author | eric <eric> | 2003-05-12 13:54:43 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-05-12 13:54:43 (UTC) |
commit | 9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 1cbabb5716390defbe83aebfdeeb4f8c0139539f /i18n | |
parent | 9a4c9544a59f8395f2ec5e7c99028570f8bd8bd1 (diff) | |
download | opie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.zip opie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.tar.gz opie-9659016253efa1e81b782e6fd787225522602428.tar.bz2 |
- fr translation
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 92 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/networksettings.ts | 40 |
2 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index d6ee0ff..a6b6e80 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts @@ -4,17 +4,17 @@ <message> <source>Launcher Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètres du Bureau</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Barre des tâches</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu O</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglets</translation> </message> </context> @@ -23,17 +23,17 @@ <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher ces icônes dans le menu O :</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> </message> </context> @@ -42,13 +42,13 @@ <message> <source>Sample 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemple 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemple 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Exemple 3</translation> </message> </context> @@ -57,69 +57,69 @@ <message> <source>Edit Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editeur d'onglets</translation> </message> <message> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fond d'écran</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Icônes</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prévisualisation %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ceci est une prévisualisation grossière de l'apparence qu'aura l'onglet sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personaliser la police</translation> </message> <message> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Type :</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Strié</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur unie</translation> </message> <message> <source>Image</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Image</translation> </message> <message> <source>Select...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parcourir ...</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réglages par défaut</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Taille :</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Petites</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grandes</translation> </message> <message> <source>Color:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Couleur :</translation> </message> </context> @@ -128,5 +128,5 @@ <message> <source>Launcher Tabs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglets du bureau :</translation> </message> <message> @@ -136,61 +136,61 @@ <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher le sablier élargi</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher le sablier clignotant</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sélectionnez l'onglet que vous voulez Editer ou Effacer.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter un nouvel onglet au bureau.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ouvrir une boîte de dialogue pour personnaliser l'onglet sélectionné.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer un onglet du bureau.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tous les onglets</translation> </message> <message> <source>Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documents</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pas encore implanté</translation> </message> </context> @@ -199,9 +199,9 @@ <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches :</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/networksettings.ts b/i18n/fr/networksettings.ts index b7552a6..c7dd530 100644 --- a/i18n/fr/networksettings.ts +++ b/i18n/fr/networksettings.ts @@ -4,17 +4,17 @@ <message> <source>Add Network Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter une connexion réseau</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A&nnuler</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ajouter</translation> </message> <message> <source>Services</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Services</translation> </message> </context> @@ -23,65 +23,65 @@ <message> <source>Network Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Paramètres Réseau</translation> </message> <message> <source>Connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connexions</translation> </message> <message> <source>s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>s</translation> </message> <message> <source>t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>t</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dans</translation> </message> <message> <source>IP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ajouter</translation> </message> <message> <source>&Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Information</translation> </message> <message> <source>&Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Configurer</translation> </message> <message> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Enlever</translation> </message> <message> <source>Profiles</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profils</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>&Set Current</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Par &Défaut</translation> </message> <message> <source>Current Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Profil par défaut</translation> </message> <message> <source>New Profile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nouveau Profil</translation> </message> </context> |