author | daniele <daniele> | 2003-01-30 13:54:45 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2003-01-30 13:54:45 (UTC) |
commit | 58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 5091c6ef49ab12c22631b036901bb4dd68172741 /i18n | |
parent | a9095571b8baee7253b43852b2f818b1aa592c34 (diff) | |
download | opie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.zip opie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.tar.gz opie-58ec58b25c18daab8b0187fe80a3f8b8077e25ee.tar.bz2 |
italian updates
-rw-r--r-- | i18n/it/checkbook.ts | 62 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/it/light-and-power.ts | 2 |
2 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/it/checkbook.ts b/i18n/it/checkbook.ts index aaac0b6..e9309f1 100644 --- a/i18n/it/checkbook.ts +++ b/i18n/it/checkbook.ts @@ -13,9 +13,9 @@ <message> <source>Info</source> - <translation>Info</translation> + <translation>Informazioni</translation> </message> <message> <source>Transactions</source> - <translation>Transazioni</translation> + <translation>Movimenti</translation> </message> <message> @@ -41,5 +41,5 @@ <message> <source>Savings</source> - <translation>Risparmi</translation> + <translation>Risparmio</translation> </message> <message> @@ -57,9 +57,9 @@ <message> <source>Mutual fund</source> - <translation>Mutui</translation> + <translation>Mutuo</translation> </message> <message> <source>Other</source> - <translation>Altri</translation> + <translation>Altro</translation> </message> <message> @@ -89,5 +89,5 @@ <message> <source>Starting balance:</source> - <translation>Inizio saldo:</translation> + <translation>Saldo iniziale:</translation> </message> <message> @@ -105,5 +105,5 @@ <message> <source>Current balance: %10.00</source> - <translation>Bilancio attuale: %10.00</translation> + <translation>Saldo: %10.00</translation> </message> <message> @@ -115,5 +115,5 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> - <translation>Questa è una lista di tutte le transazioni inserite per questa nota spese. + <translation>Questa è una lista di tutti i movimenti inseriti per questa nota spese. Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translation> @@ -129,13 +129,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <message> <source>Amount</source> - <translation>Ammontare</translation> + <translation>Importo</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Nuova</translation> + <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>Click here to add a new transaction.</source> - <translation>Clicca qui per aggiungere una nuova transazione.</translation> + <translation>Clicca qui per aggiungere un nuovo movimento.</translation> </message> <message> @@ -145,5 +145,5 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <message> <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> - <translation>Seleziona una transazione e clicca qui per modificarla.</translation> + <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per modificarlo.</translation> </message> <message> @@ -185,13 +185,13 @@ Per ordinarla per un campo specifico, clicca sul nome della colonna.</translatio <message> <source>Current balance: %1%2</source> - <translation>Bilancio attuale: %1%2</translation> + <translation>Saldo: %1%2</translation> </message> <message> <source>Delete transaction</source> - <translation>Elimina transazione</translation> + <translation>Elimina movimento</translation> </message> <message> <source>Password protect</source> - <translation>Protetto da password</translation> + <translation>Protetta da password</translation> </message> <message> @@ -265,5 +265,5 @@ da password</translation> <message> <source>New</source> - <translation>Nuovo</translation> + <translation>Nuova</translation> </message> <message> @@ -273,5 +273,5 @@ You also can select New from the Checkbook menu.</source> <translation>Clicca per creare una nuova nota spese. -Puoi anche selezionare Nuovo dal menu.</translation> +Puoi anche selezionare Nuova dal menu.</translation> </message> <message> @@ -295,5 +295,5 @@ Puoi anche selezionare Modifica dal menu, o clicca e tieni premuto sul nome dell You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> - <translation>Seleziona una nota spese e clicca qui per eliminarla. + <translation>Seleziona un movimento e clicca qui per eliminarlo. Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> @@ -313,5 +313,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Click here to configure this app.</source> - <translation>Clicca qui per configurare questa app.</translation> + <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> </message> <message> @@ -321,5 +321,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Balance</source> - <translation>Bilancio</translation> + <translation>Saldo</translation> </message> <message> @@ -336,5 +336,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Transaction for </source> - <translation>Transazione per</translation> + <translation>Movimento </translation> </message> <message> @@ -344,5 +344,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> - <translation>Seleziona qui se la transazione è un prelievo o un deposito.</translation> + <translation>Seleziona qui se il movimento è un prelievo o un deposito.</translation> </message> <message> @@ -356,5 +356,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation>Seleziona qui la data della transazione.</translation> + <translation>Seleziona qui la data del movimento.</translation> </message> <message> @@ -372,5 +372,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Enter description of transaction here.</source> - <translation>Inserisci qui la descrizione della transazione.</translation> + <translation>Inserisci qui la descrizione del movimento.</translation> </message> <message> @@ -380,5 +380,5 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> <message> <source>Select transaction category here.</source> - <translation>Seleziona qui la categoria della transazione.</translation> + <translation>Seleziona qui la categoria del movimento.</translation> </message> <message> @@ -390,11 +390,11 @@ Puoi anche selezionare Elimina dal menu.</translation> The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> - <translation>Seleziona qui il tipo di transazione. + <translation>Seleziona qui il tipo di movimento. -Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un prelievo.</translation> +Le opzioni disponibili variano a seconda se il movimento è un deposito o un prelievo.</translation> </message> <message> <source>Amount:</source> - <translation>Ammontare:</translation> + <translation>Importo:</translation> </message> <message> @@ -402,5 +402,5 @@ Le opzioni disponibili variano a seconda se la transazione è un deposito o un p The value entered should always be positive.</source> - <translation>Inserisci qui l'importo della transazione. + <translation>Inserisci qui l'importo del movimento. Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> @@ -414,5 +414,5 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> The value entered should always be positive.</source> - <translation>Inserisci ogni tassa associata a questa transazione. + <translation>Inserisci ogni tassa associata a questo movimento. Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> @@ -424,5 +424,5 @@ Il valore inserito deve essere sempre positivo.</translation> <message> <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> - <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questa transazione.</translation> + <translation>Inserisci qui ogni altra informazione per questo movimento.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/light-and-power.ts b/i18n/it/light-and-power.ts index 1e77199..52e96cd 100644 --- a/i18n/it/light-and-power.ts +++ b/i18n/it/light-and-power.ts @@ -80,5 +80,5 @@ <message> <source>on AC</source> - <translation>con Corrente</translation> + <translation>con AC</translation> </message> <message> |