ -1232,3 +1380,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>&lt;qt&gt;Cannot find:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Please make sure you have setup your modem device properly and/or adjust the location of the modem device on the modem tab of the setup dialog.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nelze nalézt:&lt;br&gt; %1&lt;br&gt;Zkontrolujte, zda je váš modem správně připojen a zkontrolujte jeho nastavení v záložce modem okna nastavení.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -1236,3 +1384,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>&lt;qt&gt;You have selected the authentication method PAP or CHAP. This requires that you supply a username and a password!&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Vybrali jste autentizační metodu PAP, nebo CHAP. To vyžaduje zadání uživatelského jména a hesla!&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -1240,3 +1388,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>&lt;qt&gt;Cannot create PAP/CHAP authentication&lt;br&gt;file &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Nemohu vytvořit PAP/CHAP autentizační&lt;br&gt; soubor &quot;%1&quot;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
@@ -1244,3 +1392,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>You must specify a telephone number!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte zadat telefonní číslo!</translation>
</message>
@@ -1251,3 +1399,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
@@ -1255,3 +1403,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vložit</translation>
</message>
@@ -1259,3 +1407,3 @@ Ask your system administrator to create this file (can be empty) with appropriat
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>