summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authoreric <eric>2003-05-12 13:54:43 (UTC)
committer eric <eric>2003-05-12 13:54:43 (UTC)
commit9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428 (patch) (side-by-side diff)
tree1cbabb5716390defbe83aebfdeeb4f8c0139539f /i18n
parent9a4c9544a59f8395f2ec5e7c99028570f8bd8bd1 (diff)
downloadopie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.zip
opie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.tar.gz
opie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.tar.bz2
- fr translation
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/launchersettings.ts92
-rw-r--r--i18n/fr/networksettings.ts40
2 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts
index d6ee0ff..a6b6e80 100644
--- a/i18n/fr/launchersettings.ts
+++ b/i18n/fr/launchersettings.ts
@@ -1,208 +1,208 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LauncherSettings</name>
<message>
<source>Launcher Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres du Bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre des tâches</translation>
</message>
<message>
<source>O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menu O</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onglets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuSettings</name>
<message>
<source>Load applets in O-Menu:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher ces icônes dans le menu O :</translation>
</message>
<message>
<source>Show Launcher tabs in O-Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Permet d&apos;afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SampleView</name>
<message>
<source>Sample 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemple 1</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemple 2</translation>
</message>
<message>
<source>Sample 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exemple 3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabDialog</name>
<message>
<source>Edit Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editeur d&apos;onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fond d&apos;écran</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icônes</translation>
</message>
<message>
<source>Previewing %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prévisualisation %1</translation>
</message>
<message>
<source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l&apos;apparence qu&apos;aura l&apos;onglet sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Use a custom font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Personaliser la police</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<source>Ruled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strié</translation>
</message>
<message>
<source>Solid color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur unie</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Image</translation>
</message>
<message>
<source>Select...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parcourir ...</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réglages par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Taille :</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Petites</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grandes</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Couleur :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabsSettings</name>
<message>
<source>Launcher Tabs:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Onglets du bureau :</translation>
</message>
<message>
<source>foobar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer</translation>
</message>
<message>
<source>Enable big busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher le sablier élargi</translation>
</message>
<message>
<source>Enable blinking busy indicator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher le sablier clignotant</translation>
</message>
<message>
<source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sélectionnez l&apos;onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Adds a new Tab to the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation>
</message>
<message>
<source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l&apos;onglet sélectionné.</translation>
</message>
<message>
<source>Deletes a Tab from the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l&apos;écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation>
</message>
<message>
<source>All Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tous les onglets</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>Not implemented yet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pas encore implanté</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskbarSettings</name>
<message>
<source>Load applets in Taskbar:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches :</translation>
</message>
<message>
<source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/networksettings.ts b/i18n/fr/networksettings.ts
index b7552a6..c7dd530 100644
--- a/i18n/fr/networksettings.ts
+++ b/i18n/fr/networksettings.ts
@@ -1,88 +1,88 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddConnection</name>
<message>
<source>Add Network Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajouter une connexion réseau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A&amp;nnuler</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Services</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Network Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paramètres Réseau</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connexions</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>t</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dans</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Information</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Enlever</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profils</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Current</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Par &amp;Défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Current Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nouveau Profil</translation>
</message>
</context>
</TS>