summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 21:23:33 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 21:23:33 (UTC)
commit36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874 (patch) (unidiff)
treeccc1ab4b398b118ff7d48234258ef2d886b2f158 /i18n
parent164289523c1cde6981269586df481856fc8ac7fa (diff)
downloadopie-36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874.zip
opie-36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874.tar.gz
opie-36f992766447fd7c0d6133264665229773f10874.tar.bz2
CZ translation of libopiecore2, libopiepim2, libopiesecurity2, libopieui2
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/libopiecore2.ts91
-rw-r--r--i18n/cz/libopiepim2.ts1065
-rw-r--r--i18n/cz/libopiesecurity2.ts43
-rw-r--r--i18n/cz/libopieui2.ts1018
4 files changed, 477 insertions, 1740 deletions
diff --git a/i18n/cz/libopiecore2.ts b/i18n/cz/libopiecore2.ts
index 52d15c4..af02836 100644
--- a/i18n/cz/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiecore2.ts
@@ -1,88 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>Button</name> 4 <name>Button</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Calendar Button</source> 6 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Tlačítko kalendář</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Contacts Button</source> 10 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Tlačítko kontakty</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Menu Button</source> 14 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Tlačítko Menu</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Mail Button</source> 18 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Tlačítko Mail</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Home Button</source> 22 <source>Home Button</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Tlačítko Domů</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>Record Button</source> 26 <source>Record Button</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Tlačítko Záznam</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Lower+Up</source> 30 <source>Lower+Up</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Dolní+Nahoru</translation>
31 </message> 32 </message>
32 <message> 33 <message>
33 <source>Lower+Down</source> 34 <source>Lower+Down</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Dolní+Dolů</translation>
35 </message> 36 </message>
36 <message> 37 <message>
37 <source>Lower+Right</source> 38 <source>Lower+Right</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Dolní+Vpravo</translation>
39 </message> 40 </message>
40 <message> 41 <message>
41 <source>Lower+Left</source> 42 <source>Lower+Left</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Dolní+Vlevo</translation>
43 </message> 44 </message>
44 <message> 45 <message>
45 <source>Upper+Up</source> 46 <source>Upper+Up</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>Horní+Nahoru</translation>
47 </message> 48 </message>
48 <message> 49 <message>
49 <source>Upper+Down</source> 50 <source>Upper+Down</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Horní+Dolů</translation>
51 </message> 52 </message>
52 <message> 53 <message>
53 <source>Upper+Right</source> 54 <source>Upper+Right</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Horní+Vpravo</translation>
55 </message> 56 </message>
56 <message> 57 <message>
57 <source>Upper+Left</source> 58 <source>Upper+Left</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Horní+Vlevo</translation>
59 </message> 60 </message>
60 <message> 61 <message>
61 <source>Display Rotate</source> 62 <source>Display Rotate</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Rotace displeje</translation>
63 </message> 64 </message>
64 <message> 65 <message>
65 <source>Action Button</source> 66 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Akční tlačítko</translation>
67 </message> 68 </message>
68 <message> 69 <message>
69 <source>OK Button</source> 70 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Tlačítko OK</translation>
71 </message> 72 </message>
72 <message> 73 <message>
73 <source>End Button</source> 74 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Tlačítko End</translation>
75 </message> 76 </message>
76 <message> 77 <message>
77 <source>Todo Button</source> 78 <source>Todo Button</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Tlačítko Todo</translation>
79 </message> 80 </message>
80</context> 81 </context>
81<context> 82 <context>
82 <name>QObject</name> 83 <name>QObject</name>
83 <message> 84 <message>
84 <source>Trash</source> 85 <source>Trash</source>
85 <translation>Koš</translation> 86 <translation>Koš</translation>
86 </message> 87 </message>
87</context> 88 </context>
88</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiepim2.ts b/i18n/cz/libopiepim2.ts
index 0f10bb5..65256d0 100644
--- a/i18n/cz/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiepim2.ts
@@ -1,1061 +1,628 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <name>Button</name> 3 <context>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">otočení displeje</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>OColorDialog</name>
79 <message>
80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Val:</source>
89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Red:</source>
93 <translation type="obsolete">Červená:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Green:</source>
97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Select color</source>
109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message>
115 <source>More</source>
116 <translation type="obsolete">Více</translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OFileSelector</name>
121 <message>
122 <source>Name:</source>
123 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileViewFileListView</name>
128 <message>
129 <source>Name</source>
130 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Size</source>
134 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Date</source>
138 <translation type="obsolete">Datum</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Mime Type</source>
142 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>OFontMenu</name>
147 <message>
148 <source>Large</source>
149 <translation type="obsolete">Velký</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Medium</source>
153 <translation type="obsolete">Střední</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Small</source>
157 <translation type="obsolete">Malý</translation>
158 </message>
159</context>
160<context>
161 <name>OPimRecurrenceBase</name> 4 <name>OPimRecurrenceBase</name>
162 <message> 5 <message>
163 <source>Repeating Event </source> 6 <source>Repeating Event </source>
164 <translation type="unfinished">Opakující se událost</translation> 7 <translation>Opakující se událost</translation>
165 </message> 8 </message>
166 <message> 9 <message>
167 <source>None</source> 10 <source>None</source>
168 <translation type="unfinished">Žádný</translation> 11 <translation>Žádný</translation>
169 </message> 12 </message>
170 <message> 13 <message>
171 <source>Day</source> 14 <source>Day</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Den</translation>
173 </message> 16 </message>
174 <message> 17 <message>
175 <source>Week</source> 18 <source>Week</source>
176 <translation type="unfinished">Týden</translation> 19 <translation>Týden</translation>
177 </message> 20 </message>
178 <message> 21 <message>
179 <source>Month</source> 22 <source>Month</source>
180 <translation type="unfinished">Měsíc</translation> 23 <translation>Měsíc</translation>
181 </message> 24 </message>
182 <message> 25 <message>
183 <source>Year</source> 26 <source>Year</source>
184 <translation type="unfinished">Rok</translation> 27 <translation>Rok</translation>
185 </message> 28 </message>
186 <message> 29 <message>
187 <source>Every:</source> 30 <source>Every:</source>
188 <translation type="unfinished">Každý:</translation> 31 <translation>Každý:</translation>
189 </message> 32 </message>
190 <message> 33 <message>
191 <source>Frequency</source> 34 <source>Frequency</source>
192 <translation type="unfinished">Frekvence</translation> 35 <translation>Frekvence</translation>
193 </message> 36 </message>
194 <message> 37 <message>
195 <source>End On:</source> 38 <source>End On:</source>
196 <translation type="unfinished">Končit v:</translation> 39 <translation>Končit v:</translation>
197 </message> 40 </message>
198 <message> 41 <message>
199 <source>No End Date</source> 42 <source>No End Date</source>
200 <translation type="unfinished">Bez konečného data</translation> 43 <translation>Bez konečného data</translation>
201 </message> 44 </message>
202 <message> 45 <message>
203 <source>Repeat On</source> 46 <source>Repeat On</source>
204 <translation type="unfinished">Opakovat v</translation> 47 <translation>Opakovat v</translation>
205 </message> 48 </message>
206 <message> 49 <message>
207 <source>Mon</source> 50 <source>Mon</source>
208 <translation type="unfinished">Pon</translation> 51 <translation>Pon</translation>
209 </message> 52 </message>
210 <message> 53 <message>
211 <source>Tue</source> 54 <source>Tue</source>
212 <translation type="unfinished">Úte</translation> 55 <translation>Úte</translation>
213 </message> 56 </message>
214 <message> 57 <message>
215 <source>Wed</source> 58 <source>Wed</source>
216 <translation type="unfinished">Stř</translation> 59 <translation>Stř</translation>
217 </message> 60 </message>
218 <message> 61 <message>
219 <source>Thu</source> 62 <source>Thu</source>
220 <translation type="unfinished">Čtv</translation> 63 <translation>Čtv</translation>
221 </message> 64 </message>
222 <message> 65 <message>
223 <source>Fri</source> 66 <source>Fri</source>
224 <translation type="unfinished">Pát</translation> 67 <translation>Pát</translation>
225 </message> 68 </message>
226 <message> 69 <message>
227 <source>Sat</source> 70 <source>Sat</source>
228 <translation type="unfinished">Sob</translation> 71 <translation>Sob</translation>
229 </message> 72 </message>
230 <message> 73 <message>
231 <source>Sun</source> 74 <source>Sun</source>
232 <translation type="unfinished">Ned</translation> 75 <translation>Ned</translation>
233 </message> 76 </message>
234 <message> 77 <message>
235 <source>Every</source> 78 <source>Every</source>
236 <translation type="unfinished">Každý</translation> 79 <translation>Každý</translation>
237 </message> 80 </message>
238 <message> 81 <message>
239 <source>Var1</source> 82 <source>Var1</source>
240 <translation type="unfinished">Var1</translation> 83 <translation>Var1</translation>
241 </message> 84 </message>
242 <message> 85 <message>
243 <source>Var 2</source> 86 <source>Var 2</source>
244 <translation type="unfinished">Var 2</translation> 87 <translation>Var 2</translation>
245 </message> 88 </message>
246 <message> 89 <message>
247 <source>WeekVar</source> 90 <source>WeekVar</source>
248 <translation type="unfinished">WeekVar</translation> 91 <translation>WeekVar</translation>
249 </message> 92 </message>
250</context> 93 </context>
251<context> 94 <context>
252 <name>OPimRecurrenceWidget</name> 95 <name>OPimRecurrenceWidget</name>
253 <message> 96 <message>
254 <source>No End Date</source> 97 <source>No End Date</source>
255 <translation type="unfinished">Bez konečného data</translation> 98 <translation>Bez konečného data</translation>
256 </message> 99 </message>
257 <message> 100 <message>
258 <source>days</source> 101 <source>days</source>
259 <translation type="unfinished">dnů</translation> 102 <translation>dnů</translation>
260 </message> 103 </message>
261 <message> 104 <message>
262 <source>day</source> 105 <source>day</source>
263 <translation type="unfinished">den</translation> 106 <translation>den</translation>
264 </message> 107 </message>
265 <message> 108 <message>
266 <source>weeks</source> 109 <source>weeks</source>
267 <translation type="unfinished">týdnů</translation> 110 <translation>týdnů</translation>
268 </message> 111 </message>
269 <message> 112 <message>
270 <source>week</source> 113 <source>week</source>
271 <translation type="unfinished">týden</translation> 114 <translation>týden</translation>
272 </message> 115 </message>
273 <message> 116 <message>
274 <source>months</source> 117 <source>months</source>
275 <translation type="unfinished">měsíců</translation> 118 <translation>měsíců</translation>
276 </message> 119 </message>
277 <message> 120 <message>
278 <source>month</source> 121 <source>month</source>
279 <translation type="unfinished">měsíc</translation> 122 <translation>měsíc</translation>
280 </message> 123 </message>
281 <message> 124 <message>
282 <source>years</source> 125 <source>years</source>
283 <translation type="unfinished">let</translation> 126 <translation>let</translation>
284 </message> 127 </message>
285 <message> 128 <message>
286 <source>year</source> 129 <source>year</source>
287 <translation type="unfinished">rok</translation> 130 <translation>rok</translation>
288 </message> 131 </message>
289 <message> 132 <message>
290 <source> and </source> 133 <source> and </source>
291 <translation type="unfinished">a</translation> 134 <translation>a</translation>
292 </message> 135 </message>
293 <message> 136 <message>
294 <source>, 137 <source>,
295and </source> 138and </source>
296 <translation type="unfinished">, a</translation> 139 <translation>, a</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>, and </source>
300 <translation type="unfinished">, a</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>on </source>
304 <translation type="unfinished">v</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>No Repeat</source>
308 <translation type="unfinished">bez opakování</translation>
309 </message> 140 </message>
310 <message> 141 <message>
311 <source>day(s)</source> 142 <source>, and </source>
312 <translation type="unfinished">dny</translation> 143 <translation>, a</translation>
313 </message> 144 </message>
314 <message> 145 <message>
315 <source>Repeat On</source> 146 <source>on </source>
316 <translation type="unfinished">Opakovat v</translation> 147 <translation>v</translation>
317 </message> 148 </message>
318 <message> 149 <message>
319 <source>Mon</source> 150 <source>No Repeat</source>
320 <translation type="unfinished">Pon</translation> 151 <translation>bez opakoní</translation>
321 </message> 152 </message>
322 <message> 153 <message>
323 <source>Tue</source> 154 <source>day(s)</source>
324 <translation type="unfinished">Úte</translation> 155 <translation>dny</translation>
325 </message> 156 </message>
326 <message> 157 <message>
327 <source>Wed</source> 158 <source>Repeat On</source>
328 <translation type="unfinished">Stř</translation> 159 <translation>Opakovat v</translation>
329 </message> 160 </message>
330 <message> 161 <message>
331 <source>Thu</source> 162 <source>Mon</source>
332 <translation type="unfinished">Čtv</translation> 163 <translation>Pon</translation>
333 </message> 164 </message>
334 <message> 165 <message>
335 <source>Fri</source> 166 <source>Tue</source>
336 <translation type="unfinished">Pt</translation> 167 <translation>te</translation>
337 </message> 168 </message>
338 <message> 169 <message>
339 <source>Sat</source> 170 <source>Wed</source>
340 <translation type="unfinished">Sob</translation> 171 <translation>S</translation>
341 </message> 172 </message>
342 <message> 173 <message>
343 <source>Sun</source> 174 <source>Thu</source>
344 <translation type="unfinished">Ned</translation> 175 <translation>Čtv</translation>
345 </message> 176 </message>
346 <message> 177 <message>
347 <source>week(s)</source> 178 <source>Fri</source>
348 <translation type="unfinished">tdnů</translation> 179 <translation>Pt</translation>
349 </message> 180 </message>
350 <message> 181 <message>
351 <source>Repeat By</source> 182 <source>Sat</source>
352 <translation type="unfinished">Opakovat dle</translation> 183 <translation>Sob</translation>
353 </message> 184 </message>
354 <message> 185 <message>
355 <source>Day</source> 186 <source>Sun</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Ned</translation>
357 </message> 188 </message>
358 <message> 189 <message>
359 <source>Date</source> 190 <source>week(s)</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation>týd</translation>
361 </message> 192 </message>
362 <message> 193 <message>
363 <source>month(s)</source> 194 <source>Repeat By</source>
364 <translation type="unfinished">měsíce</translation> 195 <translation>Opakovat dle</translation>
365 </message> 196 </message>
366 <message> 197 <message>
367 <source>year(s)</source> 198 <source>Day</source>
368 <translation type="unfinished">roku</translation> 199 <translation>Den</translation>
369 </message> 200 </message>
370 <message> 201 <message>
371 <source>Every</source> 202 <source>Date</source>
372 <translation type="unfinished">Každý</translation> 203 <translation>Datum</translation>
373 </message> 204 </message>
374</context>
375<context>
376 <name>ORecurranceBase</name>
377 <message> 205 <message>
378 <source>Repeating Event </source> 206 <source>month(s)</source>
379 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation> 207 <translation>měsíce</translation>
380 </message> 208 </message>
381 <message> 209 <message>
382 <source>None</source> 210 <source>year(s)</source>
383 <translation type="obsolete">Žádný</translation> 211 <translation>roku</translation>
384 </message> 212 </message>
385 <message> 213 <message>
386 <source>Day</source> 214 <source>Every</source>
387 <translation type="obsolete">Den</translation> 215 <translation>Každý</translation>
388 </message> 216 </message>
389 <message> 217 </context>
390 <source>Week</source> 218 <context>
391 <translation type="obsolete">Týden</translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Month</source>
395 <translation type="obsolete">Měsíc</translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Year</source>
399 <translation type="obsolete">Rok</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Every:</source>
403 <translation type="obsolete">Každý:</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Frequency</source>
407 <translation type="obsolete">Frekvence</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>End On:</source>
411 <translation type="obsolete">Končit v:</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>No End Date</source>
415 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Repeat On</source>
419 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Mon</source>
423 <translation type="obsolete">Pon</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Tue</source>
427 <translation type="obsolete">Úte</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Wed</source>
431 <translation type="obsolete">Stř</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Thu</source>
435 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Fri</source>
439 <translation type="obsolete">Pát</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Sat</source>
443 <translation type="obsolete">Sob</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Sun</source>
447 <translation type="obsolete">Ned</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Every</source>
451 <translation type="obsolete">Každý</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Var1</source>
455 <translation type="obsolete">Var1</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>Var 2</source>
459 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>WeekVar</source>
463 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
464 </message>
465</context>
466<context>
467 <name>ORecurranceWidget</name>
468 <message>
469 <source>No End Date</source>
470 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>days</source>
474 <translation type="obsolete">dnů</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>day</source>
478 <translation type="obsolete">den</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>weeks</source>
482 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>week</source>
486 <translation type="obsolete">týden</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>months</source>
490 <translation type="obsolete">měsíců</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>month</source>
494 <translation type="obsolete">měsíc</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>years</source>
498 <translation type="obsolete">let</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>year</source>
502 <translation type="obsolete">rok</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source> and </source>
506 <translation type="obsolete">a</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>,
510and </source>
511 <translation type="obsolete">, a</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>, and </source>
515 <translation type="obsolete">, a</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>on </source>
519 <translation type="obsolete">v</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>No Repeat</source>
523 <translation type="obsolete">bez opakování</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>day(s)</source>
527 <translation type="obsolete">dny</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Repeat On</source>
531 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Mon</source>
535 <translation type="obsolete">Pon</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Tue</source>
539 <translation type="obsolete">Úte</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Wed</source>
543 <translation type="obsolete">Stř</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Thu</source>
547 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Fri</source>
551 <translation type="obsolete">Pát</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Sat</source>
555 <translation type="obsolete">Sob</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Sun</source>
559 <translation type="obsolete">Ned</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>week(s)</source>
563 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Repeat By</source>
567 <translation type="obsolete">Opakovat dle</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Day</source>
571 <translation type="obsolete">dne</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Date</source>
575 <translation type="obsolete">data</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>month(s)</source>
579 <translation type="obsolete">měsíce</translation>
580 </message>
581 <message>
582 <source>year(s)</source>
583 <translation type="obsolete">roku</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>Every</source>
587 <translation type="obsolete">Každý</translation>
588 </message>
589</context>
590<context>
591 <name>OTimePickerDialogBase</name>
592 <message>
593 <source>OTimePickerDialogBase</source>
594 <translation type="obsolete">OTimePickerDialogBase</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Time:</source>
598 <translation type="obsolete">Čas:</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>:</source>
602 <translation type="obsolete">:</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Pick Time:</source>
606 <translation type="obsolete">Čas podání:</translation>
607 </message>
608</context>
609<context>
610 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
611 <message>
612 <source>FileDialog</source>
613 <translation type="obsolete">FileDialog</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>Open</source>
617 <translation type="obsolete">Otevřít</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>Save</source>
621 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
622 </message>
623</context>
624<context>
625 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
626 <message>
627 <source>Style</source>
628 <translation type="obsolete">Styl</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Size</source>
632 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
636 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
637 </message>
638</context>
639<context>
640 <name>QObject</name> 219 <name>QObject</name>
641 <message> 220 <message>
642 <source>Documents</source> 221 <source>Description:</source>
643 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation> 222 <translation>Popis:</translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Files</source>
647 <translation type="obsolete">Soubory</translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>All Files</source>
651 <translation type="obsolete">Všechny soubory</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Description:</source>
655 <translation>Popis:</translation>
656 </message> 223 </message>
657 <message> 224 <message>
658 <source>Priority:</source> 225 <source>Priority:</source>
659 <translation>Priorita:</translation> 226 <translation>Priorita:</translation>
660 </message> 227 </message>
661 <message> 228 <message>
662 <source>Very high</source> 229 <source>Very high</source>
663 <translation>Velmi vysoká</translation> 230 <translation>Velmi vysoká</translation>
664 </message> 231 </message>
665 <message> 232 <message>
666 <source>High</source> 233 <source>High</source>
667 <translation>Vysoká</translation> 234 <translation>Vysoká</translation>
668 </message> 235 </message>
669 <message> 236 <message>
670 <source>Normal</source> 237 <source>Normal</source>
671 <translation>Normální</translation> 238 <translation>Normální</translation>
672 </message> 239 </message>
673 <message> 240 <message>
674 <source>Low</source> 241 <source>Low</source>
675 <translation>Nízká</translation> 242 <translation>Nízká</translation>
676 </message> 243 </message>
677 <message> 244 <message>
678 <source>Very low</source> 245 <source>Very low</source>
679 <translation>Velmi nízká</translation> 246 <translation>Velmi nízká</translation>
680 </message> 247 </message>
681 <message> 248 <message>
682 <source>Progress:</source> 249 <source>Progress:</source>
683 <translation>Postup:</translation> 250 <translation>Postup:</translation>
684 </message> 251 </message>
685 <message> 252 <message>
686 <source>Deadline:</source> 253 <source>Deadline:</source>
687 <translation>Uzávěrka:</translation> 254 <translation>Uzávěrka:</translation>
688 </message> 255 </message>
689 <message> 256 <message>
690 <source>Category:</source> 257 <source>Category:</source>
691 <translation>Kategorie:</translation> 258 <translation>Kategorie:</translation>
692 </message> 259 </message>
693 <message> 260 <message>
694 <source>Default Email: </source> 261 <source>Default Email: </source>
695 <translation>Výchozí Email:</translation> 262 <translation>Výchozí Email:</translation>
696 </message> 263 </message>
697 <message> 264 <message>
698 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 265 <source>&lt;br>&lt;b>Work Address:&lt;/b></source>
699 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation> 266 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa zaměstnání:&lt;/b></translation>
700 </message> 267 </message>
701 <message> 268 <message>
702 <source>Office: </source> 269 <source>Office: </source>
703 <translation>Kancelář:</translation> 270 <translation>Kancelář:</translation>
704 </message> 271 </message>
705 <message> 272 <message>
706 <source>Business Web Page: </source> 273 <source>Business Web Page: </source>
707 <translation>Webová stránka práce:</translation> 274 <translation>Webová stránka práce:</translation>
708 </message> 275 </message>
709 <message> 276 <message>
710 <source>Business Phone: </source> 277 <source>Business Phone: </source>
711 <translation>Telefon do práce:</translation> 278 <translation>Telefon do práce:</translation>
712 </message> 279 </message>
713 <message> 280 <message>
714 <source>Business Fax: </source> 281 <source>Business Fax: </source>
715 <translation>Fax do práce:</translation> 282 <translation>Fax do práce:</translation>
716 </message> 283 </message>
717 <message> 284 <message>
718 <source>Business Mobile: </source> 285 <source>Business Mobile: </source>
719 <translation>Mobil do práce:</translation> 286 <translation>Mobil do práce:</translation>
720 </message> 287 </message>
721 <message> 288 <message>
722 <source>Business Pager: </source> 289 <source>Business Pager: </source>
723 <translation>Pager do práce:</translation> 290 <translation>Pager do práce:</translation>
724 </message> 291 </message>
725 <message> 292 <message>
726 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 293 <source>&lt;br>&lt;b>Home Address:&lt;/b></source>
727 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation> 294 <translation>&lt;br>&lt;b>Adresa domů:&lt;/b></translation>
728 </message> 295 </message>
729 <message> 296 <message>
730 <source>Home Web Page: </source> 297 <source>Home Web Page: </source>
731 <translation>Domácí webová stránka:</translation> 298 <translation>Domácí webová stránka:</translation>
732 </message> 299 </message>
733 <message> 300 <message>
734 <source>Home Phone: </source> 301 <source>Home Phone: </source>
735 <translation>Telefon domů:</translation> 302 <translation>Telefon domů:</translation>
736 </message> 303 </message>
737 <message> 304 <message>
738 <source>Home Fax: </source> 305 <source>Home Fax: </source>
739 <translation>Fax domů:</translation> 306 <translation>Fax domů:</translation>
740 </message> 307 </message>
741 <message> 308 <message>
742 <source>Home Mobile: </source> 309 <source>Home Mobile: </source>
743 <translation>Soukromý mobil:</translation> 310 <translation>Soukromý mobil:</translation>
744 </message> 311 </message>
745 <message> 312 <message>
746 <source>All Emails: </source> 313 <source>All Emails: </source>
747 <translation>Všechny Emaily:</translation> 314 <translation>Všechny Emaily:</translation>
748 </message> 315 </message>
749 <message> 316 <message>
750 <source>Profession: </source> 317 <source>Profession: </source>
751 <translation>Profese:</translation> 318 <translation>Profese:</translation>
752 </message> 319 </message>
753 <message> 320 <message>
754 <source>Assistant: </source> 321 <source>Assistant: </source>
755 <translation>Asistent:</translation> 322 <translation>Asistent:</translation>
756 </message> 323 </message>
757 <message> 324 <message>
758 <source>Manager: </source> 325 <source>Manager: </source>
759 <translation>Vedoucí:</translation> 326 <translation>Vedoucí:</translation>
760 </message> 327 </message>
761 <message> 328 <message>
762 <source>Male</source> 329 <source>Male</source>
763 <translation>Muž</translation> 330 <translation>Muž</translation>
764 </message> 331 </message>
765 <message> 332 <message>
766 <source>Female</source> 333 <source>Female</source>
767 <translation>Žena</translation> 334 <translation>Žena</translation>
768 </message> 335 </message>
769 <message> 336 <message>
770 <source>Gender: </source> 337 <source>Gender: </source>
771 <translation>Pohlaví:</translation> 338 <translation>Pohlaví:</translation>
772 </message> 339 </message>
773 <message> 340 <message>
774 <source>Spouse: </source> 341 <source>Spouse: </source>
775 <translation>Manžel(ka):</translation> 342 <translation>Manžel(ka):</translation>
776 </message> 343 </message>
777 <message> 344 <message>
778 <source>Birthday: </source> 345 <source>Birthday: </source>
779 <translation>Narozeniny:</translation> 346 <translation>Narozeniny:</translation>
780 </message> 347 </message>
781 <message> 348 <message>
782 <source>Anniversary: </source> 349 <source>Anniversary: </source>
783 <translation>Výročí:</translation> 350 <translation>Výročí:</translation>
784 </message> 351 </message>
785 <message> 352 <message>
786 <source>Children: </source> 353 <source>Children: </source>
787 <translation>Děti:</translation> 354 <translation>Děti:</translation>
788 </message> 355 </message>
789 <message> 356 <message>
790 <source>Nickname: </source> 357 <source>Nickname: </source>
791 <translation>Přezdívka:</translation> 358 <translation>Přezdívka:</translation>
792 </message> 359 </message>
793 <message> 360 <message>
794 <source>Notes:</source> 361 <source>Notes:</source>
795 <translation>Poznámky:</translation> 362 <translation>Poznámky:</translation>
796 </message> 363 </message>
797 <message> 364 <message>
798 <source>User Id</source> 365 <source>User Id</source>
799 <translation>Uživatelské jméno</translation> 366 <translation>Uživatelské jméno</translation>
800 </message> 367 </message>
801 <message> 368 <message>
802 <source>Categories</source> 369 <source>Categories</source>
803 <translation>Kategorie</translation> 370 <translation>Kategorie</translation>
804 </message> 371 </message>
805 <message> 372 <message>
806 <source>Name Title</source> 373 <source>Name Title</source>
807 <translation>Jméno</translation> 374 <translation>Jméno</translation>
808 </message> 375 </message>
809 <message> 376 <message>
810 <source>First Name</source> 377 <source>First Name</source>
811 <translation>Jméno</translation> 378 <translation>Jméno</translation>
812 </message> 379 </message>
813 <message> 380 <message>
814 <source>Middle Name</source> 381 <source>Middle Name</source>
815 <translation>Křestní jméno</translation> 382 <translation>Křestní jméno</translation>
816 </message> 383 </message>
817 <message> 384 <message>
818 <source>Last Name</source> 385 <source>Last Name</source>
819 <translation>Příjmení</translation> 386 <translation>Příjmení</translation>
820 </message> 387 </message>
821 <message> 388 <message>
822 <source>Suffix</source> 389 <source>Suffix</source>
823 <translation>titul</translation> 390 <translation>titul</translation>
824 </message> 391 </message>
825 <message> 392 <message>
826 <source>File As</source> 393 <source>File As</source>
827 <translation>Soubor jako</translation> 394 <translation>Soubor jako</translation>
828 </message> 395 </message>
829 <message> 396 <message>
830 <source>Job Title</source> 397 <source>Job Title</source>
831 <translation>Název práce</translation> 398 <translation>Název práce</translation>
832 </message> 399 </message>
833 <message> 400 <message>
834 <source>Department</source> 401 <source>Department</source>
835 <translation>Oddělení</translation> 402 <translation>Oddělení</translation>
836 </message> 403 </message>
837 <message> 404 <message>
838 <source>Company</source> 405 <source>Company</source>
839 <translation>Firma</translation> 406 <translation>Firma</translation>
840 </message> 407 </message>
841 <message> 408 <message>
842 <source>Business Phone</source> 409 <source>Business Phone</source>
843 <translation>Telefon do práce</translation> 410 <translation>Telefon do práce</translation>
844 </message> 411 </message>
845 <message> 412 <message>
846 <source>Business Fax</source> 413 <source>Business Fax</source>
847 <translation>Fax do práce</translation> 414 <translation>Fax do práce</translation>
848 </message> 415 </message>
849 <message> 416 <message>
850 <source>Business Mobile</source> 417 <source>Business Mobile</source>
851 <translation>Mobil do práce</translation> 418 <translation>Mobil do práce</translation>
852 </message> 419 </message>
853 <message> 420 <message>
854 <source>Default Email</source> 421 <source>Default Email</source>
855 <translation>Výchozí Email</translation> 422 <translation>Výchozí Email</translation>
856 </message> 423 </message>
857 <message> 424 <message>
858 <source>Emails</source> 425 <source>Emails</source>
859 <translation>Emaily</translation> 426 <translation>Emaily</translation>
860 </message> 427 </message>
861 <message> 428 <message>
862 <source>Home Phone</source> 429 <source>Home Phone</source>
863 <translation>Telefon domů</translation> 430 <translation>Telefon domů</translation>
864 </message> 431 </message>
865 <message> 432 <message>
866 <source>Home Fax</source> 433 <source>Home Fax</source>
867 <translation>Fax domů</translation> 434 <translation>Fax domů</translation>
868 </message> 435 </message>
869 <message> 436 <message>
870 <source>Home Mobile</source> 437 <source>Home Mobile</source>
871 <translation>Soukromý mobil</translation> 438 <translation>Soukromý mobil</translation>
872 </message> 439 </message>
873 <message> 440 <message>
874 <source>Business Street</source> 441 <source>Business Street</source>
875 <translation>Ulice do práce</translation> 442 <translation>Ulice do práce</translation>
876 </message> 443 </message>
877 <message> 444 <message>
878 <source>Business City</source> 445 <source>Business City</source>
879 <translation>Město do práce</translation> 446 <translation>Město do práce</translation>
880 </message> 447 </message>
881 <message> 448 <message>
882 <source>Business State</source> 449 <source>Business State</source>
883 <translation>Stát do práce</translation> 450 <translation>Stát do práce</translation>
884 </message> 451 </message>
885 <message> 452 <message>
886 <source>Business Zip</source> 453 <source>Business Zip</source>
887 <translation>PSČ do práce</translation> 454 <translation>PSČ do práce</translation>
888 </message> 455 </message>
889 <message> 456 <message>
890 <source>Business Country</source> 457 <source>Business Country</source>
891 <translation>Země do práce</translation> 458 <translation>Země do práce</translation>
892 </message> 459 </message>
893 <message> 460 <message>
894 <source>Business Pager</source> 461 <source>Business Pager</source>
895 <translation>Pager do práce</translation> 462 <translation>Pager do práce</translation>
896 </message> 463 </message>
897 <message> 464 <message>
898 <source>Business WebPage</source> 465 <source>Business WebPage</source>
899 <translation>Webová stránka práce</translation> 466 <translation>Webová stránka práce</translation>
900 </message> 467 </message>
901 <message> 468 <message>
902 <source>Office</source> 469 <source>Office</source>
903 <translation>Kancelář</translation> 470 <translation>Kancelář</translation>
904 </message> 471 </message>
905 <message> 472 <message>
906 <source>Profession</source> 473 <source>Profession</source>
907 <translation>Profese</translation> 474 <translation>Profese</translation>
908 </message> 475 </message>
909 <message> 476 <message>
910 <source>Assistant</source> 477 <source>Assistant</source>
911 <translation>Asistent</translation> 478 <translation>Asistent</translation>
912 </message> 479 </message>
913 <message> 480 <message>
914 <source>Manager</source> 481 <source>Manager</source>
915 <translation>Vedoucí</translation> 482 <translation>Vedoucí</translation>
916 </message> 483 </message>
917 <message> 484 <message>
918 <source>Home Street</source> 485 <source>Home Street</source>
919 <translation>Ulice domů</translation> 486 <translation>Ulice domů</translation>
920 </message> 487 </message>
921 <message> 488 <message>
922 <source>Home City</source> 489 <source>Home City</source>
923 <translation>Město domů</translation> 490 <translation>Město domů</translation>
924 </message> 491 </message>
925 <message> 492 <message>
926 <source>Home State</source> 493 <source>Home State</source>
927 <translation>Stát domů</translation> 494 <translation>Stát domů</translation>
928 </message> 495 </message>
929 <message> 496 <message>
930 <source>Home Zip</source> 497 <source>Home Zip</source>
931 <translation>Domácí PSČ</translation> 498 <translation>Domácí PSČ</translation>
932 </message> 499 </message>
933 <message> 500 <message>
934 <source>Home Country</source> 501 <source>Home Country</source>
935 <translation>Domácí země</translation> 502 <translation>Domácí země</translation>
936 </message> 503 </message>
937 <message> 504 <message>
938 <source>Home Web Page</source> 505 <source>Home Web Page</source>
939 <translation>Domácí webová stránka</translation> 506 <translation>Domácí webová stránka</translation>
940 </message> 507 </message>
941 <message> 508 <message>
942 <source>Spouse</source> 509 <source>Spouse</source>
943 <translation>Manžel(ka)</translation> 510 <translation>Manžel(ka)</translation>
944 </message> 511 </message>
945 <message> 512 <message>
946 <source>Gender</source> 513 <source>Gender</source>
947 <translation>Pohlaví</translation> 514 <translation>Pohlaví</translation>
948 </message> 515 </message>
949 <message> 516 <message>
950 <source>Birthday</source> 517 <source>Birthday</source>
951 <translation>Narozeniny</translation> 518 <translation>Narozeniny</translation>
952 </message> 519 </message>
953 <message> 520 <message>
954 <source>Anniversary</source> 521 <source>Anniversary</source>
955 <translation>Výročí</translation> 522 <translation>Výročí</translation>
956 </message> 523 </message>
957 <message> 524 <message>
958 <source>Nickname</source> 525 <source>Nickname</source>
959 <translation>Přezdívka</translation> 526 <translation>Přezdívka</translation>
960 </message> 527 </message>
961 <message> 528 <message>
962 <source>Children</source> 529 <source>Children</source>
963 <translation>Děti</translation> 530 <translation>Děti</translation>
964 </message> 531 </message>
965 <message> 532 <message>
966 <source>Notes</source> 533 <source>Notes</source>
967 <translation>Poznámky</translation> 534 <translation>Poznámky</translation>
968 </message> 535 </message>
969 <message> 536 <message>
970 <source>Location:</source> 537 <source>Location:</source>
971 <translation>Lokalita:</translation> 538 <translation>Lokalita:</translation>
972 </message> 539 </message>
973 <message> 540 <message>
974 <source>This is an all day event</source> 541 <source>This is an all day event</source>
975 <translation>Toto je každodenní událost</translation> 542 <translation>Toto je každodenní událost</translation>
976 </message> 543 </message>
977 <message> 544 <message>
978 <source>This is a multiple day event</source> 545 <source>This is a multiple day event</source>
979 <translation>Toto je vícedenní událost</translation> 546 <translation>Toto je vícedenní událost</translation>
980 </message> 547 </message>
981 <message> 548 <message>
982 <source>Start:</source> 549 <source>Start:</source>
983 <translation>Začátek:</translation> 550 <translation>Začátek:</translation>
984 </message> 551 </message>
985 <message> 552 <message>
986 <source>End:</source> 553 <source>End:</source>
987 <translation>Konec:</translation> 554 <translation>Konec:</translation>
988 </message> 555 </message>
989 <message> 556 <message>
990 <source>Note:</source> 557 <source>Note:</source>
991 <translation>Poznámka:</translation> 558 <translation>Poznámka:</translation>
992 </message> 559 </message>
993 <message> 560 <message>
994 <source>Every</source> 561 <source>Every</source>
995 <translation>Každý</translation> 562 <translation>Každý</translation>
996 </message> 563 </message>
997 <message> 564 <message>
998 <source>%1 %2 every </source> 565 <source>%1 %2 every </source>
999 <translation>%1 %2 každý</translation> 566 <translation>%1 %2 každý</translation>
1000 </message> 567 </message>
1001 <message> 568 <message>
1002 <source>The %1 every </source> 569 <source>The %1 every </source>
1003 <translation>%1 každý</translation> 570 <translation>%1 každý</translation>
1004 </message> 571 </message>
1005 <message> 572 <message>
1006 <source>The %1 %2 of every</source> 573 <source>The %1 %2 of every</source>
1007 <translation>%1 %2 každého</translation> 574 <translation>%1 %2 každého</translation>
1008 </message> 575 </message>
1009 <message> 576 <message>
1010 <source>Every </source> 577 <source>Every </source>
1011 <translation>Každý</translation> 578 <translation>Každý</translation>
1012 </message> 579 </message>
1013 <message> 580 <message>
1014 <source>Monday</source> 581 <source>Monday</source>
1015 <translation>Pondělí</translation> 582 <translation>Pondělí</translation>
1016 </message> 583 </message>
1017 <message> 584 <message>
1018 <source>Tuesday</source> 585 <source>Tuesday</source>
1019 <translation>Úterý</translation> 586 <translation>Úterý</translation>
1020 </message> 587 </message>
1021 <message> 588 <message>
1022 <source>Wednesday</source> 589 <source>Wednesday</source>
1023 <translation>Středa</translation> 590 <translation>Středa</translation>
1024 </message> 591 </message>
1025 <message> 592 <message>
1026 <source>Thursday</source> 593 <source>Thursday</source>
1027 <translation>Čtvrtek</translation> 594 <translation>Čtvrtek</translation>
1028 </message> 595 </message>
1029 <message> 596 <message>
1030 <source>Friday</source> 597 <source>Friday</source>
1031 <translation>Pátek</translation> 598 <translation>Pátek</translation>
1032 </message> 599 </message>
1033 <message> 600 <message>
1034 <source>Saturday</source> 601 <source>Saturday</source>
1035 <translation>Sobota</translation> 602 <translation>Sobota</translation>
1036 </message> 603 </message>
1037 <message> 604 <message>
1038 <source>Sunday</source> 605 <source>Sunday</source>
1039 <translation>Neděle</translation> 606 <translation>Neděle</translation>
1040 </message> 607 </message>
1041</context> 608 </context>
1042<context> 609 <context>
1043 <name>QWidget</name> 610 <name>QWidget</name>
1044 <message> 611 <message>
1045 <source>st</source> 612 <source>st</source>
1046 <translation>.</translation> 613 <translation>.</translation>
1047 </message> 614 </message>
1048 <message> 615 <message>
1049 <source>nd</source> 616 <source>nd</source>
1050 <translation>.</translation> 617 <translation>.</translation>
1051 </message> 618 </message>
1052 <message> 619 <message>
1053 <source>rd</source> 620 <source>rd</source>
1054 <translation>.</translation> 621 <translation>.</translation>
1055 </message> 622 </message>
1056 <message> 623 <message>
1057 <source>th</source> 624 <source>th</source>
1058 <translation>.</translation> 625 <translation>.</translation>
1059 </message> 626 </message>
1060</context> 627 </context>
1061</TS> 628</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
index c711687..9503d7e 100644
--- a/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/cz/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 4 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 6 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Vítejte v systému Multi-autentizace Opie</translation>
7 </message> 8 </message>
8 <message> 9 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 10 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation>Spouštím autentizační pluginy...</translation>
11 </message> 12 </message>
12 <message> 13 <message>
13 <source>Proceed...</source> 14 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Pokračovat...</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 18 <source>Note: the 'exit' button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Poznámka: pro opravdovou ochranu by mělo být tlačítko 'exit' odstraněno v okně bezpečnostního nastave</translation>
19 </message> 20 </message>
20 <message> 21 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 22 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Gratuluji! Vaše ověření proběhlo úspěšně.</translation>
23 </message> 24 </message>
24 <message> 25 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 26 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Nemáte dostatek úspěšných autentizačních kroků!</translation>
27 </message> 28 </message>
28 <message> 29 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 30 <source>Note: if 'allow to bypass' was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Poznámka: Jestliže nemáte zaškrtnutý 'Povolit obejití' v konfiguraci bezpečnosti, měli byste jít zpět skrz všechny kroky.</translation>
31 </message> 32 </message>
32</context> 33 </context>
33<context> 34 <context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 35 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 36 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 37 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Prosím kontaktujte vlastníka (instrukce následují), nebo to zkuste znovu (a počkejte po časové sankci), pokud jste legitimní uživatel</translation>
38 </message> 39 </message>
39</context> 40 </context>
40</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/cz/libopieui2.ts b/i18n/cz/libopieui2.ts
index 1765d08..cf66a0f 100644
--- a/i18n/cz/libopieui2.ts
+++ b/i18n/cz/libopieui2.ts
@@ -1,1008 +1,176 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<context> 2<TS>
3 <name>Button</name> 3 <context>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Tlačítko Kalendář</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">Tlačítko Kontakty</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">Tlačítko Menu</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">Tlačítko Mail</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Tlačítko Domů</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">Tlačítko záznam</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">otočení displeje</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="obsolete">Dolní+Nahoru</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="obsolete">Dolní+Dolů</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="obsolete">Dolní+Vpravo</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="obsolete">Dolní+Vlevo</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="obsolete">Horní+Nahoru</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="obsolete">Horní+Dolů</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="obsolete">Horní+Vpravo</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="obsolete">Horní+Vlevo</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="obsolete">Tlačítko Akce</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="obsolete">Tlačítko OK</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>End Button</source>
74 <translation type="obsolete">Tlačítko Konec</translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>OColorDialog</name>
79 <message>
80 <source>Hue:</source>
81 <translation type="obsolete">Odstín:</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Sat:</source>
85 <translation type="obsolete">Saturace:</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Val:</source>
89 <translation type="obsolete">Hodnota:</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Red:</source>
93 <translation type="obsolete">Červená:</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Green:</source>
97 <translation type="obsolete">Zelená:</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Blue:</source>
101 <translation type="obsolete">Modrá:</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation type="obsolete">Alfa kanál:</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Select color</source>
109 <translation type="obsolete">Výběr barvy</translation>
110 </message>
111</context>
112<context>
113 <name>OColorPopupMenu</name>
114 <message>
115 <source>More</source>
116 <translation type="obsolete">Více</translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OFileDialog</name> 4 <name>OFileDialog</name>
121 <message> 5 <message>
122 <source>FileDialog</source> 6 <source>FileDialog</source>
123 <translation type="unfinished">FileDialog</translation> 7 <translation>Okno souboru</translation>
124 </message> 8 </message>
125 <message> 9 <message>
126 <source>Open</source> 10 <source>Open</source>
127 <translation type="unfinished">Otevřít</translation> 11 <translation>Otevřít</translation>
128 </message> 12 </message>
129 <message> 13 <message>
130 <source>Save</source> 14 <source>Save</source>
131 <translation type="unfinished">Uložit</translation> 15 <translation>Uložit</translation>
132 </message> 16 </message>
133 <message> 17 <message>
134 <source>Select Directory</source> 18 <source>Select Directory</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation>Vyberte adresář</translation>
136 </message> 20 </message>
137</context> 21 </context>
138<context> 22 <context>
139 <name>OFileSelector</name>
140 <message>
141 <source>Name:</source>
142 <translation type="obsolete">Jméno:</translation>
143 </message>
144</context>
145<context>
146 <name>OFileViewFileListView</name>
147 <message>
148 <source>Name</source>
149 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Size</source>
153 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Date</source>
157 <translation type="obsolete">Datum</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Mime Type</source>
161 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OFontMenu</name>
166 <message>
167 <source>Large</source>
168 <translation type="obsolete">Velký</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Medium</source>
172 <translation type="obsolete">Střední</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Small</source>
176 <translation type="obsolete">Malý</translation>
177 </message>
178</context>
179<context>
180 <name>OFontSelector</name> 23 <name>OFontSelector</name>
181 <message> 24 <message>
182 <source>Style</source> 25 <source>Style</source>
183 <translation type="unfinished">Styl</translation> 26 <translation>Styl</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Size</source>
187 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
191 <translation type="unfinished">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
192 </message>
193</context>
194<context>
195 <name>OKeyConfigWidget</name>
196 <message>
197 <source>Name</source>
198 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
199 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
200 </message>
201</context>
202<context>
203 <name>ORecurranceBase</name>
204 <message>
205 <source>Repeating Event </source>
206 <translation type="obsolete">Opakující se událost</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>None</source>
210 <translation type="obsolete">Žádný</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Day</source>
214 <translation type="obsolete">Den</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Week</source>
218 <translation type="obsolete">Týden</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Month</source>
222 <translation type="obsolete">Měsíc</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Year</source>
226 <translation type="obsolete">Rok</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Every:</source>
230 <translation type="obsolete">Každý:</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Frequency</source>
234 <translation type="obsolete">Frekvence</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>End On:</source>
238 <translation type="obsolete">Končit v:</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>No End Date</source>
242 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Repeat On</source>
246 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Mon</source>
250 <translation type="obsolete">Pon</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Tue</source>
254 <translation type="obsolete">Úte</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Wed</source>
258 <translation type="obsolete">Stř</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Thu</source>
262 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Fri</source>
266 <translation type="obsolete">Pát</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Sat</source>
270 <translation type="obsolete">Sob</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Sun</source>
274 <translation type="obsolete">Ned</translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Every</source>
278 <translation type="obsolete">Každý</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Var1</source>
282 <translation type="obsolete">Var1</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Var 2</source>
286 <translation type="obsolete">Var 2</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>WeekVar</source>
290 <translation type="obsolete">WeekVar</translation>
291 </message>
292</context>
293<context>
294 <name>ORecurranceWidget</name>
295 <message>
296 <source>No End Date</source>
297 <translation type="obsolete">Bez konečného data</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>days</source>
301 <translation type="obsolete">dnů</translation>
302 </message> 27 </message>
303 <message> 28 <message>
304 <source>day</source> 29 <source>Size</source>
305 <translation type="obsolete">den</translation> 30 <translation>Velikost</translation>
306 </message> 31 </message>
307 <message> 32 <message>
308 <source>weeks</source> 33 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
309 <translation type="obsolete">týdnů</translation> 34 <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
310 </message> 35 </message>
311 <message> 36 </context>
312 <source>week</source> 37 <context>
313 <translation type="obsolete">týden</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>months</source>
317 <translation type="obsolete">měsíců</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>month</source>
321 <translation type="obsolete">měsíc</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>years</source>
325 <translation type="obsolete">let</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>year</source>
329 <translation type="obsolete">rok</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source> and </source>
333 <translation type="obsolete">a</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>,
337and </source>
338 <translation type="obsolete">, a</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>, and </source>
342 <translation type="obsolete">, a</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>on </source>
346 <translation type="obsolete">v</translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>No Repeat</source>
350 <translation type="obsolete">bez opakování</translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>day(s)</source>
354 <translation type="obsolete">dny</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Repeat On</source>
358 <translation type="obsolete">Opakovat v</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Mon</source>
362 <translation type="obsolete">Pon</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Tue</source>
366 <translation type="obsolete">Úte</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Wed</source>
370 <translation type="obsolete">Stř</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Thu</source>
374 <translation type="obsolete">Čtv</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Fri</source>
378 <translation type="obsolete">Pát</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat</source>
382 <translation type="obsolete">Sob</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Sun</source>
386 <translation type="obsolete">Ned</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>week(s)</source>
390 <translation type="obsolete">týdnů</translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Repeat By</source>
394 <translation type="obsolete">Opakovat dle</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Day</source>
398 <translation type="obsolete">dne</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Date</source>
402 <translation type="obsolete">data</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>month(s)</source>
406 <translation type="obsolete">měsíce</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>year(s)</source>
410 <translation type="obsolete">roku</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Every</source>
414 <translation type="obsolete">Každý</translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>OTimePickerDialogBase</name> 38 <name>OTimePickerDialogBase</name>
419 <message> 39 <message>
420 <source>OTimePickerDialogBase</source> 40 <source>OTimePickerDialogBase</source>
421 <translation>OTimePickerDialogBase</translation> 41 <translation>Dialog výběru času</translation>
422 </message> 42 </message>
423 <message> 43 <message>
424 <source>Time:</source> 44 <source>Time:</source>
425 <translation>Čas:</translation> 45 <translation>Čas:</translation>
426 </message> 46 </message>
427 <message> 47 <message>
428 <source>:</source> 48 <source>:</source>
429 <translation>:</translation> 49 <translation>:</translation>
430 </message> 50 </message>
431 <message> 51 <message>
432 <source>Pick Time:</source> 52 <source>Pick Time:</source>
433 <translation>Čas podání:</translation> 53 <translation>Čas podání:</translation>
434 </message> 54 </message>
435</context> 55 </context>
436<context> 56 <context>
437 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 57 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
438 <message> 58 <message>
439 <source>Name</source> 59 <source>Name</source>
440 <translation type="unfinished">Jméno</translation> 60 <translation>Jméno</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Size</source>
444 <translation type="unfinished">Velikost</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Date</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 61 </message>
450 <message> 62 <message>
451 <source>Mime Type</source> 63 <source>Size</source>
452 <translation type="unfinished">MIME typ</translation> 64 <translation>Velikost</translation>
453 </message> 65 </message>
454</context>
455<context>
456 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
457 <message> 66 <message>
458 <source>FileDialog</source> 67 <source>Date</source>
459 <translation type="obsolete">FileDialog</translation> 68 <translation>Datum</translation>
460 </message> 69 </message>
461 <message> 70 <message>
462 <source>Open</source> 71 <source>Mime Type</source>
463 <translation type="obsolete">Otevřít</translation> 72 <translation>MIME typ</translation>
464 </message> 73 </message>
465 <message> 74 </context>
466 <source>Save</source> 75 <context>
467 <translation type="obsolete">Uložit</translation>
468 </message>
469</context>
470<context>
471 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 76 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
472 <message> 77 <message>
473 <source>Name:</source> 78 <source>Name:</source>
474 <translation type="unfinished">Jméno:</translation> 79 <translation>Jméno:</translation>
475 </message>
476</context>
477<context>
478 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
479 <message>
480 <source>Style</source>
481 <translation type="obsolete">Styl</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Size</source>
485 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
486 </message> 80 </message>
487 <message> 81 </context>
488 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <context>
489 <translation type="obsolete">Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
490 </message>
491</context>
492<context>
493 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 83 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
494 <message> 84 <message>
495 <source>Configure Key</source> 85 <source>Configure Key</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Konfigurovat klávesy</translation>
497 </message> 87 </message>
498</context> 88 </context>
499<context> 89 <context>
500 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 90 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
501 <message> 91 <message>
502 <source>Pixmap</source> 92 <source>Pixmap</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Pixmapa</translation>
504 </message>
505 <message>
506 <source>Name</source>
507 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
508 <translation type="unfinished">Jméno</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Key</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 94 </message>
514 <message> 95 <message>
515 <source>Default Key</source> 96 <source>Name</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 97 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
98 <translation>Jméno</translation>
517 </message> 99 </message>
518 <message> 100 <message>
519 <source>Shortcut for Selected Action</source> 101 <source>Key</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Klávesa</translation>
521 </message> 103 </message>
522 <message> 104 <message>
523 <source>&amp;None</source> 105 <source>Default Key</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Výchozí klávesa</translation>
525 </message> 107 </message>
526 <message> 108 <message>
527 <source>&amp;Default</source> 109 <source>Shortcut for Selected Action</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Zkratka pro vybranou akci</translation>
529 </message> 111 </message>
530 <message> 112 <message>
531 <source>C&amp;ustom</source> 113 <source>&amp;None</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Žád&amp;ná</translation>
533 </message> 115 </message>
534 <message> 116 <message>
535 <source>Configure Key</source> 117 <source>&amp;Default</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>&amp;Výchozí</translation>
537 </message> 119 </message>
538 <message> 120 <message>
539 <source>Default: </source> 121 <source>C&amp;ustom</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>V&amp;lastní</translation>
541 </message> 123 </message>
542 <message> 124 <message>
543 <source>Key is on BlackList</source> 125 <source>Configure Key</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Konfigurace kláves</translation>
545 </message> 127 </message>
546 <message> 128 <message>
547 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source> 129 <source>Default: </source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Výchozí: </translation>
549 </message> 131 </message>
550 <message> 132 <message>
551 <source>Key is already assigned</source> 133 <source>Key is on BlackList</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Klávesa je na černé listině</translation>
553 </message> 135 </message>
554 <message> 136 <message>
555 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 137 <source>&lt;qt>The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt></source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>&lt;qt>Vybraná klávesa je na černé listině a nelze ji vybrat tímto správcem. Prosím použijte jinou klávesu.&lt;/qt></translation>
557 </message> 139 </message>
558</context>
559<context>
560 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
561 <message> 140 <message>
562 <source>Name</source> 141 <source>Key is already assigned</source>
563 <translation type="obsolete">Jméno</translation> 142 <translation>Tato klávesa byla již přiřazena</translation>
564 </message> 143 </message>
565 <message> 144 <message>
566 <source>Size</source> 145 <source>&lt;qt>The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt></source>
567 <translation type="obsolete">Velikost</translation> 146 <translation>&lt;qt>Klávesa, kterou jste vybrali již byla přiřazena jiné položce vaší konfigurace. Prosím zkuste jinou klávesu.&lt;/qt></translation>
568 </message> 147 </message>
569 <message> 148 </context>
570 <source>Mime Type</source> 149 <context>
571 <translation type="obsolete">MIME typ</translation>
572 </message>
573</context>
574<context>
575 <name>QObject</name> 150 <name>QObject</name>
576 <message> 151 <message>
577 <source>Documents</source> 152 <source>Documents</source>
578 <translation>Dokumenty</translation> 153 <translation>Dokumenty</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Files</source>
582 <translation>Soubory</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>All Files</source>
586 <translation>Všechny soubory</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Description:</source>
590 <translation type="obsolete">Popis:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Priority:</source>
594 <translation type="obsolete">Priorita:</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Very high</source>
598 <translation type="obsolete">Velmi vysoká</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>High</source>
602 <translation type="obsolete">Vysoká</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Normal</source>
606 <translation type="obsolete">Normální</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Low</source>
610 <translation type="obsolete">Nízká</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Very low</source>
614 <translation type="obsolete">Velmi nízká</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Progress:</source>
618 <translation type="obsolete">Postup:</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Deadline:</source>
622 <translation type="obsolete">Uzávěrka:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Category:</source>
626 <translation type="obsolete">Kategorie:</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Default Email: </source>
630 <translation type="obsolete">Výchozí Email:</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
634 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa zaměstnání:&lt;/b&gt;</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Office: </source>
638 <translation type="obsolete">Kancelář:</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Business Web Page: </source>
642 <translation type="obsolete">Webová stránka práce:</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Business Phone: </source>
646 <translation type="obsolete">Telefon do práce:</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Business Fax: </source>
650 <translation type="obsolete">Fax do práce:</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Business Mobile: </source>
654 <translation type="obsolete">Mobil do práce:</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Business Pager: </source>
658 <translation type="obsolete">Pager do práce:</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
662 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adresa domů:&lt;/b&gt;</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Home Web Page: </source>
666 <translation type="obsolete">Domácí webová stránka:</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Home Phone: </source>
670 <translation type="obsolete">Telefon domů:</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Home Fax: </source>
674 <translation type="obsolete">Fax domů:</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Home Mobile: </source>
678 <translation type="obsolete">Soukromý mobil:</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>All Emails: </source>
682 <translation type="obsolete">Všechny Emaily:</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Profession: </source>
686 <translation type="obsolete">Profese:</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Assistant: </source>
690 <translation type="obsolete">Asistent:</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Manager: </source>
694 <translation type="obsolete">Vedoucí:</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Male</source>
698 <translation type="obsolete">Muž</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Female</source>
702 <translation type="obsolete">Žena</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Gender: </source>
706 <translation type="obsolete">Pohlaví:</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Spouse: </source>
710 <translation type="obsolete">Manžel(ka):</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Birthday: </source>
714 <translation type="obsolete">Narozeniny:</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Anniversary: </source>
718 <translation type="obsolete">Výročí:</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Children: </source>
722 <translation type="obsolete">Děti:</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Nickname: </source>
726 <translation type="obsolete">Přezdívka:</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Notes:</source>
730 <translation type="obsolete">Poznámky:</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>User Id</source>
734 <translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Categories</source>
738 <translation type="obsolete">Kategorie</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Name Title</source>
742 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>First Name</source>
746 <translation type="obsolete">Jméno</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Middle Name</source>
750 <translation type="obsolete">Křestní jméno</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Last Name</source>
754 <translation type="obsolete">Příjmení</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Suffix</source>
758 <translation type="obsolete">titul</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>File As</source>
762 <translation type="obsolete">Soubor jako</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Job Title</source>
766 <translation type="obsolete">Název práce</translation>
767 </message>
768 <message>
769 <source>Department</source>
770 <translation type="obsolete">Oddělení</translation>
771 </message>
772 <message>
773 <source>Company</source>
774 <translation type="obsolete">Firma</translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>Business Phone</source>
778 <translation type="obsolete">Telefon do práce</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <source>Business Fax</source>
782 <translation type="obsolete">Fax do práce</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <source>Business Mobile</source>
786 <translation type="obsolete">Mobil do práce</translation>
787 </message>
788 <message>
789 <source>Default Email</source>
790 <translation type="obsolete">Výchozí Email</translation>
791 </message>
792 <message>
793 <source>Emails</source>
794 <translation type="obsolete">Emaily</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>Home Phone</source>
798 <translation type="obsolete">Telefon domů</translation>
799 </message>
800 <message>
801 <source>Home Fax</source>
802 <translation type="obsolete">Fax domů</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <source>Home Mobile</source>
806 <translation type="obsolete">Soukromý mobil</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Business Street</source>
810 <translation type="obsolete">Ulice do práce</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Business City</source>
814 <translation type="obsolete">Město do práce</translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Business State</source>
818 <translation type="obsolete">Stát do práce</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <source>Business Zip</source>
822 <translation type="obsolete">PSČ do práce</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <source>Business Country</source>
826 <translation type="obsolete">Země do práce</translation>
827 </message>
828 <message>
829 <source>Business Pager</source>
830 <translation type="obsolete">Pager do práce</translation>
831 </message>
832 <message>
833 <source>Business WebPage</source>
834 <translation type="obsolete">Webová stránka práce</translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>Office</source>
838 <translation type="obsolete">Kancelář</translation>
839 </message>
840 <message>
841 <source>Profession</source>
842 <translation type="obsolete">Profese</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <source>Assistant</source>
846 <translation type="obsolete">Asistent</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <source>Manager</source>
850 <translation type="obsolete">Vedoucí</translation>
851 </message>
852 <message>
853 <source>Home Street</source>
854 <translation type="obsolete">Ulice domů</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <source>Home City</source>
858 <translation type="obsolete">Město domů</translation>
859 </message>
860 <message>
861 <source>Home State</source>
862 <translation type="obsolete">Stát domů</translation>
863 </message>
864 <message>
865 <source>Home Zip</source>
866 <translation type="obsolete">Domácí PSČ</translation>
867 </message>
868 <message>
869 <source>Home Country</source>
870 <translation type="obsolete">Domácí země</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <source>Home Web Page</source>
874 <translation type="obsolete">Domácí webová stránka</translation>
875 </message>
876 <message>
877 <source>Spouse</source>
878 <translation type="obsolete">Manžel(ka)</translation>
879 </message>
880 <message>
881 <source>Gender</source>
882 <translation type="obsolete">Pohlaví</translation>
883 </message>
884 <message>
885 <source>Birthday</source>
886 <translation type="obsolete">Narozeniny</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Anniversary</source>
890 <translation type="obsolete">Výročí</translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>Nickname</source>
894 <translation type="obsolete">Přezdívka</translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Children</source>
898 <translation type="obsolete">Děti</translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Notes</source>
902 <translation type="obsolete">Poznámky</translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Location:</source>
906 <translation type="obsolete">Lokalita:</translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>This is an all day event</source>
910 <translation type="obsolete">Toto je každodenní událost</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>This is a multiple day event</source>
914 <translation type="obsolete">Toto je vícedenní událost</translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Start:</source>
918 <translation type="obsolete">Začátek:</translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>End:</source>
922 <translation type="obsolete">Konec:</translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>Note:</source>
926 <translation type="obsolete">Poznámka:</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>Every</source>
930 <translation type="obsolete">Každý</translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>%1 %2 every </source>
934 <translation type="obsolete">%1 %2 každý</translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>The %1 every </source>
938 <translation type="obsolete">%1 každý</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>The %1 %2 of every</source>
942 <translation type="obsolete">%1 %2 každého</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Every </source>
946 <translation type="obsolete">Každý</translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Monday</source>
950 <translation type="obsolete">Pondělí</translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Tuesday</source>
954 <translation type="obsolete">Úterý</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <source>Wednesday</source>
958 <translation type="obsolete">Středa</translation>
959 </message>
960 <message>
961 <source>Thursday</source>
962 <translation type="obsolete">Čtvrtek</translation>
963 </message>
964 <message>
965 <source>Friday</source>
966 <translation type="obsolete">Pátek</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <source>Saturday</source>
970 <translation type="obsolete">Sobota</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <source>Sunday</source>
974 <translation type="obsolete">Neděle</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <source>None</source>
978 <translation type="unfinished">Žádný</translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>Directories</source>
982 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 154 </message>
984 <message> 155 <message>
985 <source>All Directories</source> 156 <source>Files</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Soubory</translation>
987 </message> 158 </message>
988</context>
989<context>
990 <name>QWidget</name>
991 <message> 159 <message>
992 <source>st</source> 160 <source>All Files</source>
993 <translation type="obsolete">.</translation> 161 <translation>Všechny soubory</translation>
994 </message> 162 </message>
995 <message> 163 <message>
996 <source>nd</source> 164 <source>None</source>
997 <translation type="obsolete">.</translation> 165 <translation>Žádný</translation>
998 </message> 166 </message>
999 <message> 167 <message>
1000 <source>rd</source> 168 <source>Directories</source>
1001 <translation type="obsolete">.</translation> 169 <translation>Adresáře</translation>
1002 </message> 170 </message>
1003 <message> 171 <message>
1004 <source>th</source> 172 <source>All Directories</source>
1005 <translation type="obsolete">.</translation> 173 <translation>Všechny adresáře</translation>
1006 </message> 174 </message>
1007</context> 175 </context>
1008</TS> 176</TS>