author | sudonix <sudonix> | 2004-01-25 01:17:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-01-25 01:17:23 (UTC) |
commit | f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee (patch) (unidiff) | |
tree | 25edc5fbb1e0d8e8a5bf1437a778f3f6a9d45986 /i18n | |
parent | 88b1045297b464cf1002b021a8981bd1087f8f2d (diff) | |
download | opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.zip opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.tar.gz opie-f7f8e40257f20da5e9131e260921ead723acc5ee.tar.bz2 |
Some minor fixes - mostly shortening the phrases
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/light-and-power.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/today.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/todolist.ts | 12 |
5 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 0aaa5f9..0011470 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -196,13 +196,13 @@ | |||
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Repeating Event </source> | 197 | <source>Repeating Event </source> |
198 | <translation>Повторяющееся</translation> | 198 | <translation>Повторяющееся</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>None</source> | 201 | <source>None</source> |
202 | <translation>Нчго</translation> | 202 | <translation>Нет</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Day</source> | 205 | <source>Day</source> |
206 | <translation>День</translation> | 206 | <translation>День</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
@@ -224,17 +224,17 @@ | |||
224 | <message> | 224 | <message> |
225 | <source>Frequency</source> | 225 | <source>Frequency</source> |
226 | <translation>Периодичность</translation> | 226 | <translation>Периодичность</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>End On:</source> | 229 | <source>End On:</source> |
230 | <translation>Заниваетя:</translation> | 230 | <translation>Зашит:</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>No End Date</source> | 233 | <source>No End Date</source> |
234 | <translation>Нет даты оконч.</translation> | 234 | <translation>Нет даты</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Repeat On</source> | 237 | <source>Repeat On</source> |
238 | <translation>Повторять по</translation> | 238 | <translation>Повторять по</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
@@ -283,13 +283,13 @@ | |||
283 | </message> | 283 | </message> |
284 | </context> | 284 | </context> |
285 | <context> | 285 | <context> |
286 | <name>ORecurranceWidget</name> | 286 | <name>ORecurranceWidget</name> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>No End Date</source> | 288 | <source>No End Date</source> |
289 | <translation>Нет даты оконч.</translation> | 289 | <translation>Нет даты</translation> |
290 | </message> | 290 | </message> |
291 | <message> | 291 | <message> |
292 | <source>days</source> | 292 | <source>days</source> |
293 | <translation>дней</translation> | 293 | <translation>дней</translation> |
294 | </message> | 294 | </message> |
295 | <message> | 295 | <message> |
@@ -337,13 +337,13 @@ and </source> | |||
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>No Repeat</source> | 338 | <source>No Repeat</source> |
339 | <translation>Нет повтора</translation> | 339 | <translation>Нет повтора</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | 341 | <message> |
342 | <source>day(s)</source> | 342 | <source>day(s)</source> |
343 | <translation>день(дн)</translation> | 343 | <translation>день(днй)</translation> |
344 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | 345 | <message> |
346 | <source>Repeat On</source> | 346 | <source>Repeat On</source> |
347 | <translation>Повторять по</translation> | 347 | <translation>Повторять по</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
@@ -401,13 +401,13 @@ and </source> | |||
401 | <message> | 401 | <message> |
402 | <source>Every</source> | 402 | <source>Every</source> |
403 | <translation>Каждый(е)</translation> | 403 | <translation>Каждый(е)</translation> |
404 | </message> | 404 | </message> |
405 | <message> | 405 | <message> |
406 | <source>on </source> | 406 | <source>on </source> |
407 | <translation></translation> | 407 | <translation></translation> |
408 | </message> | 408 | </message> |
409 | </context> | 409 | </context> |
410 | <context> | 410 | <context> |
411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 411 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
412 | <message> | 412 | <message> |
413 | <source>Time:</source> | 413 | <source>Time:</source> |
@@ -575,13 +575,13 @@ and </source> | |||
575 | <message> | 575 | <message> |
576 | <source>Tuesday</source> | 576 | <source>Tuesday</source> |
577 | <translation>Вторник</translation> | 577 | <translation>Вторник</translation> |
578 | </message> | 578 | </message> |
579 | <message> | 579 | <message> |
580 | <source>Wednesday</source> | 580 | <source>Wednesday</source> |
581 | <translation></translation> | 581 | <translation>Среда</translation> |
582 | </message> | 582 | </message> |
583 | <message> | 583 | <message> |
584 | <source>Thursday</source> | 584 | <source>Thursday</source> |
585 | <translation>Четверг</translation> | 585 | <translation>Четверг</translation> |
586 | </message> | 586 | </message> |
587 | <message> | 587 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts index 227649e..2e2ed10 100644 --- a/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/ru/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -8,47 +8,47 @@ | |||
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | 9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> |
10 | <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation> | 10 | <translation>Установить максимальное число линий используемых для каждого юбилея/дня рождения</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | 13 | <source>Clip line after X chars: </source> |
14 | <translation>Обрезать инию осле X символов:</translation> | 14 | <translation>Обрезать после X символов:</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | 17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> |
18 | <translation>После скольки символов данные будут обрезаны</translation> | 18 | <translation>После скольки символов данные будут обрезаны</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Days look ahead: </source> | 21 | <source>Days look ahead: </source> |
22 | <translation>Дней сотреть перед:</translation> | 22 | <translation>Дней вперед:</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>How many days we should search forward</source> | 25 | <source>How many days we should search forward</source> |
26 | <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation> | 26 | <translation>На сколько дней вперед делать поиск</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Set Headline Color: </source> | 29 | <source>Set Headline Color: </source> |
30 | <translation>ст. цвет заголовков:</translation> | 30 | <translation>вет заголовков:</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Colors for the headlines !</source> | 33 | <source>Colors for the headlines !</source> |
34 | <translation>Цвета заголовков !</translation> | 34 | <translation>Цвета заголовков !</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Set Entry Color: </source> | 37 | <source>Set Entry Color: </source> |
38 | <translation>ст. цвет записи:</translation> | 38 | <translation>вет записи:</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | 41 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> |
42 | <translation>Этот цвет будет использован для показа юбилеев/дней рождений !</translation> | 42 | <translation>Этот цвет будет использован для показа юбилеев/дней рождений !</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Set Urgent | 45 | <source>Set Urgent |
46 | Color if below </source> | 46 | Color if below </source> |
47 | <translation>т. сочный | 47 | <translation>рочный цвет |
48 | ц ели меньше</translation> | 48 | если меньше</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source> days: </source> | 51 | <source> days: </source> |
52 | <translation>дней:</translation> | 52 | <translation>дней:</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts index 0a6bcfb..c6e9ca7 100644 --- a/i18n/ru/light-and-power.ts +++ b/i18n/ru/light-and-power.ts | |||
@@ -7,13 +7,13 @@ | |||
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | </context> | 8 | </context> |
9 | <context> | 9 | <context> |
10 | <name>LightSettings</name> | 10 | <name>LightSettings</name> |
11 | <message> | 11 | <message> |
12 | <source>Backlight && Contrast</source> | 12 | <source>Backlight && Contrast</source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation>Подсветка и контраст</translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
15 | </context> | 15 | </context> |
16 | <context> | 16 | <context> |
17 | <name>LightSettingsBase</name> | 17 | <name>LightSettingsBase</name> |
18 | <message> | 18 | <message> |
19 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | 19 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> |
@@ -26,25 +26,25 @@ | |||
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Suspend after</source> | 27 | <source>Suspend after</source> |
28 | <translation>Отключиться после</translation> | 28 | <translation>Отключиться после</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Light off after</source> | 31 | <source>Light off after</source> |
32 | <translation>Откл. свет после</translation> | 32 | <translation>Отключить свет после</translation> |
33 | </message> | 33 | </message> |
34 | <message> | 34 | <message> |
35 | <source>Off</source> | 35 | <source>Off</source> |
36 | <translation>Выкл.</translation> | 36 | <translation>Выкл.</translation> |
37 | </message> | 37 | </message> |
38 | <message> | 38 | <message> |
39 | <source>Light and Power Settings</source> | 39 | <source>Light and Power Settings</source> |
40 | <translation>Настройки Света и Питания</translation> | 40 | <translation>Настройки Света и Питания</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>on Battery</source> | 43 | <source>on Battery</source> |
44 | <translation> кумуляторе</translation> | 44 | <translation>аккумулятор</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>General Settings</source> | 47 | <source>General Settings</source> |
48 | <translation>Общие настройки</translation> | 48 | <translation>Общие настройки</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
@@ -54,13 +54,13 @@ | |||
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>never</source> | 55 | <source>never</source> |
56 | <translation>никогда</translation> | 56 | <translation>никогда</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | 59 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> |
60 | <translation>Отключить тлько КД (не выключать)</translation> | 60 | <translation>Отключить ЖКД (не выключать питание)</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Backlight</source> | 63 | <source>Backlight</source> |
64 | <translation>Подсветка</translation> | 64 | <translation>Подсветка</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
@@ -82,21 +82,21 @@ | |||
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | 83 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> |
84 | <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> | 84 | <translation>Дополнительные настройки для сенсора освещения</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>on AC</source> | 87 | <source>on AC</source> |
88 | <translation>а сети</translation> | 88 | <translation> сети</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Warnings</source> | 91 | <source>Warnings</source> |
92 | <translation>Предупреждения</translation> | 92 | <translation>Предупреждения</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Low power warning interval</source> | 95 | <source>Low power warning interval</source> |
96 | <translation>инр реур. о им р</translation> | 96 | <translation>ае птни - ерв</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source> %</source> | 99 | <source> %</source> |
100 | <translation>%</translation> | 100 | <translation>%</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
@@ -106,45 +106,45 @@ | |||
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | 107 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> |
108 | <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation> | 108 | <translation>как часто нужно проверять на наличие низкого уровня. Это определяет частоту появления окон в случае низкого заряда</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | 111 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> |
112 | <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критич. уровне</translation> | 112 | <translation>На каком уровне заряда должно появится предупреждение о критическом уровне</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>very low battery warning at</source> | 115 | <source>very low battery warning at</source> |
116 | <translation>редупрежд. б очень низк уров</translation> | 116 | <translation>очень низк уровень</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>critical power warning at</source> | 119 | <source>critical power warning at</source> |
120 | <translation>рдед. о ритч. уров </translation> | 120 | <translation>рески уровеь</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>CPU Frequency</source> | 123 | <source>CPU Frequency</source> |
124 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Частота ЦПУ</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>On closing the hinge</source> | 127 | <source>On closing the hinge</source> |
128 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation>При закрытии крышки</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>ignore</source> | 131 | <source>ignore</source> |
132 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation>игнорировать</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>display off</source> | 135 | <source>display off</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation>откл. дисплей</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>suspend</source> | 139 | <source>suspend</source> |
140 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>выключить</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>set a fix value for contrast</source> | 143 | <source>set a fix value for contrast</source> |
144 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>уст. постоянн. контрастность</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | </context> | 146 | </context> |
147 | <context> | 147 | <context> |
148 | <name>SensorBase</name> | 148 | <name>SensorBase</name> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Sensor Calibration</source> | 150 | <source>Sensor Calibration</source> |
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts index 62f49e9..06d8d01 100644 --- a/i18n/ru/today.ts +++ b/i18n/ru/today.ts | |||
@@ -58,13 +58,13 @@ | |||
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>active/order</source> | 59 | <source>active/order</source> |
60 | <translation>Активировать/порядок</translation> | 60 | <translation>Активировать/порядок</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | <message> | 62 | <message> |
63 | <source>Misc</source> | 63 | <source>Misc</source> |
64 | <translation>мео</translation> | 64 | <translation>ч</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | 67 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> |
68 | <translation>Щелкните для активации/деактивации плагина или используйте кнопки со стрелками для изменения порядка</translation> | 68 | <translation>Щелкните для активации/деактивации плагина или используйте кнопки со стрелками для изменения порядка</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts index fd4a28f..c6b0f16 100644 --- a/i18n/ru/todolist.ts +++ b/i18n/ru/todolist.ts | |||
@@ -77,13 +77,13 @@ | |||
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 78 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
79 | <translation>Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> | 79 | <translation>Нажмите здесь чтобы изменить эту задачу.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>View Task</source> | 82 | <source>View Task</source> |
83 | <translation>Просм. задачу</translation> | 83 | <translation>Просмотреть задачу</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Delete...</source> | 86 | <source>Delete...</source> |
87 | <translation>Удалить...</translation> | 87 | <translation>Удалить...</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
@@ -109,13 +109,13 @@ | |||
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Find</source> | 110 | <source>Find</source> |
111 | <translation>Найти</translation> | 111 | <translation>Найти</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Show completed tasks</source> | 114 | <source>Show completed tasks</source> |
115 | <translation>Показать заверш. задачи</translation> | 115 | <translation>Показать завершенные задачи</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Show only over-due tasks</source> | 118 | <source>Show only over-due tasks</source> |
119 | <translation>Показать только просроч. задачи</translation> | 119 | <translation>Показать только просроч. задачи</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
@@ -207,13 +207,13 @@ Quit Anyway?</source> | |||
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Duplicate</source> | 208 | <source>Duplicate</source> |
209 | <translation>Сдублировать</translation> | 209 | <translation>Сдублировать</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>C.</source> | 212 | <source>C.</source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 213 | <translation>З.</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Priority</source> | 216 | <source>Priority</source> |
217 | <translation>Приоритет</translation> | 217 | <translation>Приоритет</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
@@ -243,13 +243,13 @@ Quit Anyway?</source> | |||
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Edit</source> | 244 | <source>Edit</source> |
245 | <translation>Изменить</translation> | 245 | <translation>Изменить</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Remove</source> | 248 | <source>Remove</source> |
249 | <translation>Урать</translation> | 249 | <translation>Уалить</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Name</source> | 252 | <source>Name</source> |
253 | <translation>Имя</translation> | 253 | <translation>Имя</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
@@ -335,13 +335,13 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 336 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
337 | <translation>Не могу изменить данные, идет синхронизация</translation> | 337 | <translation>Не могу изменить данные, идет синхронизация</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Summary</source> | 340 | <source>Summary</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 341 | <translation>Сводка</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | </context> | 343 | </context> |
344 | <context> | 344 | <context> |
345 | <name>TableView</name> | 345 | <name>TableView</name> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Table View</source> | 347 | <source>Table View</source> |
@@ -357,13 +357,13 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or | |||
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | </context> | 358 | </context> |
359 | <context> | 359 | <context> |
360 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 360 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>New</source> | 362 | <source>New</source> |
363 | <translation>Новя</translation> | 363 | <translation>Нове</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Edit</source> | 366 | <source>Edit</source> |
367 | <translation>Изменить</translation> | 367 | <translation>Изменить</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |