author | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | mb <mb> | 2003-07-28 05:36:04 (UTC) |
commit | 21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3e7dc635cac72b0603e8ea7524cca838ee3dc4bf /i18n | |
parent | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (diff) | |
download | opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.zip opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.gz opie-21d16ccfe1b87e793de98131e0b1d898c2bd6c44.tar.bz2 |
Updated German translation, Fixed some minor typos
Modified Files:
opie/i18n/de/opiemail.ts
opie/i18n/de/opieplayer.ts
opie/i18n/de/wellenreiter.ts
opie/i18n/de/wordgame.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/opiemail.ts | 154 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/opieplayer.ts | 86 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wellenreiter.ts | 64 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/wordgame.ts | 22 |
4 files changed, 165 insertions, 161 deletions
diff --git a/i18n/de/opiemail.ts b/i18n/de/opiemail.ts index efb9e76..2b66ea7 100644 --- a/i18n/de/opiemail.ts +++ b/i18n/de/opiemail.ts @@ -1,344 +1,346 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>@default</name> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antwort</translation> </message> <message> <source>Reply All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antwort an alle</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Löschen</translation> </message> </context> <context> <name>Composer</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>CC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CC</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betreff</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurücksetzen</translation> </message> <message> <source>Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Warteschlange</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Senden</translation> </message> <message> <source>From:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von:</translation> </message> <message> <source>To:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An:</translation> </message> </context> <context> <name>MailviewerApp</name> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Compose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Mail</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Post</translation> </message> <message> <source>Mailboxes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Postfächer</translation> </message> <message> <source>Configure OpieMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail anpassen</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfig</name> <message> <source>OpieMail Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>&Modify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Löschen</translation> </message> <message> <source>Folder name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordnername</translation> </message> <message> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität</translation> </message> <message> <source>Transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versandart</translation> </message> <message> <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Posteingang</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <source>Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ordner</translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzer</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokoll</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Postausgang</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailConfigImpl</name> <message> <source>Delete mailbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mailbox löschen</translation> </message> <message> <source>Delete the mailbox? All mails will be deleted.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll die Mailbox gelöscht werden? +Alle Mails werden entfernt.</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailFolder</name> <message> <source>OpieMail Folder Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail Ordnereinstellungen</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschreibung:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name:</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailIdenty</name> <message> <source>OpieMail Identity - Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail Identitätseinstellungen</translation> </message> <message> <source>Signature:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Signatur:</translation> </message> <message> <source>Identity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identität:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Organization:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Organisation:</translation> </message> <message> <source>EMail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail:</translation> </message> <message> <source>Reply To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Antwort-Adresse</translation> </message> <message> <source>Use for sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zum Senden benutzen</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailInputConfig</name> <message> <source>OpieMailInput</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail Posteingang</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server:</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokoll</translation> </message> <message> <source>Destination Folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zielordner</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>110</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>110</translation> </message> <message> <source>Enable intervall checking.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Regelmäßig überprüfen.</translation> </message> <message> <source>Check every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nach Mail sehen alle:</translation> </message> <message> <source> minutes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minuten</translation> </message> <message> <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Lokal gelöschte Mails vom Server entfernen.</translation> </message> <message> <source>&Keep Mail on Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mails auf dem Server lassen</translation> </message> </context> <context> <name>OpieMailOutputConfig</name> <message> <source>OpieMailOutPut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieMail Postausgang</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Protokoll</translation> </message> <message> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server:</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzername:</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Passwort</translation> </message> <message> <source>Server requires authentication</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server verlangt Authorisierung</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <source>25</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25</translation> </message> </context> <context> <name>QMailView</name> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Betreff</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>An</translation> </message> <message> <source>Sender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Absender</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>(Re)edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Copy To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopieren nach</translation> </message> <message> <source>Move To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschieben nach</translation> </message> </context> <context> <name>SplitterWidgetBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts index 29f4d46..2c0875f 100644 --- a/i18n/de/opieplayer.ts +++ b/i18n/de/opieplayer.ts @@ -45,230 +45,232 @@ Der Player wird beendet.</translation> <message> <source>File not found</source> <translation>Datei nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> <translation>Die folgende Datei wurde nicht gefunden: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> <translation>Kein Dekoder gefunden</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> <translation>Bedaure, kein entsprechender Dekoder für diese Datei gefunden: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> <translation>Fehler beim Fileöffnen</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> <translation>Bedaure, ein Fehler trat auf beim Versuch des Abspielens der Datei: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> <translation>Datei:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> <translation>, Länge:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> <translation>Lautstärke</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Abspiellistenauswahl</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished">OpiePlayer</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wiedergabefunktionen</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zur Stückliste zufügen</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Von Stückliste entfernen</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abspielen</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zufällig</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schleife</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste löschen</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Audiodateien hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Videodateien hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste speichern</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audiodateien suchen</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Videodateien suchen</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vollbild</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Titel</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Medium</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Listen</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpiePlayer:</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zu wenig Speicherplatz</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Stückliste konnte nicht gespeichert werden. +Einige Einträge können beim nächsten Start +fehlen.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ungültige Datei</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste entfernen?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soll diese Stückliste wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eigenschaften</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählte abspielen</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datei oder URL öffnen</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stückliste als m3u speichern</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>OPIEPlayer</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/wellenreiter.ts b/i18n/de/wellenreiter.ts index 80fd03b..fdb1732 100644 --- a/i18n/de/wellenreiter.ts +++ b/i18n/de/wellenreiter.ts @@ -9,364 +9,364 @@ <message> <source>#</source> <translation>#</translation> </message> <message> <source>MAC</source> <translation>MAC-Adresse</translation> </message> <message> <source>Chn</source> <translation>Kanal</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>Manufacturer</source> <translation>Hersteller</translation> </message> <message> <source>First Seen</source> <translation>Zuerst gesehen</translation> </message> <message> <source>Last Seen</source> <translation>Zuletzt gesehen</translation> </message> </context> <context> <name>MStatWindow</name> <message> <source>Protocol</source> <translation>Protokoll</translation> </message> <message> <source>Count</source> <translation>Anzahl</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Wellenreiter: trying to run as non-root!</source> - <translation>Wellenreiter als non-root!</translation> + <translation>Wellenreiter nicht als Root gestartet!</translation> </message> <message> <source>You have started Wellenreiter II as non-root. You will have only limited functionality. Proceed anyway?</source> <translation>Sie haben Wellenreiter II ohne Root-Berechtigung gestartet. Es wird nicht alle Funktionalität zur Verfügung stehen! Weitermachen?</translation> </message> <message> <source>You have a dhcp client running. This can severly limit scanning! Should I kill it for you?</source> <translation>Es läuft ein DHCP Client. -Dies behindert das Scannen! -Soll ich ihn abschalten?</translation> +Dies kann das Scannen empfindlich stören. +Soll er abgeschaltet werden?</translation> </message> </context> <context> <name>Wellenreiter</name> <message> <source>Your wireless card should now be usable again.</source> <translation>Ihr Netwerkgerät ist wieder im Normalbetrieb.</translation> </message> <message> <source>Your device is not properly configured. Please reconfigure!</source> <translation>Ihr Gerät ist nicht richtig konfiguriert. Bitte rekonfigurieren!</translation> </message> <message> <source>Bring your device into monitor mode now.</source> <translation>Schalten Sie nun den Monitormodus ein.</translation> </message> <message> <source>Can't set device into monitor mode.</source> <translation>Kann nicht in Monitormodus schalten.</translation> </message> <message> <source>Can't open packet capturer: </source> <translation>Kann Paketmonitor nicht öffnen:</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> - <translation>Wellenreiter II - Spele Capturefile ab...</translation> + <translation>Wellenreiter II - Spiele Capturefile ab...</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterBase</name> <message> <source>Wellenreiter/Opie</source> <translation>Wellenreiter für Opie</translation> </message> <message> <source>Wellenreiter/X11</source> <translation>Wellenreiter für X11</translation> </message> <message> <source><p align=center> <hr> Max Moser<br> Martin J. Muench<br> Michael Lauer<br><hr> <b>www.remote-exploit.org</b> </p></source> - <translation type="unfinished"><p align=center> + <translation><p align=center> <hr> Max Moser<br> Martin J. Muench<br> Michael Lauer<br><hr> <b>www.remote-exploit.org</b> </p></translation> </message> <message> <source>Nets</source> <translation>Netze</translation> </message> <message> <source>Graph</source> <translation>Graph</translation> </message> <message> <source>Log</source> - <translation type="unfinished">Log</translation> + <translation>Log</translation> </message> <message> <source>Hex</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> <source>Networks</source> <translation>Netze</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterConfigBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sniffer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schnüffler</translation> </message> <message> <source>Choose the interface used for sniffing.</source> - <translation>Wählen SIe das gewünschte Netzwerkinterface aus.</translation> + <translation>Wählen Sie das gewünschte Netzwerkinterface zum Mithören aus.</translation> </message> <message> <source><select></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Auswählen></translation> </message> <message> <source>cisco</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cisco</translation> </message> <message> <source>wlan-ng</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>wlan-ng</translation> </message> <message> <source>hostap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hostap</translation> </message> <message> <source>orinoco</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>orinoco</translation> </message> <message> <source><manual></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Manuell></translation> </message> <message> <source><file></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Datei></translation> </message> <message> <source>Choose the type of driver used for sniffing.</source> <translation>Wählen Sie den passenden Gerätetreiber für ihr Interface aus.</translation> </message> <message> <source> ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Choose the channel hop interval.</source> - <translation>Wählen Sie das Kanalhop-Intervall.</translation> + <translation>Wählen Sie den Kanalwechsel-Intervall.</translation> </message> <message> <source>Hop Interval</source> - <translation>Hop-Intervall</translation> + <translation>Wechselintervall</translation> </message> <message> <source>Device Type</source> <translation>Gerätetyp</translation> </message> <message> <source>Interface Name</source> <translation>Gerätename</translation> </message> <message> <source>Fake MAC:</source> - <translation>MAC faken:</translation> + <translation>MAC-Adresse fälschen:</translation> </message> <message> <source>44:44:44:44:44:44</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Active Scanning (caution!)</source> - <translation>Aktives Scannen (Warnung!)</translation> + <translation>Aktives Scannen (Vorsicht!)</translation> </message> <message> <source>sound on new net</source> <translation>Klang bei neuem Netz</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Ignorieren</translation> </message> <message> <source>Touch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>sound on beacon</source> <translation>Klang bei Beacon</translation> </message> <message> <source>Write Capture File</source> - <translation>Capture File schreiben</translation> + <translation>Capture-Datei schreiben</translation> </message> <message> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <source>GUI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GUI</translation> </message> <message> <source>CaptureFile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Capture-Datei:</translation> </message> </context> <context> <name>WellenreiterMainWindow</name> <message> <source>&Session...</source> <translation>&Sitzung...</translation> </message> <message> <source>&Text Log...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Text Log...</translation> </message> <message> <source>&Hex Log...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hex Log...</translation> </message> <message> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> <source>&Load</source> <translation>&Laden</translation> </message> <message> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> <source>&Exit</source> <translation>&Schließen</translation> </message> <message> <source>&Configure...</source> <translation>&Konfigurieren...</translation> </message> <message> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Start</translation> </message> <message> <source>Sto&p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sto&pp</translation> </message> <message> <source>&Add something</source> <translation>&Etwas hinzufügen</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> <source>&Sniffer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Schnüffler</translation> </message> <message> <source>&Demo</source> - <translation type="unfinished">&Demo</translation> + <translation>&Demo</translation> </message> <message> <source>Ready.</source> <translation>Bereit.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguriere</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Sniffing in progress! Please stop sniffing before closing.</source> <translation>Wellenreiter im Monitormodus! Unterbrechen Sie den Monitormodus vor dem Schließen.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts index 85c3df4..b5ce460 100644 --- a/i18n/de/wordgame.ts +++ b/i18n/de/wordgame.ts @@ -1,133 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Leerzeichen:</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> <translation>Unbekanntes Wort</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> <translation><p>Das Wort "%1" ist nicht in der Datenbank.</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> <translation>Ignorieren</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Players</source> <translation>Spieler</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KI3: Kluger KI-Spieler</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>Regeln</translation> </message> <message> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> <translation>Spielregeln</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Board</source> <translation>Brett</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Größe:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation>Editieren...</translation> + <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> <translation><p>Ungültiger Zug</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> <translation><p>Punkte:</translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wortspiel</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zurück</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fertig</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schließen</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spiel beenden</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig beenden?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> </context> </TS> |