summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgroucho <groucho>2003-01-29 07:13:13 (UTC)
committer groucho <groucho>2003-01-29 07:13:13 (UTC)
commited9991ab41fcf7c8d592796d083d932c44c4a723 (patch) (unidiff)
tree5398337a2ea104522eff64f7c74d28f973534a6e /i18n
parent2ba380954ac7dad15b2515e22761f24f58305d45 (diff)
downloadopie-ed9991ab41fcf7c8d592796d083d932c44c4a723.zip
opie-ed9991ab41fcf7c8d592796d083d932c44c4a723.tar.gz
opie-ed9991ab41fcf7c8d592796d083d932c44c4a723.tar.bz2
Today: debug -> release
aqpkg.ts: Typo fix
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/aqpkg.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts
index 7604ca7..19096c3 100644
--- a/i18n/de/aqpkg.ts
+++ b/i18n/de/aqpkg.ts
@@ -263,70 +263,70 @@
263 <source>Packages</source> 263 <source>Packages</source>
264 <translation>Pakete</translation> 264 <translation>Pakete</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. 267 <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
268 268
269A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 269A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
270 270
271A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 271A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
272 272
273Click inside the box at the left to select a package.</source> 273Click inside the box at the left to select a package.</source>
274 <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. 274 <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers.
275Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. 275Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist.
276Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. 276Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist.
277Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> 277Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>About AQPkg</source> 280 <source>About AQPkg</source>
281 <translation>Über AQPkg</translation> 281 <translation>Über AQPkg</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove</source> 284 <source>Remove</source>
285 <translation>Löschen</translation> 285 <translation>Löschen</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> 288 <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
289 <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> 289 <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Building server list: 292 <source>Building server list:
293<byte value="x9"/>%1</source> 293<byte value="x9"/>%1</source>
294 <translation>Serverlistenerstellung: 294 <translation>Serverlistenerstellung:
295<byte value="x9"/>%1</source> 295<byte value="x9"/>%1
296</translation> 296</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Building package list for: 299 <source>Building package list for:
300<byte value="x9"/>%1</translation> 300<byte value="x9"/>%1</source>
301 <translation>Paketlistenerstellung für: 301 <translation>Paketlistenerstellung für:
302<byte value="x9"/>%1</translation> 302<byte value="x9"/>%1</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>Installed To - %1</source> 305 <source>Installed To - %1</source>
306 <translation>Installiert auf - %1</translation> 306 <translation>Installiert auf - %1</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Description - %1</source> 309 <source>Description - %1</source>
310 <translation>Beschreibung - %1</translation> 310 <translation>Beschreibung - %1</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Size - %1</source> 313 <source>Size - %1</source>
314 <translation>Größe - %1</translation> 314 <translation>Größe - %1</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Section - %1</source> 317 <source>Section - %1</source>
318 <translation>Sektion - %1</translation> 318 <translation>Sektion - %1</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Filename - %1</source> 321 <source>Filename - %1</source>
322 <translation>Dateiname - %1</translation> 322 <translation>Dateiname - %1</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>V. Installed - %1</source> 325 <source>V. Installed - %1</source>
326 <translation>V. Installiert - %1</translation> 326 <translation>V. Installiert - %1</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>V. Available - %1</source> 329 <source>V. Available - %1</source>
330 <translation>V. Verfügbar - %1</translation> 330 <translation>V. Verfügbar - %1</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>