summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorzecke <zecke>2004-10-12 12:56:37 (UTC)
committer zecke <zecke>2004-10-12 12:56:37 (UTC)
commitd557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf (patch) (unidiff)
treedfbae0e4c5fb8699350ea74c96e7d15475d0f5dd /i18n
parent1edd2c0fc1942f2c7af584800486fbb654e88860 (diff)
downloadopie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.zip
opie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.tar.gz
opie-d557d195e8f89f521be8a5b7a0bd071261bb2dbf.tar.bz2
Capitalize 'suchen' in Menu
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/osearch.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/de/osearch.ts b/i18n/de/osearch.ts
index 403542a..1628541 100644
--- a/i18n/de/osearch.ts
+++ b/i18n/de/osearch.ts
@@ -19,25 +19,25 @@
19 <translation type="obsolete">Terminplaner</translation> 19 <translation type="obsolete">Terminplaner</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>applications</source> 22 <source>applications</source>
23 <translation type="obsolete">Programme</translation> 23 <translation type="obsolete">Programme</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>documents</source> 26 <source>documents</source>
27 <translation type="obsolete">Dokumente</translation> 27 <translation type="obsolete">Dokumente</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Search</source> 30 <source>Search</source>
31 <translation>suchen</translation> 31 <translation>Suchen</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Search all</source> 34 <source>Search all</source>
35 <translation>Überall suchen</translation> 35 <translation>Überall suchen</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Case sensitiv</source> 38 <source>Case sensitiv</source>
39 <translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation> 39 <translation type="obsolete">Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Use wildcards</source> 42 <source>Use wildcards</source>
43 <translation>Benutze Wildcards</translation> 43 <translation>Benutze Wildcards</translation>