summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorfbarros <fbarros>2002-06-18 02:20:59 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-06-18 02:20:59 (UTC)
commit44372e50e6890922ad3e775ac5972db73f7ff243 (patch) (unidiff)
tree585aed44b8e7364848cde883741c191dfd74ef2e /i18n
parent58d3afac4bb3350293b92715014a8366d4f481ab (diff)
downloadopie-44372e50e6890922ad3e775ac5972db73f7ff243.zip
opie-44372e50e6890922ad3e775ac5972db73f7ff243.tar.gz
opie-44372e50e6890922ad3e775ac5972db73f7ff243.tar.bz2
Initial translation
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/.directory3
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts735
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts205
-rw-r--r--i18n/es/calculator.ts4
-rw-r--r--i18n/es/citytime.ts44
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts53
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts363
-rw-r--r--i18n/es/drawpad.ts282
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts144
-rw-r--r--i18n/es/fifteen.ts17
10 files changed, 959 insertions, 891 deletions
diff --git a/i18n/es/.directory b/i18n/es/.directory
new file mode 100644
index 0000000..adcf7f0
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/.directory
@@ -0,0 +1,3 @@
1[Desktop Entry]
2Name=Spanish
3Name[es]=Espaol
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index dfb7f3e..21ae4d9 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nombre completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>No rellenado</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
@@ -23,29 +23,29 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Nombre</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Apellidos</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Archivar como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Correo-e por omisión</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Género</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
@@ -54,17 +54,17 @@
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Reordenar campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Seleccione orden de los campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Arriba</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Abajo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
@@ -73,49 +73,45 @@
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Nuevo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Borrar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Buscar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Escribir correo a</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Emitir entrada</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Import vCard</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Mis detalles personales</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Reordenar campos</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Sin espacio</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
@@ -125,45 +121,33 @@ neccessary startup files.
125Free up some space before 121Free up some space before
126entering data!</source> 122entering data!</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>No hay suficiente espacio para crear
124los ficheros iniciales.
125
126¡Libere algo de espacio antes de
127introducir más datos!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Small</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Normal</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Large</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Font</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 132 </message>
149 <message> 133 <message>
150 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
152 </message> 136 </message>
153 <message> 137 <message>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Editar mis detalles personales</translation>
156 </message> 140 </message>
157 <message> 141 <message>
158 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Editar dirección</translation>
160 </message> 144 </message>
161 <message> 145 <message>
162 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
164 </message> 148 </message>
165 <message> 149 <message>
166 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sin espacio</translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
@@ -173,296 +157,324 @@ and try again.
173 157
174Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Incapaz de guardar la información.
160Libere algo de espacio e
161inténtelo de nuevo.
162
163¿Salir de todas formas?</translation>
176 </message> 164 </message>
177 <message> 165 <message>
178 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Título</translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Notas</translation>
184 </message> 172 </message>
185 <message> 173 <message>
186 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Trabajo</translation>
188 </message> 176 </message>
189 <message> 177 <message>
190 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>MB</translation>
192 </message> 180 </message>
193 <message> 181 <message>
194 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Nombre</translation>
196 </message> 184 </message>
197 <message> 185 <message>
198 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Apellidos</translation>
200 </message> 188 </message>
201 <message> 189 <message>
202 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>Archivar como</translation>
204 </message> 192 </message>
205 <message> 193 <message>
206 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>Correo-e por omisión</translation>
208 </message> 196 </message>
209 <message> 197 <message>
210 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Género</translation>
212 </message> 200 </message>
213 <message> 201 <message>
214 <source>All</source> 202 <source>All</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>Todos</translation>
216 </message> 204 </message>
217 <message> 205 <message>
218 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>No rellenado</translation>
220 </message> 208 </message>
221</context>
222<context>
223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 209 <message>
225 <source>Business Fax</source> 210 <source>Font</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Letra</translation>
227 </message> 212 </message>
228 <message> 213 <message>
229 <source>Home Fax</source> 214 <source>Small</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation>Pequeña</translation>
231 </message> 216 </message>
232 <message> 217 <message>
233 <source>Business Phone</source> 218 <source>Normal</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation>Normal</translation>
235 </message> 220 </message>
236 <message> 221 <message>
237 <source>Home Phone</source> 222 <source>Large</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Grande</translation>
239 </message> 224 </message>
225</context>
226<context>
227 <name>ContactEditor</name>
240 <message> 228 <message>
241 <source>Business Mobile</source> 229 <source>Fax</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Fax</translation>
243 </message> 231 </message>
244 <message> 232 <message>
245 <source>Home Mobile</source> 233 <source>Phone</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Tefono</translation>
247 </message> 235 </message>
248 <message> 236 <message>
249 <source>Business WebPage</source> 237 <source>IM</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Mensajería instantánea</translation>
251 </message> 239 </message>
252 <message> 240 <message>
253 <source>Home Web Page</source> 241 <source>Mobile</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Móvil</translation>
255 </message> 243 </message>
256 <message> 244 <message>
257 <source>Business Pager</source> 245 <source>Page</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Página</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Pager</source>
250 <translation>Busca</translation>
259 </message> 251 </message>
260 <message> 252 <message>
261 <source>Default Email</source> 253 <source>Default Email</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Correo-e por omisión</translation>
263 </message> 255 </message>
264 <message> 256 <message>
265 <source>Emails</source> 257 <source>Emails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Correos-e</translation>
267 </message> 259 </message>
268 <message> 260 <message>
269 <source>Name Title</source> 261 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Título</translation>
271 </message> 263 </message>
272 <message> 264 <message>
273 <source>First Name</source> 265 <source>First Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Nombre</translation>
275 </message> 267 </message>
276 <message> 268 <message>
277 <source>Middle Name</source> 269 <source>Middle Name</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>2º nombre</translation>
279 </message> 271 </message>
280 <message> 272 <message>
281 <source>Last Name</source> 273 <source>Last Name</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Apellidos</translation>
283 </message> 275 </message>
284 <message> 276 <message>
285 <source>Suffix</source> 277 <source>Suffix</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Sufijo</translation>
287 </message> 279 </message>
288 <message> 280 <message>
289 <source>File As</source> 281 <source>File As</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Archivar como</translation>
291 </message> 283 </message>
292 <message> 284 <message>
293 <source>Gender</source> 285 <source>Gender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Género</translation>
295 </message> 287 </message>
296 <message> 288 <message>
297 <source>Job Title</source> 289 <source>Job Title</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Cargo</translation>
299 </message> 291 </message>
300 <message> 292 <message>
301 <source>Company</source> 293 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Compañía</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Organization</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 295 </message>
308 <message> 296 <message>
309 <source>Notes</source> 297 <source>Notes</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Notas</translation>
311 </message> 299 </message>
312 <message> 300 <message>
313 <source>Groups</source> 301 <source>Groups</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Grupos</translation>
315 </message> 303 </message>
316 <message> 304 <message>
317 <source>Business Street</source> 305 <source>Street</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Calle</translation>
319 </message> 307 </message>
320 <message> 308 <message>
321 <source>Home Street</source> 309 <source>Street 2</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Calle 2</translation>
323 </message> 311 </message>
324 <message> 312 <message>
325 <source>Business City</source> 313 <source>P.O. Box</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Apdo. de correos</translation>
327 </message> 315 </message>
328 <message> 316 <message>
329 <source>Business State</source> 317 <source>City</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Ciudad</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Business Zip</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Business Country</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 319 </message>
340 <message> 320 <message>
341 <source>Home City</source> 321 <source>State</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Provincia</translation>
343 </message> 323 </message>
344 <message> 324 <message>
345 <source>Home State</source> 325 <source>Zip</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 327 </message>
348 <message> 328 <message>
349 <source>Home Zip</source> 329 <source>Country</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>País</translation>
351 </message> 331 </message>
352 <message> 332 <message>
353 <source>Home Country</source> 333 <source>Full Name...</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Nombre completo...</translation>
355 </message> 335 </message>
356 <message> 336 <message>
357 <source>Full Name...</source> 337 <source>Organization</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Organización</translation>
359 </message> 339 </message>
360 <message> 340 <message>
361 <source>Category</source> 341 <source>Category</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Categoría</translation>
363 </message> 343 </message>
364 <message> 344 <message>
365 <source>Notes...</source> 345 <source>Notes...</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Notas...</translation>
367 </message> 347 </message>
368 <message> 348 <message>
369 <source>General</source> 349 <source>General</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation>General</translation>
371 </message> 351 </message>
372 <message> 352 <message>
373 <source>Business</source> 353 <source>Business</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation>Oficina</translation>
375 </message> 355 </message>
376 <message> 356 <message>
377 <source>Home</source> 357 <source>Home</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation>Casa</translation>
379 </message> 359 </message>
380 <message> 360 <message>
381 <source>Address</source> 361 <source>Address</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>Dirección</translation>
383 </message> 363 </message>
384 <message> 364 <message>
385 <source>City</source> 365 <source>Zip Code</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation>Cód. postal</translation>
387 </message> 367 </message>
388 <message> 368 <message>
389 <source>State</source> 369 <source>United States</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation>Estados Unidos</translation>
391 </message> 371 </message>
392 <message> 372 <message>
393 <source>Zip Code</source> 373 <source>United Kingdom</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation>Gran Bretaña</translation>
395 </message> 375 </message>
396 <message> 376 <message>
397 <source>Country</source> 377 <source>Japan</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation>Japón</translation>
399 </message> 379 </message>
400 <message> 380 <message>
401 <source>United States</source> 381 <source>France</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation>Francia</translation>
403 </message> 383 </message>
404 <message> 384 <message>
405 <source>United Kingdom</source> 385 <source>Germany</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation>Alemania</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Norway</source>
390 <translation>Noruega</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Canada</source>
394 <translation>Canadá</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Male</source>
398 <translation>Hombre</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Female</source>
402 <translation>Mujer</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Details</source>
406 <translation>Detalles</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Enter Note</source>
410 <translation>Introducir nota</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Edit Name</source>
414 <translation>Editar nombre</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Contacts</source>
418 <translation>Contactos</translation>
407 </message> 419 </message>
408 <message> 420 <message>
409 <source>Afganistan</source> 421 <source>Afganistan</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Afganistán</translation>
411 </message> 423 </message>
412 <message> 424 <message>
413 <source>Albania</source> 425 <source>Albania</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Albania</translation>
415 </message> 427 </message>
416 <message> 428 <message>
417 <source>Algeria</source> 429 <source>Algeria</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Argelia</translation>
419 </message> 431 </message>
420 <message> 432 <message>
421 <source>American Samoa</source> 433 <source>American Samoa</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Samoa</translation>
423 </message> 435 </message>
424 <message> 436 <message>
425 <source>Andorra</source> 437 <source>Andorra</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Andorra</translation>
427 </message> 439 </message>
428 <message> 440 <message>
429 <source>Angola</source> 441 <source>Angola</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Angola</translation>
431 </message> 443 </message>
432 <message> 444 <message>
433 <source>Anguilla</source> 445 <source>Anguilla</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Antillas</translation>
435 </message> 447 </message>
436 <message> 448 <message>
437 <source>Antartica</source> 449 <source>Antartica</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Antártida</translation>
439 </message> 451 </message>
440 <message> 452 <message>
441 <source>Argentina</source> 453 <source>Argentina</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Argentina</translation>
443 </message> 455 </message>
444 <message> 456 <message>
445 <source>Armania</source> 457 <source>Armania</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Armenia</translation>
447 </message> 459 </message>
448 <message> 460 <message>
449 <source>Aruba</source> 461 <source>Aruba</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Aruba</translation>
451 </message> 463 </message>
452 <message> 464 <message>
453 <source>Australia</source> 465 <source>Australia</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Australia</translation>
455 </message> 467 </message>
456 <message> 468 <message>
457 <source>Austria</source> 469 <source>Austria</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Austria</translation>
459 </message> 471 </message>
460 <message> 472 <message>
461 <source>Azerbaijan</source> 473 <source>Azerbaijan</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Acerballán</translation>
463 </message> 475 </message>
464 <message> 476 <message>
465 <source>Bahamas</source> 477 <source>Bahamas</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Bahamas</translation>
467 </message> 479 </message>
468 <message> 480 <message>
@@ -472,9 +484,9 @@ Quit anyway?</source>
472 <message> 484 <message>
473 <source>Bangladesh</source> 485 <source>Bangladesh</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Bangladesh</translation>
475 </message> 487 </message>
476 <message> 488 <message>
477 <source>Barbados</source> 489 <source>Barbados</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Barbados</translation>
479 </message> 491 </message>
480 <message> 492 <message>
@@ -484,29 +496,29 @@ Quit anyway?</source>
484 <message> 496 <message>
485 <source>Belgium</source> 497 <source>Belgium</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation>Bélgica</translation>
487 </message> 499 </message>
488 <message> 500 <message>
489 <source>Belize</source> 501 <source>Belize</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation>Belice</translation>
491 </message> 503 </message>
492 <message> 504 <message>
493 <source>Benin</source> 505 <source>Benin</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation>Benin</translation>
495 </message> 507 </message>
496 <message> 508 <message>
497 <source>Bermuda</source> 509 <source>Bermuda</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation>Bermudas</translation>
499 </message> 511 </message>
500 <message> 512 <message>
501 <source>Bhutan</source> 513 <source>Bhutan</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation>Bhun</translation>
503 </message> 515 </message>
504 <message> 516 <message>
505 <source>Boliva</source> 517 <source>Boliva</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation>Boliva</translation>
507 </message> 519 </message>
508 <message> 520 <message>
509 <source>Botswana</source> 521 <source>Botswana</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation>Botswana</translation>
511 </message> 523 </message>
512 <message> 524 <message>
@@ -516,5 +528,5 @@ Quit anyway?</source>
516 <message> 528 <message>
517 <source>Brazil</source> 529 <source>Brazil</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation>Brasil</translation>
519 </message> 531 </message>
520 <message> 532 <message>
@@ -524,13 +536,13 @@ Quit anyway?</source>
524 <message> 536 <message>
525 <source>Bulgaria</source> 537 <source>Bulgaria</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation>Bulgaria</translation>
527 </message> 539 </message>
528 <message> 540 <message>
529 <source>Burkina Faso</source> 541 <source>Burkina Faso</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation>Burkina Faso</translation>
531 </message> 543 </message>
532 <message> 544 <message>
533 <source>Burundi</source> 545 <source>Burundi</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation>Burundi</translation>
535 </message> 547 </message>
536 <message> 548 <message>
@@ -543,26 +555,22 @@ Quit anyway?</source>
543 </message> 555 </message>
544 <message> 556 <message>
545 <source>Canada</source>
546 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Cape Verde</source> 557 <source>Cape Verde</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation>Cabo Verde</translation>
551 </message> 559 </message>
552 <message> 560 <message>
553 <source>Cayman Islands</source> 561 <source>Cayman Islands</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation>Islas Cain</translation>
555 </message> 563 </message>
556 <message> 564 <message>
557 <source>Chad</source> 565 <source>Chad</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation>Chad</translation>
559 </message> 567 </message>
560 <message> 568 <message>
561 <source>Chile</source> 569 <source>Chile</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation>Chile</translation>
563 </message> 571 </message>
564 <message> 572 <message>
565 <source>China</source> 573 <source>China</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation>China</translation>
567 </message> 575 </message>
568 <message> 576 <message>
@@ -572,13 +580,13 @@ Quit anyway?</source>
572 <message> 580 <message>
573 <source>Colombia</source> 581 <source>Colombia</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation>Colombia</translation>
575 </message> 583 </message>
576 <message> 584 <message>
577 <source>Comoros</source> 585 <source>Comoros</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation>Comodo</translation>
579 </message> 587 </message>
580 <message> 588 <message>
581 <source>Congo</source> 589 <source>Congo</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation>Congo</translation>
583 </message> 591 </message>
584 <message> 592 <message>
@@ -588,5 +596,5 @@ Quit anyway?</source>
588 <message> 596 <message>
589 <source>Costa Rica</source> 597 <source>Costa Rica</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation>Costa Rica</translation>
591 </message> 599 </message>
592 <message> 600 <message>
@@ -596,21 +604,21 @@ Quit anyway?</source>
596 <message> 604 <message>
597 <source>Croatia</source> 605 <source>Croatia</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation>Croacia</translation>
599 </message> 607 </message>
600 <message> 608 <message>
601 <source>Cuba</source> 609 <source>Cuba</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation>Cuba</translation>
603 </message> 611 </message>
604 <message> 612 <message>
605 <source>Cyprus</source> 613 <source>Cyprus</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation>Chipre</translation>
607 </message> 615 </message>
608 <message> 616 <message>
609 <source>Czech Republic</source> 617 <source>Czech Republic</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation>Checoslovaquia</translation>
611 </message> 619 </message>
612 <message> 620 <message>
613 <source>Denmark</source> 621 <source>Denmark</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation>Dinamarca</translation>
615 </message> 623 </message>
616 <message> 624 <message>
@@ -624,37 +632,37 @@ Quit anyway?</source>
624 <message> 632 <message>
625 <source>Dominican Republic</source> 633 <source>Dominican Republic</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation>República Dominicama</translation>
627 </message> 635 </message>
628 <message> 636 <message>
629 <source>East Timor</source> 637 <source>East Timor</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation>Timor Oriental</translation>
631 </message> 639 </message>
632 <message> 640 <message>
633 <source>Ecuador</source> 641 <source>Ecuador</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation>Ecuador</translation>
635 </message> 643 </message>
636 <message> 644 <message>
637 <source>Egypt</source> 645 <source>Egypt</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation>Egipto</translation>
639 </message> 647 </message>
640 <message> 648 <message>
641 <source>El Salvador</source> 649 <source>El Salvador</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation>El Salvador</translation>
643 </message> 651 </message>
644 <message> 652 <message>
645 <source>Equatorial Guinea</source> 653 <source>Equatorial Guinea</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation>Guinea Ecuatorial</translation>
647 </message> 655 </message>
648 <message> 656 <message>
649 <source>Eritrea</source> 657 <source>Eritrea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation>Eritrea</translation>
651 </message> 659 </message>
652 <message> 660 <message>
653 <source>Estonia</source> 661 <source>Estonia</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation>Estonia</translation>
655 </message> 663 </message>
656 <message> 664 <message>
657 <source>Ethiopia</source> 665 <source>Ethiopia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation>Etiopía</translation>
659 </message> 667 </message>
660 <message> 668 <message>
@@ -668,37 +676,29 @@ Quit anyway?</source>
668 <message> 676 <message>
669 <source>Fiji</source> 677 <source>Fiji</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation>Fiji</translation>
671 </message> 679 </message>
672 <message> 680 <message>
673 <source>Finland</source> 681 <source>Finland</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation>Finlandia</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>France</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 683 </message>
680 <message> 684 <message>
681 <source>French Guiana</source> 685 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation>Guayana Francesa</translation>
683 </message> 687 </message>
684 <message> 688 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 689 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation>Polinesia Francesa</translation>
687 </message> 691 </message>
688 <message> 692 <message>
689 <source>Gabon</source> 693 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation>Gabón</translation>
691 </message> 695 </message>
692 <message> 696 <message>
693 <source>Gambia</source> 697 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation>Gambia</translation>
695 </message> 699 </message>
696 <message> 700 <message>
697 <source>Georgia</source> 701 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation>Georgia</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Germany</source>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 703 </message>
704 <message> 704 <message>
@@ -708,21 +708,21 @@ Quit anyway?</source>
708 <message> 708 <message>
709 <source>Gibraltar</source> 709 <source>Gibraltar</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation>Gibraltar</translation>
711 </message> 711 </message>
712 <message> 712 <message>
713 <source>Greece</source> 713 <source>Greece</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation>Grecia</translation>
715 </message> 715 </message>
716 <message> 716 <message>
717 <source>Greenland</source> 717 <source>Greenland</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation>Groenlandia</translation>
719 </message> 719 </message>
720 <message> 720 <message>
721 <source>Grenada</source> 721 <source>Grenada</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation>Granada</translation>
723 </message> 723 </message>
724 <message> 724 <message>
725 <source>Guadelupe</source> 725 <source>Guadelupe</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation>Guadalupe</translation>
727 </message> 727 </message>
728 <message> 728 <message>
@@ -732,21 +732,21 @@ Quit anyway?</source>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Guatemala</source> 733 <source>Guatemala</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation>Guatemala</translation>
735 </message> 735 </message>
736 <message> 736 <message>
737 <source>Guinea</source> 737 <source>Guinea</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation>Guinea</translation>
739 </message> 739 </message>
740 <message> 740 <message>
741 <source>Guinea-bissau</source> 741 <source>Guinea-bissau</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation>Guinea-bissau</translation>
743 </message> 743 </message>
744 <message> 744 <message>
745 <source>Guyana</source> 745 <source>Guyana</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation>Guayana</translation>
747 </message> 747 </message>
748 <message> 748 <message>
749 <source>Haiti</source> 749 <source>Haiti</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation>Haiti</translation>
751 </message> 751 </message>
752 <message> 752 <message>
@@ -756,49 +756,45 @@ Quit anyway?</source>
756 <message> 756 <message>
757 <source>Honduras</source> 757 <source>Honduras</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation>Honduras</translation>
759 </message> 759 </message>
760 <message> 760 <message>
761 <source>Hong Kong</source> 761 <source>Hong Kong</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation>Hong Kong</translation>
763 </message> 763 </message>
764 <message> 764 <message>
765 <source>Hungary</source> 765 <source>Hungary</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation>Hungría</translation>
767 </message> 767 </message>
768 <message> 768 <message>
769 <source>Iceland</source> 769 <source>Iceland</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation>Islandia</translation>
771 </message> 771 </message>
772 <message> 772 <message>
773 <source>India</source> 773 <source>India</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>India</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
777 <source>Indonesia</source> 777 <source>Indonesia</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation>Indonesia</translation>
779 </message> 779 </message>
780 <message> 780 <message>
781 <source>Ireland</source> 781 <source>Ireland</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation>Irlanda</translation>
783 </message> 783 </message>
784 <message> 784 <message>
785 <source>Israel</source> 785 <source>Israel</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation>Israel</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <source>Italy</source> 789 <source>Italy</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation>Italia</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <source>Jamacia</source> 793 <source>Jamacia</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation>Jamaica</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Japan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 795 </message>
800 <message> 796 <message>
801 <source>Jordan</source> 797 <source>Jordan</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation>Jordania</translation>
803 </message> 799 </message>
804 <message> 800 <message>
@@ -808,5 +804,5 @@ Quit anyway?</source>
808 <message> 804 <message>
809 <source>Kenya</source> 805 <source>Kenya</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation>Kenia</translation>
811 </message> 807 </message>
812 <message> 808 <message>
@@ -816,9 +812,9 @@ Quit anyway?</source>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Korea</source> 813 <source>Korea</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation>Korea</translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>Kuait</source> 817 <source>Kuait</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
@@ -828,5 +824,5 @@ Quit anyway?</source>
828 <message> 824 <message>
829 <source>Laos</source> 825 <source>Laos</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation>Laos</translation>
831 </message> 827 </message>
832 <message> 828 <message>
@@ -844,57 +840,58 @@ Quit anyway?</source>
844 <message> 840 <message>
845 <source>Liberia</source> 841 <source>Liberia</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 843 </message>
848 <message> 844 <message>
849 <source>Liechtenstein</source> 845 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 847 </message>
852 <message> 848 <message>
853 <source>Lithuania</source> 849 <source>Lithuania</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 851 </message>
856 <message> 852 <message>
857 <source>Luxembourg</source> 853 <source>Luxembourg</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation>Luxemburgo</translation>
859 </message> 855 </message>
860 <message> 856 <message>
861 <source>Macau</source> 857 <source>Macau</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation>Macao</translation>
863 </message> 859 </message>
864 <message> 860 <message>
865 <source>Macedonia</source> 861 <source>Macedonia</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 863 </message>
868 <message> 864 <message>
869 <source>Madagascar</source> 865 <source>Madagascar</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 867 </message>
872 <message> 868 <message>
873 <source>Malawi</source> 869 <source>Malawi</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 871 </message>
876 <message> 872 <message>
877 <source>Malaysia</source> 873 <source>Malaysia</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation>Malasia</translation>
879 </message> 875 </message>
880 <message> 876 <message>
881 <source>Maldives</source> 877 <source>Maldives</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation>Malvinas</translation>
883 </message> 879 </message>
884 <message> 880 <message>
885 <source>Mali</source> 881 <source>Mali</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation>Mali</translation>
887 </message> 883 </message>
888 <message> 884 <message>
889 <source>Malta</source> 885 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished">M
887alta</translation>
891 </message> 888 </message>
892 <message> 889 <message>
893 <source>Martinique</source> 890 <source>Martinique</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation>Martinica</translation>
895 </message> 892 </message>
896 <message> 893 <message>
897 <source>Mauritania</source> 894 <source>Mauritania</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation>Mauritania</translation>
899 </message> 896 </message>
900 <message> 897 <message>
@@ -908,21 +905,21 @@ Quit anyway?</source>
908 <message> 905 <message>
909 <source>Mexico</source> 906 <source>Mexico</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation>Mexico</translation>
911 </message> 908 </message>
912 <message> 909 <message>
913 <source>Micronesia</source> 910 <source>Micronesia</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation>Micronesia</translation>
915 </message> 912 </message>
916 <message> 913 <message>
917 <source>Moldova</source> 914 <source>Moldova</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 915 <translation>Moldavia</translation>
919 </message> 916 </message>
920 <message> 917 <message>
921 <source>Monaco</source> 918 <source>Monaco</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 919 <translation>Monaco</translation>
923 </message> 920 </message>
924 <message> 921 <message>
925 <source>Mongolia</source> 922 <source>Mongolia</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 923 <translation>Mongolia</translation>
927 </message> 924 </message>
928 <message> 925 <message>
@@ -932,9 +929,9 @@ Quit anyway?</source>
932 <message> 929 <message>
933 <source>Morocco</source> 930 <source>Morocco</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 931 <translation>Marruecos</translation>
935 </message> 932 </message>
936 <message> 933 <message>
937 <source>Mozambique</source> 934 <source>Mozambique</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation>Mozambique</translation>
939 </message> 936 </message>
940 <message> 937 <message>
@@ -944,5 +941,5 @@ Quit anyway?</source>
944 <message> 941 <message>
945 <source>Namibia</source> 942 <source>Namibia</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation>Namibia</translation>
947 </message> 944 </message>
948 <message> 945 <message>
@@ -952,21 +949,21 @@ Quit anyway?</source>
952 <message> 949 <message>
953 <source>Nepal</source> 950 <source>Nepal</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation>Nepal</translation>
955 </message> 952 </message>
956 <message> 953 <message>
957 <source>Netherlands</source> 954 <source>Netherlands</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 955 <translation>Países Bajos</translation>
959 </message> 956 </message>
960 <message> 957 <message>
961 <source>New Caledonia</source> 958 <source>New Caledonia</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 959 <translation>Nueva Caledonia</translation>
963 </message> 960 </message>
964 <message> 961 <message>
965 <source>New Zealand</source> 962 <source>New Zealand</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation>Nueva Zelanda</translation>
967 </message> 964 </message>
968 <message> 965 <message>
969 <source>Nicaragua</source> 966 <source>Nicaragua</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 967 <translation>Nicaragua</translation>
971 </message> 968 </message>
972 <message> 969 <message>
@@ -976,5 +973,5 @@ Quit anyway?</source>
976 <message> 973 <message>
977 <source>Nigeria</source> 974 <source>Nigeria</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 975 <translation>Nigeria</translation>
979 </message> 976 </message>
980 <message> 977 <message>
@@ -983,14 +980,10 @@ Quit anyway?</source>
983 </message> 980 </message>
984 <message> 981 <message>
985 <source>Norway</source>
986 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message>
988 <message>
989 <source>Oman</source> 982 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 983 <translation>Omán</translation>
991 </message> 984 </message>
992 <message> 985 <message>
993 <source>Pakistan</source> 986 <source>Pakistan</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 987 <translation>Pakistán</translation>
995 </message> 988 </message>
996 <message> 989 <message>
@@ -1000,25 +993,25 @@ Quit anyway?</source>
1000 <message> 993 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 994 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 995 <translation>Palestina</translation>
1003 </message> 996 </message>
1004 <message> 997 <message>
1005 <source>Panama</source> 998 <source>Panama</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation>Panamá</translation>
1007 </message> 1000 </message>
1008 <message> 1001 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 1002 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1003 <translation>Papúa Nueva Guinea</translation>
1011 </message> 1004 </message>
1012 <message> 1005 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 1006 <source>Paraguay</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1007 <translation>Paraguay</translation>
1015 </message> 1008 </message>
1016 <message> 1009 <message>
1017 <source>Peru</source> 1010 <source>Peru</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1011 <translation>Perú</translation>
1019 </message> 1012 </message>
1020 <message> 1013 <message>
1021 <source>Philippines</source> 1014 <source>Philippines</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1015 <translation>Filipinas</translation>
1023 </message> 1016 </message>
1024 <message> 1017 <message>
@@ -1028,13 +1021,13 @@ Quit anyway?</source>
1028 <message> 1021 <message>
1029 <source>Poland</source> 1022 <source>Poland</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1023 <translation>Polonia</translation>
1031 </message> 1024 </message>
1032 <message> 1025 <message>
1033 <source>Portugal</source> 1026 <source>Portugal</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 1027 <translation>Portugal</translation>
1035 </message> 1028 </message>
1036 <message> 1029 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 1030 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 1031 <translation>Puerto Rico</translation>
1039 </message> 1032 </message>
1040 <message> 1033 <message>
@@ -1048,81 +1041,81 @@ Quit anyway?</source>
1048 <message> 1041 <message>
1049 <source>Romania</source> 1042 <source>Romania</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1043 <translation>Rumanía</translation>
1051 </message> 1044 </message>
1052 <message> 1045 <message>
1053 <source>Russia</source> 1046 <source>Russia</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1047 <translation>Rusia</translation>
1055 </message> 1048 </message>
1056 <message> 1049 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1050 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1051 <translation>Ruanda</translation>
1059 </message> 1052 </message>
1060 <message> 1053 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1054 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1055 <translation>Santa Lucía</translation>
1063 </message> 1056 </message>
1064 <message> 1057 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1058 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1059 <translation>Samoa</translation>
1067 </message> 1060 </message>
1068 <message> 1061 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1062 <source>San Marino</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1063 <translation>San Marino</translation>
1071 </message> 1064 </message>
1072 <message> 1065 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1066 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1067 <translation>Arabia Saudí</translation>
1075 </message> 1068 </message>
1076 <message> 1069 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1070 <source>Senegal</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1071 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1072 </message>
1080 <message> 1073 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1074 <source>Seychelles</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1075 <translation>Seychelles</translation>
1083 </message> 1076 </message>
1084 <message> 1077 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1078 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1079 <translation>Sierra Leona</translation>
1087 </message> 1080 </message>
1088 <message> 1081 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1082 <source>Singapore</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1083 <translation>Singapur</translation>
1091 </message> 1084 </message>
1092 <message> 1085 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1086 <source>Slovakia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1087 <translation>Eslovaquia</translation>
1095 </message> 1088 </message>
1096 <message> 1089 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1090 <source>Slovenia</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation>Eslovenia</translation>
1099 </message> 1092 </message>
1100 <message> 1093 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1094 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation>Islas Solomon</translation>
1103 </message> 1096 </message>
1104 <message> 1097 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1098 <source>Somalia</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1099 <translation>Somalia</translation>
1107 </message> 1100 </message>
1108 <message> 1101 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1102 <source>South Africa</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1103 <translation>Sufrica</translation>
1111 </message> 1104 </message>
1112 <message> 1105 <message>
1113 <source>Spain</source> 1106 <source>Spain</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1107 <translation>España</translation>
1115 </message> 1108 </message>
1116 <message> 1109 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1110 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1111 <translation>Sri Lanka</translation>
1119 </message> 1112 </message>
1120 <message> 1113 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1114 <source>St. Helena</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1115 <translation>Santa Helena</translation>
1123 </message> 1116 </message>
1124 <message> 1117 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1118 <source>Sudan</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1119 <translation>Sudán</translation>
1127 </message> 1120 </message>
1128 <message> 1121 <message>
@@ -1136,13 +1129,13 @@ Quit anyway?</source>
1136 <message> 1129 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1130 <source>Sweden</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1131 <translation>Suecia</translation>
1139 </message> 1132 </message>
1140 <message> 1133 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1134 <source>Switzerland</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1135 <translation>Suiza</translation>
1143 </message> 1136 </message>
1144 <message> 1137 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1138 <source>Taiwan</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1139 <translation>Taiwan</translation>
1147 </message> 1140 </message>
1148 <message> 1141 <message>
@@ -1152,13 +1145,13 @@ Quit anyway?</source>
1152 <message> 1145 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1146 <source>Tanzania</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1147 <translation>Tanzania</translation>
1155 </message> 1148 </message>
1156 <message> 1149 <message>
1157 <source>Thailand</source> 1150 <source>Thailand</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1151 <translation>Tailandia</translation>
1159 </message> 1152 </message>
1160 <message> 1153 <message>
1161 <source>Togo</source> 1154 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1155 <translation>Togo</translation>
1163 </message> 1156 </message>
1164 <message> 1157 <message>
@@ -1172,9 +1165,9 @@ Quit anyway?</source>
1172 <message> 1165 <message>
1173 <source>Tunisia</source> 1166 <source>Tunisia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1167 <translation>Túnez</translation>
1175 </message> 1168 </message>
1176 <message> 1169 <message>
1177 <source>Turkey</source> 1170 <source>Turkey</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1171 <translation>Turquía</translation>
1179 </message> 1172 </message>
1180 <message> 1173 <message>
@@ -1188,13 +1181,13 @@ Quit anyway?</source>
1188 <message> 1181 <message>
1189 <source>Uganda</source> 1182 <source>Uganda</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1183 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1184 </message>
1192 <message> 1185 <message>
1193 <source>Ukraine</source> 1186 <source>Ukraine</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1187 <translation>Ucrania</translation>
1195 </message> 1188 </message>
1196 <message> 1189 <message>
1197 <source>Uruguay</source> 1190 <source>Uruguay</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1191 <translation>Uruguay</translation>
1199 </message> 1192 </message>
1200 <message> 1193 <message>
@@ -1208,121 +1201,33 @@ Quit anyway?</source>
1208 <message> 1201 <message>
1209 <source>Venezuela</source> 1202 <source>Venezuela</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1203 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1204 </message>
1212 <message> 1205 <message>
1213 <source>Viet Nam</source> 1206 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1207 <translation>Vietnam</translation>
1215 </message> 1208 </message>
1216 <message> 1209 <message>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1210 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1211 <translation>Islas Vírgenes</translation>
1219 </message> 1212 </message>
1220 <message> 1213 <message>
1221 <source>Western Sahara</source> 1214 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1215 <translation>Sahara Occidental</translation>
1223 </message> 1216 </message>
1224 <message> 1217 <message>
1225 <source>Yemen</source> 1218 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1219 <translation>Yemen</translation>
1227 </message> 1220 </message>
1228 <message> 1221 <message>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1222 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1223 <translation>Yugoslavia</translation>
1231 </message> 1224 </message>
1232 <message> 1225 <message>
1233 <source>Zambia</source> 1226 <source>Zambia</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1227 <translation>Zambia</translation>
1235 </message> 1228 </message>
1236 <message> 1229 <message>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1230 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1231 <translation>Zimbabwe</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>Male</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Female</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Details</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Enter Note</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Edit Name</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message>
1260 <message>
1261 <source>Department</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Office</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>Profession</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Assistant</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>Manager</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Spouse</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Birthday</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Anniversary</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Nickname</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Children</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Work Phone</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Work Fax</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>work Mobile</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Work Pager</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Work Web Page</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Contacts</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Work Mobile</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1232 </message>
1328</context> 1233</context>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index fd0520a..40f8ce2 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -4,75 +4,96 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Apariencia</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Esquema actual</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select</source> 17 <source>More</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>More...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Load</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Remove</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Enable background image</source> 33 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Guardar</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Default</source> 37 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Colores</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Hojear...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Fondo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you want to apply your changes? 49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation>Editar esquema actual...</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Delete</source>
54 <translation>Borrar</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Do you really want to delete
50</source> 58</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Realmente quieres borrar
60</translation>
52 </message> 61 </message>
53 <message> 62 <message>
54 <source>Yes</source> 63 <source>Yes</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation></translation>
56 </message> 65 </message>
57 <message> 66 <message>
58 <source>No</source> 67 <source>No</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>No</translation>
60 </message> 69 </message>
61 <message> 70 <message>
62 <source>Delete scheme</source> 71 <source>Delete scheme</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Borrar esquema</translation>
64 </message> 73 </message>
65 <message> 74 <message>
66 <source>Do you really want to delete 75 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
67</source> 80</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Quiere aplicar los cambios?</translation>
69 </message> 82 </message>
70 <message> 83 <message>
71 <source>Unable to delete current scheme.</source> 84 <source>Open File</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message> 86 </message>
74 <message> 87 <message>
75 <source>Current scheme</source> 88 <source>Select</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Seleccionar</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Enable background image</source>
93 <translation>Habilitar imagen de fondo</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Default</source>
97 <translation>Por omisión</translation>
77 </message> 98 </message>
78</context> 99</context>
@@ -81,5 +102,129 @@
81 <message> 102 <message>
82 <source>Edit scheme</source> 103 <source>Edit scheme</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Editar esquema</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>More</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>More...</source>
112 <translation type="obsolete"></translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>QColorDialog</name>
117 <message>
118 <source>Hue:</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Sat:</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Val:</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Red:</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Green:</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Blue:</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Alpha channel:</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Select color</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149</context>
150<context>
151 <name>fileBrowser</name>
152 <message>
153 <source>Name</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Size</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Documents</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>All files</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Hidden files</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Type: %1</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Change Directory</source>
178 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Make Directory</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Rescan</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Rename</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>All</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Date</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Note</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Could not rename</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Do you really want to delete
214</source>
215 <translation type="obsolete"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source> ?
219It must be empty</source>
220 <translation type="obsolete"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Yes</source>
224 <translation type="obsolete"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>No</source>
228 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message> 229 </message>
85</context> 230</context>
diff --git a/i18n/es/calculator.ts b/i18n/es/calculator.ts
index b2ccf9e..6eefb18 100644
--- a/i18n/es/calculator.ts
+++ b/i18n/es/calculator.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Experimental Calculator</source> 5 <source>Experimental Calculator</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Calculadora Experimental</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
@@ -127,5 +127,5 @@
127 <message> 127 <message>
128 <source>Calculator</source> 128 <source>Calculator</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Calculadora</translation>
130 </message> 130 </message>
131</context> 131</context>
diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts
index 429f523..d24ca3c 100644
--- a/i18n/es/citytime.ts
+++ b/i18n/es/citytime.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time Changing</source> 5 <source>Time Changing</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cambiando hora</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 9 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Hubo problemas fijando la zona horaria %1</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Restore Time Zone</source> 13 <source>Restore Time Zone</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Reestableciendo zona horaria</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 17 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Hubo problemas fijando su zona horaria. La hora puede ser incorrecta ahora...</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
@@ -23,53 +23,53 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Hora mundial</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>&lt;posición 4&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 32 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>&lt;Hora ciudad 6&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;location 5&gt;</source> 36 <source>&lt;location 5&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>&lt;posición 5&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;location 2&gt;</source> 40 <source>&lt;location 2&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>&lt;posición 2&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;location 6&gt;</source> 44 <source>&lt;location 6&gt;</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&lt;posición 6&gt;</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 48 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&lt;Hora ciudad 5&gt;</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 52 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>&lt;Hora ciudad 2&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 56 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>&lt;Hora ciudad 1&gt;</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;location 3&gt;</source> 60 <source>&lt;location 3&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>&lt;posición 3&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;location 1&gt;</source> 64 <source>&lt;location 1&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>&lt;posición 1&gt;</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 68 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>&lt;Hora ciudad 3&gt;</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 72 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>&lt;Hora ciudad 4&gt;</translation>
74 </message> 74 </message>
75</context> 75</context>
@@ -78,21 +78,21 @@
78 <message> 78 <message>
79 <source>CITY</source> 79 <source>CITY</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Ciudad</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 83 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>No encuentro información horaria</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 87 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>&lt;p&gt;Incapaz de encontrar ninguna información horaria en %1</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 91 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>No encuentro el mapa</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 95 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;p&gt;No puedo cargar mapa: %1, saliendo</translation>
97 </message> 97 </message>
98</context> 98</context>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index ffa9817..36bcbcb 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -4,45 +4,53 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Cabezadita</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>PM</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Reloj</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Parar reloj</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Inicio</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Borrar</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Fijar alarma</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Set date and time.</source> 29 <source>Alarm On</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source>
38 <translation>Parar</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>PM</source>
42 <translation>PM</translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Alarm Is On</source> 45 <source>Alarm Is On</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Alarma activada</translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>Alarm Is Off</source> 49 <source>Alarm Is Off</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Alarma desactivada</translation>
43 </message> 51 </message>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Stop</source> 53 <source>Set date and time.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Fijar fecha y hora.</translation>
47 </message> 55 </message>
48</context> 56</context>
@@ -51,26 +59,27 @@
51 <message> 59 <message>
52 <source>Set Alarm</source> 60 <source>Set Alarm</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Fijar alarma</translation>
54 </message> 62 </message>
55 <message> 63 <message>
56 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Hora</translation>
58 </message> 66 </message>
59 <message> 67 <message>
60 <source>Minute</source> 68 <source>Minute</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Minuto</translation>
62 </message> 70 </message>
63 <message> 71 <message>
64 <source>AM</source> 72 <source>AM</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>AM</translation>
66 </message> 74 </message>
67 <message> 75 <message>
68 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>PM</translation>
70 </message> 78 </message>
71 <message> 79 <message>
72 <source>Snooze Delay 80 <source>Snooze Delay
73(minutes)</source> 81(minutes)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Duración cabezadita
83(minutos)</translation>
75 </message> 84 </message>
76</context> 85</context>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index e562027..6a5922f 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -4,74 +4,75 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Calendario</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Configuración</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nuevo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Hoy</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Día</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Semana</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Lista semanal</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Mes</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Buscar</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Alarma y hora comienzo...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Vista por omisión</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Duración de la cita más larga
56que el intervalo de repetición.</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Editar cita</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>minutos)</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Ok</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Sin espacio</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
@@ -81,21 +82,24 @@ Free up some space and try again.
81 82
82Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Calendario es incapaz de
85salvar tus cambios.
86Libere espacio y vuelva a intentarlo.
87¿Salir de todas formas?</translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 90 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>(Desconocido)</translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Error!</source> 94 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>¡Error!</translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Arréglalo</translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Continuar</translation>
100 </message> 104 </message>
101</context> 105</context>
@@ -103,50 +107,54 @@ Quit anyway?</source>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source>
110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message>
112 <message>
105 <source>M</source> 113 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>L</translation>
107 </message> 115 </message>
108 <message> 116 <message>
109 <source>T</source> 117 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>M</translation>
111 </message> 119 </message>
112 <message> 120 <message>
113 <source>W</source> 121 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>X</translation>
115 </message> 123 </message>
116 <message> 124 <message>
117 <source>F</source> 125 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>V</translation>
119 </message> 127 </message>
120 <message> 128 <message>
121 <source>S</source> 129 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>S</translation>
123 </message> 131 </message>
124 <message> 132 <message>
125 <source>Monday</source> 133 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Lunes</translation>
127 </message> 135 </message>
128 <message> 136 <message>
129 <source>Tuesday</source> 137 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Martes</translation>
131 </message> 139 </message>
132 <message> 140 <message>
133 <source>Wednesday</source> 141 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Miércoles</translation>
135 </message> 143 </message>
136 <message> 144 <message>
137 <source>Thursday</source> 145 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Jueves</translation>
139 </message> 147 </message>
140 <message> 148 <message>
141 <source>Friday</source> 149 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Viernes</translation>
143 </message> 151 </message>
144 <message> 152 <message>
145 <source>Saturday</source> 153 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Sábado</translation>
147 </message> 155 </message>
148 <message> 156 <message>
149 <source>Sunday</source> 157 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Domingo</translation>
151 </message> 159 </message>
152</context> 160</context>
@@ -155,5 +163,5 @@ Quit anyway?</source>
155 <message> 163 <message>
156 <source>:00p</source> 164 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>:00p</translation>
158 </message> 166 </message>
159</context> 167</context>
@@ -162,21 +170,21 @@ Quit anyway?</source>
162 <message> 170 <message>
163 <source>Start</source> 171 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Inicio</translation>
165 </message> 173 </message>
166 <message> 174 <message>
167 <source>End</source> 175 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Fin</translation>
169 </message> 177 </message>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Edit</source> 179 <source>Edit</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Editar</translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Delete</source> 183 <source>Delete</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Borrar</translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
179 <source>Beam</source> 187 <source>Beam</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Emitir</translation>
181 </message> 189 </message>
182</context> 190</context>
@@ -185,21 +193,21 @@ Quit anyway?</source>
185 <message> 193 <message>
186 <source>:00 PM</source> 194 <source>:00 PM</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation>:00 PM</translation>
188 </message> 196 </message>
189 <message> 197 <message>
190 <source>:00 AM</source> 198 <source>:00 AM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>:00 AM</translation>
192 </message> 200 </message>
193 <message> 201 <message>
194 <source>PM</source> 202 <source>PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation>PM</translation>
196 </message> 204 </message>
197 <message> 205 <message>
198 <source>AM</source> 206 <source>AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>AM</translation>
200 </message> 208 </message>
201 <message> 209 <message>
202 <source>:00</source> 210 <source>:00</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>:00</translation>
204 </message> 212 </message>
205</context> 213</context>
@@ -208,29 +216,29 @@ Quit anyway?</source>
208 <message> 216 <message>
209 <source>Preferences</source> 217 <source>Preferences</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Preferencias</translation>
211 </message> 219 </message>
212 <message> 220 <message>
213 <source>Start viewing events</source> 221 <source>Start viewing events</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Empezar a ver citas</translation>
215 </message> 223 </message>
216 <message> 224 <message>
217 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Hora inicio:</translation>
219 </message> 227 </message>
220 <message> 228 <message>
221 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>:00</translation>
223 </message> 231 </message>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Configurar alarma</translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Prefijar alarma</translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>minutos</translation>
235 </message> 243 </message>
236</context> 244</context>
@@ -238,14 +246,25 @@ Quit anyway?</source>
238 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
239 <message> 247 <message>
248 <source>Form1</source>
249 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message>
251 <message>
240 <source>Y: </source> 252 <source>Y: </source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation>A:</translation>
242 </message> 254 </message>
243 <message> 255 <message>
244 <source>W: </source> 256 <source>W: </source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation>S:</translation>
246 </message> 258 </message>
247 <message> 259 <message>
248 <source>00. Jan-00. Jan</source> 260 <source>00. Jan-00. Jan</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
262 </message>
263</context>
264<context>
265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
266 <message>
267 <source>Form1</source>
268 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message> 269 </message>
251</context> 270</context>
@@ -253,14 +272,18 @@ Quit anyway?</source>
253 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
254 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source>
275 <translation type="obsolete"></translation>
276 </message>
277 <message>
255 <source>W: 00,00</source> 278 <source>W: 00,00</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>S: 00,00</translation>
257 </message> 280 </message>
258 <message> 281 <message>
259 <source>2</source> 282 <source>2</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>2</translation>
261 </message> 284 </message>
262 <message> 285 <message>
263 <source>00 Jan-00 Jan</source> 286 <source>00 Jan-00 Jan</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>00 Ene-00 Ene</translation>
265 </message> 288 </message>
266</context> 289</context>
@@ -270,35 +293,35 @@ Quit anyway?</source>
270 <source>M</source> 293 <source>M</source>
271 <comment>Monday</comment> 294 <comment>Monday</comment>
272 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>L</translation>
273 </message> 296 </message>
274 <message> 297 <message>
275 <source>T</source> 298 <source>T</source>
276 <comment>Tuesday</comment> 299 <comment>Tuesday</comment>
277 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>M</translation>
278 </message> 301 </message>
279 <message> 302 <message>
280 <source>W</source> 303 <source>W</source>
281 <comment>Wednesday</comment> 304 <comment>Wednesday</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>X</translation>
283 </message> 306 </message>
284 <message> 307 <message>
285 <source>T</source> 308 <source>T</source>
286 <comment>Thursday</comment> 309 <comment>Thursday</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>J</translation>
288 </message> 311 </message>
289 <message> 312 <message>
290 <source>F</source> 313 <source>F</source>
291 <comment>Friday</comment> 314 <comment>Friday</comment>
292 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation>V</translation>
293 </message> 316 </message>
294 <message> 317 <message>
295 <source>S</source> 318 <source>S</source>
296 <comment>Saturday</comment> 319 <comment>Saturday</comment>
297 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>S</translation>
298 </message> 321 </message>
299 <message> 322 <message>
300 <source>S</source> 323 <source>S</source>
301 <comment>Sunday</comment> 324 <comment>Sunday</comment>
302 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>D</translation>
303 </message> 326 </message>
304 <message> 327 <message>
@@ -310,38 +333,38 @@ Quit anyway?</source>
310 <name>DateEntry</name> 333 <name>DateEntry</name>
311 <message> 334 <message>
312 <source>Start Time</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>End Time</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Calendar</source> 335 <source>Calendar</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation>Calendario</translation>
322 </message> 337 </message>
323 <message> 338 <message>
324 <source>Repeat...</source> 339 <source>Repeat...</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>Repetición...</translation>
326 </message> 341 </message>
327 <message> 342 <message>
328 <source>Daily...</source> 343 <source>Daily...</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Cada día...</translation>
330 </message> 345 </message>
331 <message> 346 <message>
332 <source>Weekly...</source> 347 <source>Weekly...</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>Cada semana...</translation>
334 </message> 349 </message>
335 <message> 350 <message>
336 <source>Monthly...</source> 351 <source>Monthly...</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished">Cada mes...</translation>
338 </message> 353 </message>
339 <message> 354 <message>
340 <source>Yearly...</source> 355 <source>Yearly...</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation>Cada año...</translation>
342 </message> 357 </message>
343 <message> 358 <message>
344 <source>No Repeat...</source> 359 <source>No Repeat...</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation>No repetir...</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Start Time</source>
364 <translation>Hora inicio</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>End Time</source>
368 <translation>Hora fin</translation>
346 </message> 369 </message>
347</context> 370</context>
@@ -350,89 +373,97 @@ Quit anyway?</source>
350 <message> 373 <message>
351 <source>New Event</source> 374 <source>New Event</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Nueva cita</translation>
353 </message> 376 </message>
354 <message> 377 <message>
355 <source>Location</source> 378 <source>Location</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Lugar</translation>
357 </message> 380 </message>
358 <message> 381 <message>
359 <source>Category</source> 382 <source>Category</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Categoría</translation>
361 </message> 384 </message>
362 <message> 385 <message>
363 <source>Meeting</source> 386 <source>Meeting</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation>Reunión</translation>
365 </message> 388 </message>
366 <message> 389 <message>
367 <source>Lunch</source> 390 <source>Lunch</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Almuerzo</translation>
369 </message> 392 </message>
370 <message> 393 <message>
371 <source>Dinner</source> 394 <source>Dinner</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation>Cena</translation>
373 </message> 396 </message>
374 <message> 397 <message>
375 <source>Travel</source> 398 <source>Travel</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation>Viaje</translation>
377 </message> 400 </message>
378 <message> 401 <message>
379 <source>Description </source> 402 <source>Description</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="obsolete"></translation>
381 </message> 404 </message>
382 <message> 405 <message>
383 <source>Office</source> 406 <source>Office</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation>Oficina</translation>
385 </message> 408 </message>
386 <message> 409 <message>
387 <source>Home</source> 410 <source>Home</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation>Casa</translation>
389 </message> 412 </message>
390 <message> 413 <message>
391 <source>Start - End </source> 414 <source>Start - End</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="obsolete"></translation>
393 </message> 416 </message>
394 <message> 417 <message>
395 <source>Jan 02 00</source> 418 <source>Jan 02 00</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation>Ene 02 00</translation>
397 </message> 420 </message>
398 <message> 421 <message>
399 <source>Start time</source> 422 <source>Start time</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Hora inicio</translation>
401 </message> 424 </message>
402 <message> 425 <message>
403 <source>All day</source> 426 <source>All day</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation>Todo el día</translation>
405 </message> 428 </message>
406 <message> 429 <message>
407 <source>Time zone</source> 430 <source>Time zone</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation>Zona horaria</translation>
409 </message> 432 </message>
410 <message> 433 <message>
411 <source>&amp;Alarm</source> 434 <source>&amp;Alarm</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation>&amp;Alarma</translation>
413 </message> 436 </message>
414 <message> 437 <message>
415 <source> minutes</source> 438 <source> minutes</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation>minutos</translation>
417 </message> 440 </message>
418 <message> 441 <message>
419 <source>Silent</source> 442 <source>Silent</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation>Muda</translation>
421 </message> 444 </message>
422 <message> 445 <message>
423 <source>Loud</source> 446 <source>Loud</source>
424 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Sonora</translation>
425 </message> 448 </message>
426 <message> 449 <message>
427 <source>Repeat</source> 450 <source>Repeat</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Repetición</translation>
429 </message> 452 </message>
430 <message> 453 <message>
431 <source>No Repeat...</source> 454 <source>No Repeat...</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>No repetir...</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Description </source>
459 <translation>Descripción</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Start - End </source>
463 <translation>Inicio - Fin</translation>
433 </message> 464 </message>
434 <message> 465 <message>
435 <source>Note...</source> 466 <source>Note...</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation>Nota...</translation>
437 </message> 468 </message>
438</context> 469</context>
@@ -441,9 +472,9 @@ Quit anyway?</source>
441 <message> 472 <message>
442 <source>Edit Note</source> 473 <source>Edit Note</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Editar nota</translation>
444 </message> 475 </message>
445 <message> 476 <message>
446 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 477 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
448 </message> 479 </message>
449</context> 480</context>
@@ -452,57 +483,57 @@ Quit anyway?</source>
452 <message> 483 <message>
453 <source>Start</source> 484 <source>Start</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation>Inicio</translation>
455 </message> 486 </message>
456 <message> 487 <message>
457 <source>End</source> 488 <source>End</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Fin</translation>
459 </message> 490 </message>
460 <message> 491 <message>
461 <source>Every</source> 492 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Cada</translation>
463 </message> 494 </message>
464 <message> 495 <message>
465 <source>%1 %2 every </source> 496 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>%1 %2 cada</translation>
467 </message> 498 </message>
468 <message> 499 <message>
469 <source>The %1 every </source> 500 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>El %1 cada</translation>
471 </message> 502 </message>
472 <message> 503 <message>
473 <source>The %1 %1 of every</source> 504 <source>The %1 %1 of every</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>El %1 %1 de cada</translation>
475 </message> 506 </message>
476 <message> 507 <message>
477 <source>Every </source> 508 <source>Every </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Cada</translation>
479 </message> 510 </message>
480 <message> 511 <message>
481 <source>Monday</source> 512 <source>Monday</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Lunes</translation>
483 </message> 514 </message>
484 <message> 515 <message>
485 <source>Tuesday</source> 516 <source>Tuesday</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Martes</translation>
487 </message> 518 </message>
488 <message> 519 <message>
489 <source>Wednesday</source> 520 <source>Wednesday</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>Miércoles</translation>
491 </message> 522 </message>
492 <message> 523 <message>
493 <source>Thursday</source> 524 <source>Thursday</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>Jueves</translation>
495 </message> 526 </message>
496 <message> 527 <message>
497 <source>Friday</source> 528 <source>Friday</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>Viernes</translation>
499 </message> 530 </message>
500 <message> 531 <message>
501 <source>Saturday</source> 532 <source>Saturday</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>Sábado</translation>
503 </message> 534 </message>
504 <message> 535 <message>
505 <source>Sunday</source> 536 <source>Sunday</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>Domingo</translation>
507 </message> 538 </message>
508</context> 539</context>
@@ -511,17 +542,17 @@ Quit anyway?</source>
511 <message> 542 <message>
512 <source>st</source> 543 <source>st</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation>º</translation>
514 </message> 545 </message>
515 <message> 546 <message>
516 <source>nd</source> 547 <source>nd</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation>ª</translation>
518 </message> 549 </message>
519 <message> 550 <message>
520 <source>rd</source> 551 <source>rd</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation>ª</translation>
522 </message> 553 </message>
523 <message> 554 <message>
524 <source>th</source> 555 <source>th</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation>ª</translation>
526 </message> 557 </message>
527</context> 558</context>
@@ -530,70 +561,70 @@ Quit anyway?</source>
530 <message> 561 <message>
531 <source>No Repeat</source> 562 <source>No Repeat</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>No repetir</translation>
533 </message> 564 </message>
534 <message> 565 <message>
535 <source>day(s)</source> 566 <source>day(s)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>Día(s)</translation>
537 </message> 568 </message>
538 <message> 569 <message>
539 <source>week(s)</source> 570 <source>week(s)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>semana(s)</translation>
541 </message> 572 </message>
542 <message> 573 <message>
543 <source>Repeat By</source> 574 <source>Repeat By</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>Repetir cada</translation>
545 </message> 576 </message>
546 <message> 577 <message>
547 <source>Day</source> 578 <source>Day</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>Día</translation>
549 </message> 580 </message>
550 <message> 581 <message>
551 <source>Date</source> 582 <source>Date</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>Fecha</translation>
553 </message> 584 </message>
554 <message> 585 <message>
555 <source>month(s)</source> 586 <source>month(s)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>mes(es)</translation>
557 </message> 588 </message>
558 <message> 589 <message>
559 <source>year(s)</source> 590 <source>year(s)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>año(s)</translation>
561 </message> 592 </message>
562 <message> 593 <message>
563 <source>days</source> 594 <source>days</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>días</translation>
565 </message> 596 </message>
566 <message> 597 <message>
567 <source>day</source> 598 <source>day</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>día</translation>
569 </message> 600 </message>
570 <message> 601 <message>
571 <source>weeks</source> 602 <source>weeks</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>semanas</translation>
573 </message> 604 </message>
574 <message> 605 <message>
575 <source>week</source> 606 <source>week</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>semana</translation>
577 </message> 608 </message>
578 <message> 609 <message>
579 <source>month</source> 610 <source>month</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>mes</translation>
581 </message> 612 </message>
582 <message> 613 <message>
583 <source>year</source> 614 <source>year</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>año</translation>
585 </message> 616 </message>
586 <message> 617 <message>
587 <source> and </source> 618 <source> and </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>y</translation>
589 </message> 620 </message>
590 <message> 621 <message>
591 <source>, 622 <source>,
592and </source> 623and </source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation>, y</translation>
594 </message> 625 </message>
595 <message> 626 <message>
596 <source>, and </source> 627 <source>, and </source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation>, y</translation>
598 </message> 629 </message>
599</context> 630</context>
@@ -602,97 +633,97 @@ and </source>
602 <message> 633 <message>
603 <source>Repeating Event </source> 634 <source>Repeating Event </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation>Cita periódica</translation>
605 </message> 636 </message>
606 <message> 637 <message>
607 <source>None</source> 638 <source>None</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation>Nada</translation>
609 </message> 640 </message>
610 <message> 641 <message>
611 <source>Day</source> 642 <source>Day</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation>Día</translation>
613 </message> 644 </message>
614 <message> 645 <message>
615 <source>Week</source> 646 <source>Week</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation>Semana</translation>
617 </message> 648 </message>
618 <message> 649 <message>
619 <source>Month</source> 650 <source>Month</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation>Mes</translation>
621 </message> 652 </message>
622 <message> 653 <message>
623 <source>Year</source> 654 <source>Year</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation>Año</translation>
625 </message> 656 </message>
626 <message> 657 <message>
627 <source>Every:</source> 658 <source>Every:</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation>Cada:</translation>
629 </message> 660 </message>
630 <message> 661 <message>
631 <source>Frequency</source> 662 <source>Frequency</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation>Frecuencia</translation>
633 </message> 664 </message>
634 <message> 665 <message>
635 <source>End On:</source> 666 <source>End On:</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation>Terminar el:</translation>
637 </message> 668 </message>
638 <message> 669 <message>
639 <source>No End Date</source> 670 <source>No End Date</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation>Sin final</translation>
641 </message> 672 </message>
642 <message> 673 <message>
643 <source>Repeat On</source> 674 <source>Repeat On</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation>Repetir el</translation>
645 </message> 676 </message>
646 <message> 677 <message>
647 <source>Mon</source> 678 <source>Mon</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation>Lun</translation>
649 </message> 680 </message>
650 <message> 681 <message>
651 <source>Tue</source> 682 <source>Tue</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation>Mar</translation>
653 </message> 684 </message>
654 <message> 685 <message>
655 <source>Wed</source> 686 <source>Wed</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation>Mié</translation>
657 </message> 688 </message>
658 <message> 689 <message>
659 <source>Thu</source> 690 <source>Thu</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation>Jue</translation>
661 </message> 692 </message>
662 <message> 693 <message>
663 <source>Fri</source> 694 <source>Fri</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation>Vie</translation>
665 </message> 696 </message>
666 <message> 697 <message>
667 <source>Sat</source> 698 <source>Sat</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation>Sáb</translation>
669 </message> 700 </message>
670 <message> 701 <message>
671 <source>Sun</source> 702 <source>Sun</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation>Dom</translation>
673 </message> 704 </message>
674 <message> 705 <message>
675 <source>Every</source> 706 <source>Every</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation>Cada</translation>
677 </message> 708 </message>
678 <message> 709 <message>
679 <source>Var1</source> 710 <source>Var1</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation>Var 1</translation>
681 </message> 712 </message>
682 <message> 713 <message>
683 <source>Var 2</source> 714 <source>Var 2</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 715 <translation>Var 2</translation>
685 </message> 716 </message>
686 <message> 717 <message>
687 <source>WeekVar</source> 718 <source>WeekVar</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 719 <translation>Var semana</translation>
689 </message> 720 </message>
690 <message> 721 <message>
691 <source>months</source> 722 <source>months</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>meses</translation>
693 </message> 724 </message>
694 <message> 725 <message>
695 <source>years</source> 726 <source>years</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation>años</translation>
697 </message> 728 </message>
698</context> 729</context>
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts
index 89b52fd..8708867 100644
--- a/i18n/es/drawpad.ts
+++ b/i18n/es/drawpad.ts
@@ -4,156 +4,166 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Borrar todo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Importar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Importar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Exportar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Exportar...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Thumbnail View</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Thumbnail View...</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Page Information</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Page Information...</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Herramientas</translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nueva página</translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Limpiar página</translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Borrar página</translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Deshacer</translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Rehacer</translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Primera página</translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Página anterior</translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Página siguiente</translation>
75 </message> 59 </message>
76 <message> 60 <message>
77 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Última página</translation>
79 </message> 63 </message>
80 <message> 64 <message>
81 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Pintar punto</translation>
83 </message> 67 </message>
84 <message> 68 <message>
85 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Pintar línea</translation>
87 </message> 71 </message>
88 <message> 72 <message>
89 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Pintar rectángulo</translation>
91 </message> 75 </message>
92 <message> 76 <message>
93 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pintar rectángulo relleno</translation>
95 </message> 79 </message>
96 <message> 80 <message>
97 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Pintar elipse</translation>
99 </message> 83 </message>
100 <message> 84 <message>
101 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Pintar elipse relleno</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Insert Text</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 87 </message>
108 <message> 88 <message>
109 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Rellenar región</translation>
111 </message> 91 </message>
112 <message> 92 <message>
113 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Borrar punto</translation>
115 </message> 95 </message>
116 <message> 96 <message>
117 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Ancho lápiz</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
119 </message> 107 </message>
120 <message> 108 <message>
121 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Color piz</translation>
123 </message> 111 </message>
124 <message> 112 <message>
125 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Color relleno</translation>
127 </message> 115 </message>
128 <message> 116 <message>
129 <source>Do you want to clear 117 <source>DrawPad</source>
130the current page?</source> 118 <translation>Pizarra</translation>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 119 </message>
133 <message> 120 <message>
134 <source>Yes</source> 121 <source>Page</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Página</translation>
136 </message> 123 </message>
137 <message> 124 <message>
138 <source>No</source> 125 <source>Insert Text</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Insertar texto</translation>
127 </message>
128</context>
129<context>
130 <name>DrawPadCanvas</name>
131 <message>
132 <source>Delete All</source>
133 <translation>Borrar todo</translation>
140 </message> 134 </message>
141 <message> 135 <message>
142 <source>Do you want to delete 136 <source>Do you want to delete
143the current page?</source> 137all the pages?</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>¿Quiere borrar todas
139las páginas?</translation>
145 </message> 140 </message>
146 <message> 141 <message>
147 <source>DrawPad</source> 142 <source>Clear Page</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Limpiar página</translation>
149 </message> 144 </message>
150 <message> 145 <message>
151 <source>Page</source> 146 <source>Do you want to clear
152 <translation type="unfinished"></translation> 147the current page?</source>
148 <translation>¿Quiere limpiar la
149página actual?</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Delete Page</source>
153 <translation>Borrar página</translation>
153 </message> 154 </message>
154 <message> 155 <message>
155 <source>Do you want to delete 156 <source>Do you want to delete
156all the pages?</source> 157the current page?</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>¿Quiere borrar la
159página actual?</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Yes</source>
163 <translation>Sí</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>No</source>
167 <translation>No</translation>
158 </message> 168 </message>
159</context> 169</context>
@@ -161,38 +171,38 @@ all the pages?</source>
161 <name>ExportDialog</name> 171 <name>ExportDialog</name>
162 <message> 172 <message>
163 <source>DrawPad - Export</source> 173 <source>Export</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Exportar</translation>
165 </message> 175 </message>
166 <message> 176 <message>
167 <source>Page Selection</source> 177 <source>Page Selection</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Selección de páginas</translation>
169 </message> 179 </message>
170 <message> 180 <message>
171 <source>All</source> 181 <source>All</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Todas</translation>
173 </message> 183 </message>
174 <message> 184 <message>
175 <source>Current</source> 185 <source>Current</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Actual</translation>
177 </message> 187 </message>
178 <message> 188 <message>
179 <source>Range</source> 189 <source>Range</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Rango</translation>
181 </message> 191 </message>
182 <message> 192 <message>
183 <source>To:</source> 193 <source>To:</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>A:</translation>
185 </message> 195 </message>
186 <message> 196 <message>
187 <source>Export As</source> 197 <source>Export As</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Exportar como</translation>
189 </message> 199 </message>
190 <message> 200 <message>
191 <source>Name:</source> 201 <source>Name:</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Nombre:</translation>
193 </message> 203 </message>
194 <message> 204 <message>
195 <source>Format:</source> 205 <source>Format:</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Formato:</translation>
197 </message> 207 </message>
198</context> 208</context>
@@ -200,14 +210,14 @@ all the pages?</source>
200 <name>ImportDialog</name> 210 <name>ImportDialog</name>
201 <message> 211 <message>
202 <source>DrawPad - Import</source> 212 <source>Import</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Importar</translation>
204 </message> 214 </message>
205 <message> 215 <message>
206 <source>Automatic preview</source> 216 <source>Automatic preview</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Vistazo automático</translation>
208 </message> 218 </message>
209 <message> 219 <message>
210 <source>Preview</source> 220 <source>Preview</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>Vistazo</translation>
212 </message> 222 </message>
213</context> 223</context>
@@ -216,87 +226,84 @@ all the pages?</source>
216 <message> 226 <message>
217 <source>New Page</source> 227 <source>New Page</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nueva página</translation>
219 </message> 229 </message>
220 <message> 230 <message>
221 <source>General</source> 231 <source>Page Size</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Tamaño página</translation>
223 </message> 233 </message>
224 <message> 234 <message>
225 <source>Title:</source> 235 <source>Width :</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Ancho:</translation>
227 </message> 237 </message>
228 <message> 238 <message>
229 <source>Size</source> 239 <source>Height :</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Alto:</translation>
231 </message> 241 </message>
232 <message> 242 <message>
233 <source>Width:</source> 243 <source>Contents</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message> 245 </message>
236 <message> 246 <message>
237 <source>Height:</source> 247 <source>White</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Balnco</translation>
239 </message> 249 </message>
240 <message> 250 <message>
241 <source>Background</source> 251 <source>Foreground Color</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message> 253 </message>
244 <message> 254 <message>
245 <source>White</source> 255 <source>Background Color</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message> 257 </message>
248 <message> 258 <message>
249 <source>Pen Color</source> 259 <source>Background</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Fondo</translation>
251 </message> 261 </message>
252 <message> 262 <message>
253 <source>Fill Color</source> 263 <source>Pen Color</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Color piz</translation>
255 </message> 265 </message>
256</context>
257<context>
258 <name>PageInformationDialog</name>
259 <message> 266 <message>
260 <source>Page Information</source> 267 <source>Brush Color</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="obsolete"></translation>
262 </message> 269 </message>
263 <message> 270 <message>
264 <source>General</source> 271 <source>Fill Color</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Color relleno</translation>
266 </message> 273 </message>
274</context>
275<context>
276 <name>QColorDialog</name>
267 <message> 277 <message>
268 <source>Title:</source> 278 <source>Hue:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="obsolete"></translation>
270 </message> 280 </message>
271 <message> 281 <message>
272 <source>Date:</source> 282 <source>Sat:</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="obsolete"></translation>
274 </message> 284 </message>
275 <message> 285 <message>
276 <source>Size</source> 286 <source>Val:</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="obsolete"></translation>
278 </message> 288 </message>
279 <message> 289 <message>
280 <source>Width:</source> 290 <source>Red:</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="obsolete"></translation>
282 </message> 292 </message>
283 <message> 293 <message>
284 <source>Height:</source> 294 <source>Green:</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message> 296 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>QObject</name>
290 <message> 297 <message>
291 <source>Title:</source> 298 <source>Blue:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message> 300 </message>
294 <message> 301 <message>
295 <source>Dimension:</source> 302 <source>Alpha channel:</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="obsolete"></translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>Date:</source> 306 <source>Select color</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message> 308 </message>
302</context> 309</context>
@@ -305,38 +312,5 @@ all the pages?</source>
305 <message> 312 <message>
306 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Insertar texto</translation>
308 </message>
309</context>
310<context>
311 <name>ThumbnailView</name>
312 <message>
313 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Clear Page</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Do you want to clear
322the selected page?</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Yes</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>No</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Delete Page</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Do you want to delete
339the selected page?</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 315 </message>
342</context> 316</context>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 287d702..c0ce067 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Selección de comandos</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,13 +11,13 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Commandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Commandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
@@ -26,5 +26,5 @@
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Impreso 1</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
@@ -33,153 +33,153 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Micro</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Fija pequeña</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Fija media</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Show command list</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Letra</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hide command list</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Opciones</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Tabs on Bottom</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Nueva</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Green on Black</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Enter</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Black on White</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Espacio</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>White on Black</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Tab</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Black on Transparent</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Arriba</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Black on Red</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Abajo</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Red on Black</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Pegar</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Green on Yellow</source> 86 <source>Show command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Mostar lista comandos</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Blue on Magenta</source> 90 <source>Hide command list</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Magenta on Blue</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Etiquetas abajo</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Cyan on White</source> 98 <source>Green on Black</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Verde sobre negro</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>White on Cyan</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>Negro sobre blanco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Balnco sobre negro</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation>Blando sobre transparente</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation>Rojo sobre negro</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Verde sobre amarillo</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Azul sobre magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Cián sobre blanco</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Blanco sobre cián</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Ámbar sobre negro</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Colores</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Editar ya</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>ninguna</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Derecha</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Barra desp</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>Mostar lista comandos</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
@@ -188,5 +188,5 @@
188 <message> 188 <message>
189 <source>Command Selection</source> 189 <source>Command Selection</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Selección de comandos</translation>
191 </message> 191 </message>
192</context> 192</context>
@@ -195,9 +195,9 @@
195 <message> 195 <message>
196 <source>Add command</source> 196 <source>Add command</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Añadir comando</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Enter command to add:</source> 200 <source>Enter command to add:</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Comando a añadir:</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
diff --git a/i18n/es/fifteen.ts b/i18n/es/fifteen.ts
index b52d689..39b6c21 100644
--- a/i18n/es/fifteen.ts
+++ b/i18n/es/fifteen.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Randomize</source> 5 <source>Randomize</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Revolver</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Solve</source> 9 <source>Solve</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Resolver</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Game</source> 13 <source>Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Juego</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Fifteen Pieces</source> 17 <source>Fifteen Pieces</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Quince piezas</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
@@ -23,18 +23,19 @@
23 <message> 23 <message>
24 <source>Fifteen Pieces</source> 24 <source>Fifteen Pieces</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Quince piezas</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Congratulations! 28 <source>Congratulations!
29You win the game!</source> 29You win the game!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>¡Enhorabuena!
31¡Ganaste el juego!</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 34 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>R&amp;evolver piezas</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>&amp;Reset Pieces</source> 38 <source>&amp;Reset Pieces</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>&amp;Colocar piezas</translation>
39 </message> 40 </message>
40</context> 41</context>