summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorfbarros <fbarros>2002-07-17 01:57:29 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-07-17 01:57:29 (UTC)
commit9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267 (patch) (unidiff)
tree89f2698b43379c10674c1c5fb1925255a6032731 /i18n
parent7b5869d5ff75981eb77df17657cf8c9fbc96ea21 (diff)
downloadopie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.zip
opie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.tar.gz
opie-9c903992820e8996b5418988f7a6bb8be05e2267.tar.bz2
a few new phrases
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts9
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts8
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts10
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/es/tabmanager.ts18
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts2
11 files changed, 37 insertions, 36 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 0bab81f..9913c3d 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -145,61 +145,62 @@
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Rescan</source> 147 <source>Rescan</source>
148 <translation>Reexaminar</translation> 148 <translation>Reexaminar</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File Info</source> 151 <source>File Info</source>
152 <translation>Info fichero</translation> 152 <translation>Info fichero</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Set Permissions</source> 155 <source>Set Permissions</source>
156 <translation>Fijar permisos</translation> 156 <translation>Fijar permisos</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Properties</source> 159 <source>Properties</source>
160 <translation>Propiedades</translation> 160 <translation>Propiedades</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Beam File</source> 163 <source>Beam File</source>
164 <translation>Emitir fichero</translation> 164 <translation>Emitir fichero</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source> already exists 167 <source> already exists
168Do you really want to delete it?</source> 168Do you really want to delete it?</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>ya existe
170¿seguro que quiere borrarlo?</translation>
170 </message> 171 </message>
171 <message> 172 <message>
172 <source>Copy </source> 173 <source>Copy </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Copiar</translation>
174 </message> 175 </message>
175 <message> 176 <message>
176 <source> As</source> 177 <source> As</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Como</translation>
178 </message> 179 </message>
179 <message> 180 <message>
180 <source>Copy Same Dir</source> 181 <source>Copy Same Dir</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Copiar misma carpeta</translation>
182 </message> 183 </message>
183</context> 184</context>
184<context> 185<context>
185 <name>Output</name> 186 <name>Output</name>
186 <message> 187 <message>
187 <source>Save output to file (name only)</source> 188 <source>Save output to file (name only)</source>
188 <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> 189 <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation>
189 </message> 190 </message>
190</context> 191</context>
191<context> 192<context>
192 <name>filePermissions</name> 193 <name>filePermissions</name>
193 <message> 194 <message>
194 <source>Set File Permissions</source> 195 <source>Set File Permissions</source>
195 <translation>Fijar permisos fichero</translation> 196 <translation>Fijar permisos fichero</translation>
196 </message> 197 </message>
197 <message> 198 <message>
198 <source>Set file permissions for:</source> 199 <source>Set file permissions for:</source>
199 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 200 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <source>owner</source> 203 <source>owner</source>
203 <translation>propietario</translation> 204 <translation>propietario</translation>
204 </message> 205 </message>
205 <message> 206 <message>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 2ef0ad3..401ded7 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -101,49 +101,49 @@
101 <translation>Letra</translation> 101 <translation>Letra</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Size</source> 104 <source>Size</source>
105 <translation>Tamaño</translation> 105 <translation>Tamaño</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> 109 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Apply</source> 112 <source>Apply</source>
113 <translation>Aplicar</translation> 113 <translation>Aplicar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Restart</source> 116 <source>Restart</source>
117 <translation>Reiniciar</translation> 117 <translation>Reiniciar</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 120 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> 121 <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Settings...</source> 124 <source>Settings...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Configurar...</translation>
126 </message> 126 </message>
127</context> 127</context>
128<context> 128<context>
129 <name>EditScheme</name> 129 <name>EditScheme</name>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Edit scheme</source> 131 <source>Edit scheme</source>
132 <translation>Editar esquema</translation> 132 <translation>Editar esquema</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>More</source> 135 <source>More</source>
136 <translation type="obsolete"></translation> 136 <translation type="obsolete"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>More...</source> 139 <source>More...</source>
140 <translation type="obsolete"></translation> 140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>QColorDialog</name> 144 <name>QColorDialog</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Hue:</source> 146 <source>Hue:</source>
147 <translation type="obsolete"></translation> 147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
index d9b2841..6e3c834 100644
--- a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
+++ b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts
@@ -58,28 +58,28 @@
58 <translation>Alimentación conectada</translation> 58 <translation>Alimentación conectada</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>External power disconnected</source> 61 <source>External power disconnected</source>
62 <translation>Alimentación externa desconectada</translation> 62 <translation>Alimentación externa desconectada</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Battery time remaining</source> 65 <source>Battery time remaining</source>
66 <translation>Duración batería restante</translation> 66 <translation>Duración batería restante</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Percentage battery remaining: </source> 69 <source>Percentage battery remaining: </source>
70 <translation>Porcentaje batería restante:</translation> 70 <translation>Porcentaje batería restante:</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Battery time remaining: </source> 73 <source>Battery time remaining: </source>
74 <translation>Duración batería restante:</translation> 74 <translation>Duración batería restante:</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>No jacket with battery inserted</source> 77 <source>No jacket with battery inserted</source>
78 <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation> 78 <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Close</source> 81 <source>Close</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Cerrar</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
85</TS> 85</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts
index 787ea97..4b55345 100644
--- a/i18n/es/libqpe.ts
+++ b/i18n/es/libqpe.ts
@@ -198,49 +198,49 @@ editando categorías.</translation>
198 <translation>Fallo al borrar icono.</translation> 198 <translation>Fallo al borrar icono.</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Copy of </source> 201 <source>Copy of </source>
202 <translation>Copiar de</translation> 202 <translation>Copiar de</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation>Duplicar</translation> 206 <translation>Duplicar</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>File copy failed.</source> 209 <source>File copy failed.</source>
210 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> 210 <translation>Fallo al copiar fichero.</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Details</source> 213 <source>Details</source>
214 <translation>Detalles</translation> 214 <translation>Detalles</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Moving Document failed.</source> 217 <source>Moving Document failed.</source>
218 <translation>Fallo al mover documento.</translation> 218 <translation>Fallo al mover documento.</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>File does not exist.</source> 221 <source>File does not exist.</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>El fichero no existe.</translation>
223 </message> 223 </message>
224</context> 224</context>
225<context> 225<context>
226 <name>LnkPropertiesBase</name> 226 <name>LnkPropertiesBase</name>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Details</source> 228 <source>Details</source>
229 <translation>Detalles</translation> 229 <translation>Detalles</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Comment:</source> 232 <source>Comment:</source>
233 <translation>Comentario:</translation> 233 <translation>Comentario:</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Type:</source> 236 <source>Type:</source>
237 <translation>Tipo:</translation> 237 <translation>Tipo:</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Name:</source> 240 <source>Name:</source>
241 <translation>Nombre:</translation> 241 <translation>Nombre:</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Location:</source> 244 <source>Location:</source>
245 <translation>Localización:</translation> 245 <translation>Localización:</translation>
246 </message> 246 </message>
@@ -699,41 +699,41 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation>
699<context> 699<context>
700 <name>StorageInfo</name> 700 <name>StorageInfo</name>
701 <message> 701 <message>
702 <source>CF Card</source> 702 <source>CF Card</source>
703 <translation>Tarjeta CF</translation> 703 <translation>Tarjeta CF</translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Hard Disk</source> 706 <source>Hard Disk</source>
707 <translation>Disco duro</translation> 707 <translation>Disco duro</translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>SD Card</source> 710 <source>SD Card</source>
711 <translation>Tarjeta SD</translation> 711 <translation>Tarjeta SD</translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>SCSI Hard Disk</source> 714 <source>SCSI Hard Disk</source>
715 <translation>Disco duro SCSI</translation> 715 <translation>Disco duro SCSI</translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Internal Storage</source> 718 <source>Internal Storage</source>
719 <translation>Almacenamiento interno</translation> 719 <translation>Almacenamiento interno</translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>Ram FS</source> 722 <source>Ram FS</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 723 <translation>Ram FS</translation>
724 </message> 724 </message>
725</context> 725</context>
726<context> 726<context>
727 <name>TimerReceiverObject</name> 727 <name>TimerReceiverObject</name>
728 <message> 728 <message>
729 <source>Out of Space</source> 729 <source>Out of Space</source>
730 <translation>Sin espacio</translation> 730 <translation>Sin espacio</translation>
731 </message> 731 </message>
732 <message> 732 <message>
733 <source>Unable to schedule alarm. 733 <source>Unable to schedule alarm.
734Please free up space and try again</source> 734Please free up space and try again</source>
735 <translation>Incapaz de programar alarma. 735 <translation>Incapaz de programar alarma.
736Libere memoria e intételo de nuevo</translation> 736Libere memoria e intételo de nuevo</translation>
737 </message> 737 </message>
738</context> 738</context>
739</TS> 739</TS>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index 20abf11..e6a5381 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ScreenshotControl</name> 3 <name>ScreenshotControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Snapshot</source>
6 <translation>Pantallazo</translation> 6 <translation>Pantallazo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>scap</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>scap</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>Name of screenshot </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Nombre del pantallazo</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 07fe6d9..eac9c2a 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -101,49 +101,49 @@
101 <translation>Limpiar búsqueda</translation> 101 <translation>Limpiar búsqueda</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar búsqueda</translation> 105 <translation>Cerrar búsqueda</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Filter</source> 108 <source>Filter</source>
109 <translation>Filtro</translation> 109 <translation>Filtro</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>ipkgfind: </source> 112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete">ipkgfind: </translation> 113 <translation type="obsolete">ipkgfind: </translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 116 <source>Clear Search</source>
117 <translation>Limpiar búsqueda</translation> 117 <translation>Limpiar búsqueda</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Do Search</source> 120 <source>Do Search</source>
121 <translation>Buscar</translation> 121 <translation>Buscar</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Search</source> 124 <source>Search</source>
125 <translation>Búaqueda</translation> 125 <translation>Búsqueda</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Destination: </source> 128 <source>Destination: </source>
129 <translation>Destino: </translation> 129 <translation>Destino: </translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Link</source> 132 <source>Link</source>
133 <translation>Enlace</translation> 133 <translation>Enlace</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation>Cerrar destinos</translation> 137 <translation>Cerrar destinos</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation>Acciones paquetes</translation> 141 <translation>Acciones paquetes</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation>Instalar</translation> 145 <translation>Instalar</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation>Borrar</translation> 149 <translation>Borrar</translation>
@@ -161,57 +161,57 @@
161 <translation>Nueva versión, no instalada</translation> 161 <translation>Nueva versión, no instalada</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 164 <source>Old version, installed</source>
165 <translation>Antigua versión, instalada</translation> 165 <translation>Antigua versión, instalada</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 168 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation>Antigua versión, no instalada</translation> 169 <translation>Antigua versión, no instalada</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 172 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> 173 <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 176 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> 177 <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>documents</source> 180 <source>documents</source>
181 <translation>documentos</translation> 181 <translation>documentos</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Section:</source> 188 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Sección:</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Search: </source> 192 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Buscar: </translation>
194 </message> 194 </message>
195</context> 195</context>
196<context> 196<context>
197 <name>PackageListView</name> 197 <name>PackageListView</name>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Package</source> 199 <source>Package</source>
200 <translation>Paquete</translation> 200 <translation>Paquete</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Install to</source> 203 <source>Install to</source>
204 <translation>Instalar en</translation> 204 <translation>Instalar en</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Remove</source> 207 <source>Remove</source>
208 <translation>Borrar</translation> 208 <translation>Borrar</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Reinstall</source> 211 <source>Reinstall</source>
212 <translation>Reinstalar</translation> 212 <translation>Reinstalar</translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 216 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 217 <message>
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index 0e136b1..b61dcc8 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -46,28 +46,28 @@
46 <translation>Saltar a la posición</translation> 46 <translation>Saltar a la posición</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation>Volver una carta</translation> 50 <translation>Volver una carta</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation>Configurar</translation> 54 <translation>Configurar</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation>Volver tres cartas</translation> 58 <translation>Volver tres cartas</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Chicane</source> 61 <source>Chicane</source>
62 <translation>Trampa</translation> 62 <translation>Trampa</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Harp</source> 65 <source>Harp</source>
66 <translation>Arpa</translation> 66 <translation>Arpa</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Teeclub</source> 69 <source>Teeclub</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Club de té</translation>
71 </message> 71 </message>
72</context> 72</context>
73</TS> 73</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index bb4f20f..2c74f21 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -114,44 +114,44 @@
114 <translation>30</translation> 114 <translation>30</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>20</source> 117 <source>20</source>
118 <translation>20</translation> 118 <translation>20</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>15</source> 121 <source>15</source>
122 <translation>15</translation> 122 <translation>15</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>10</source> 125 <source>10</source>
126 <translation>10</translation> 126 <translation>10</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>5</source> 129 <source>5</source>
130 <translation>5</translation> 130 <translation>5</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>seconds</source> 133 <source>seconds</source>
134 <translation type="obsolete">segundos</translation> 134 <translation type="obsolete">segundos</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Sample Rate:</source> 137 <source>Sample Rate:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Tasa muestreo:</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Recording Directory:</source> 141 <source>Recording Directory:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Carpeta grabación:</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Recording Key:</source> 145 <source>Recording Key:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Tecla grabación:</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Recording Limit in seconds:</source> 149 <source>Recording Limit in seconds:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Límite grabación en segundos:</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Unlimited</source> 153 <source>Unlimited</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Sin límite</translation>
155 </message> 155 </message>
156</context> 156</context>
157</TS> 157</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 35cbb87..006c7c5 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -20,68 +20,68 @@
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 21 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation> 25 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Cached (%1 kB)</translation> 29 <translation>Cached (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Libre (%1 kB)</translation> 33 <translation>Libre (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Memoria total: %1 kB</translation> 37 <translation>Memoria total: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 44 <translation>Enviar</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Módulo</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Tamaño</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Usa#</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Usado por</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> : %1 kB</source> 69 <source> : %1 kB</source>
70 <translation>: %1 kB</translation> 70 <translation>: %1 kB</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 73 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 74 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 77 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation>Disponible (%1 kB)</translation> 78 <translation>Disponible (%1 kB)</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
85 <translation>Enviar</translation> 85 <translation>Enviar</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
@@ -126,47 +126,47 @@
126 <translation>Información del sistema</translation> 126 <translation>Información del sistema</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
130 <translation>Memoria</translation> 130 <translation>Memoria</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
134 <translation>Almacenamiento</translation> 134 <translation>Almacenamiento</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
138 <translation>CPU</translation> 138 <translation>CPU</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
142 <translation>Procesos</translation> 142 <translation>Procesos</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
146 <translation>Vesión</translation> 146 <translation>Vesión</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Módulos</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
157 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
161 <translation>Compilado por:</translation> 161 <translation>Compilado por:</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
169 <translation>Fecha compilación:</translation> 169 <translation>Fecha compilación:</translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts
index 21587f1..56ead6a 100644
--- a/i18n/es/tabmanager.ts
+++ b/i18n/es/tabmanager.ts
@@ -2,61 +2,61 @@
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation>Aplicación</translation> 6 <translation>Aplicación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source> 9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete">Ejecutar</translation> 10 <translation type="obsolete">Ejecutar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Comment</source> 13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete">Comentario</translation> 14 <translation type="obsolete">Comentario</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Icon</source> 17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete">Icono</translation> 18 <translation type="obsolete">Icono</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Name</source> 21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 22 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nombre:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Icon:</source> 29 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Icono:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Exec:</source> 33 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Ejecutar:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Comment:</source> 37 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Comentario:</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>TabManager</name> 42 <name>TabManager</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Message</source> 44 <source>Message</source>
45 <translation>Mensaje</translation> 45 <translation>Mensaje</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 48 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 49still in the group.</source>
50 <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones 50 <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones
51aún en el grupo.</translation> 51aún en el grupo.</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Ok</source> 54 <source>Ok</source>
55 <translation>Ok</translation> 55 <translation>Ok</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Are you sure you want to delete?</source> 58 <source>Are you sure you want to delete?</source>
59 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> 59 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Yes</source> 62 <source>Yes</source>
@@ -67,62 +67,62 @@ aún en el grupo.</translation>
67 <translation>Cancelar</translation> 67 <translation>Cancelar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Can&apos;t remove.</source> 70 <source>Can&apos;t remove.</source>
71 <translation>No puedo borrar.</translation> 71 <translation>No puedo borrar.</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Application edit</source> 74 <source>Application edit</source>
75 <translation type="obsolete">Editor aplicación</translation> 75 <translation type="obsolete">Editor aplicación</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Tab</source> 78 <source>Tab</source>
79 <translation>Ficha</translation> 79 <translation>Ficha</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Can&apos;t save.</source> 82 <source>Can&apos;t save.</source>
83 <translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation> 83 <translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Can&apos;t move application.</source> 86 <source>Can&apos;t move application.</source>
87 <translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation> 87 <translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Gathering icons...</source> 90 <source>Gathering icons...</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Recolectando iconos...</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Application</source> 94 <source>Application</source>
95 <translation type="unfinished">Aplicación</translation> 95 <translation>Aplicación</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>TabManagerBase</name> 99 <name>TabManagerBase</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Tab Manger</source> 101 <source>Tab Manger</source>
102 <translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation> 102 <translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Groups</source> 105 <source>Groups</source>
106 <translation type="obsolete">Grupos</translation> 106 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Applications</source> 109 <source>Applications</source>
110 <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation> 110 <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab Manager</source> 113 <source>Tab Manager</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Gestor Fichas</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Hierarchy</source> 117 <source>Hierarchy</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Jerarquía</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
121<context> 121<context>
122 <name>Wait</name> 122 <name>Wait</name>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Please Wait...</source> 124 <source>Please Wait...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Espere, por favor...</translation>
126 </message> 126 </message>
127</context> 127</context>
128</TS> 128</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index b48293b..6fceff4 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -201,28 +201,28 @@ de introducir algún dato</translation>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Unfiled</source> 202 <source>Unfiled</source>
203 <translation>No rellenada</translation> 203 <translation>No rellenada</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Out of space</source> 206 <source>Out of space</source>
207 <translation>Sin espacio</translation> 207 <translation>Sin espacio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Todo was unable 210 <source>Todo was unable
211to save your changes. 211to save your changes.
212Free up some space 212Free up some space
213and try again. 213and try again.
214 214
215Quit Anyway?</source> 215Quit Anyway?</source>
216 <translation>Incapaz de salvar sus 216 <translation>Incapaz de salvar sus
217datos. Libere algo de 217datos. Libere algo de
218espacio e inténtelo 218espacio e inténtelo
219de nuevo. 219de nuevo.
220 220
221¿Salir de todas formas?</translation> 221¿Salir de todas formas?</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>all tasks</source> 224 <source>all tasks</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>todas las tareas</translation>
226 </message> 226 </message>
227</context> 227</context>
228</TS> 228</TS>