summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-22 12:39:46 (UTC)
commit28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c (patch) (unidiff)
tree8d209a0705c90e1c09dc0b6285b57b91415cabfb /i18n
parentee87a31958811a3c79982c7bce790c10080e9363 (diff)
downloadopie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.zip
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.gz
opie-28f41e51ab748a0525385e64dab1423f366b317c.tar.bz2
update after the i18n-bugfixes
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/en/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/en/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/ja/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/no/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/no/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_CN/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts4
39 files changed, 168 insertions, 47 deletions
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts
index 8509e93..9b7764c 100644
--- a/i18n/da/libqpe.ts
+++ b/i18n/da/libqpe.ts
@@ -108,193 +108,193 @@
108 <source>Error</source> 108 <source>Error</source>
109 <translation>Fejl</translation> 109 <translation>Fejl</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Sorry, another application is 112 <source>Sorry, another application is
113editing categories.</source> 113editing categories.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Edit Categories</source> 117 <source>Edit Categories</source>
118 <translation>Redigér Kategorier</translation> 118 <translation>Redigér Kategorier</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>All</source> 121 <source>All</source>
122 <translation>Alle</translation> 122 <translation>Alle</translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DateBookMonthHeader</name> 126 <name>DateBookMonthHeader</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Show January in the selected year</source> 128 <source>Show January in the selected year</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Show the previous month</source> 132 <source>Show the previous month</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Show the next month</source> 136 <source>Show the next month</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Show December in the selected year</source> 140 <source>Show December in the selected year</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FileSelector</name> 145 <name>FileSelector</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Close the File Selector</source> 147 <source>Close the File Selector</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Show documents of this type</source> 151 <source>Show documents of this type</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Document View</source> 155 <source>Document View</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Show documents in this category</source> 159 <source>Show documents in this category</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Click to select a document from the list</source> 163 <source>Click to select a document from the list</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 167 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 171 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174</context> 174</context>
175<context> 175<context>
176 <name>FileSelectorView</name> 176 <name>FileSelectorView</name>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Name</source> 178 <source>Name</source>
179 <translation>Navn</translation> 179 <translation>Navn</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182<context> 182<context>
183 <name>FindDialog</name> 183 <name>FindDialog</name>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Find</source> 185 <source>Find</source>
186 <translation>Find</translation> 186 <translation>Find</translation>
187 </message> 187 </message>
188</context> 188</context>
189<context> 189<context>
190 <name>FindWidget</name> 190 <name>FindWidget</name>
191 <message> 191 <message>
192 <source>String Not Found.</source> 192 <source>String Not Found.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>End reached, starting at beginning</source> 196 <source>End reached, starting at beginning</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199</context> 199</context>
200<context> 200<context>
201 <name>FindWidgetBase</name> 201 <name>FindWidgetBase</name>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Find</source> 203 <source>Find</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished">Find</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Find what:</source> 207 <source>Find what:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Category:</source> 211 <source>Category:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Start Search at:</source> 215 <source>Start Search at:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Dec 02 01</source> 219 <source>Dec 02 01</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Case Sensitive</source> 223 <source>Case Sensitive</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Search Backwards</source> 227 <source>Search Backwards</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>LnkProperties</name> 232 <name>LnkProperties</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Properties</source> 234 <source>Properties</source>
235 <translation>Egenskaber</translation> 235 <translation>Egenskaber</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Document View</source> 238 <source>Document View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Delete</source> 242 <source>Delete</source>
243 <translation>Slet</translation> 243 <translation>Slet</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>File deletion failed.</source> 246 <source>File deletion failed.</source>
247 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> 247 <translation>Fejl under sletning af filen.</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Hard Disk</source> 250 <source>Hard Disk</source>
251 <translation>Harddisk</translation> 251 <translation>Harddisk</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Copy of </source> 254 <source>Copy of </source>
255 <translation>Kopi af</translation> 255 <translation>Kopi af</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Duplicate</source> 258 <source>Duplicate</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>File copy failed.</source> 262 <source>File copy failed.</source>
263 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> 263 <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Details</source> 266 <source>Details</source>
267 <translation>Detaljer</translation> 267 <translation>Detaljer</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Moving Document failed.</source> 270 <source>Moving Document failed.</source>
271 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> 271 <translation>Fejl under flytning af filen.</translation>
272 </message> 272 </message>
273</context> 273</context>
274<context> 274<context>
275 <name>LnkPropertiesBase</name> 275 <name>LnkPropertiesBase</name>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Details</source> 277 <source>Details</source>
278 <translation>Detaljer</translation> 278 <translation>Detaljer</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Use custom rotation</source> 281 <source>Use custom rotation</source>
282 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> 282 <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> 285 <source>Preload this application so that it is available instantly.</source>
286 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> 286 <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>The name of this document.</source> 289 <source>The name of this document.</source>
290 <translation>Navnet på dette dokument.</translation> 290 <translation>Navnet på dette dokument.</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>The media the document resides on.</source> 293 <source>The media the document resides on.</source>
294 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> 294 <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Type:</source> 297 <source>Type:</source>
298 <translation>Type:</translation> 298 <translation>Type:</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
@@ -315,193 +315,193 @@ editing categories.</source>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Delete</source> 317 <source>Delete</source>
318 <translation>Slet</translation> 318 <translation>Slet</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Delete this document.</source> 321 <source>Delete this document.</source>
322 <translation>Slet dette dokument.</translation> 322 <translation>Slet dette dokument.</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Copy</source> 325 <source>Copy</source>
326 <translation>Kopiér</translation> 326 <translation>Kopiér</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Make a copy of this document.</source> 329 <source>Make a copy of this document.</source>
330 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> 330 <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Beam</source> 333 <source>Beam</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Beam this document to another device.</source> 337 <source>Beam this document to another device.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 339 </message>
340</context> 340</context>
341<context> 341<context>
342 <name>OwnerDlg</name> 342 <name>OwnerDlg</name>
343 <message> 343 <message>
344 <source>Owner Information</source> 344 <source>Owner Information</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 346 </message>
347</context> 347</context>
348<context> 348<context>
349 <name>PasswordBase</name> 349 <name>PasswordBase</name>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Form1</source> 351 <source>Form1</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>1</source> 355 <source>1</source>
356 <translation>1</translation> 356 <translation>1</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>2</source> 359 <source>2</source>
360 <translation>2</translation> 360 <translation>2</translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>3</source> 363 <source>3</source>
364 <translation>3</translation> 364 <translation>3</translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>4</source> 367 <source>4</source>
368 <translation>4</translation> 368 <translation>4</translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>5</source> 371 <source>5</source>
372 <translation>5</translation> 372 <translation>5</translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>6</source> 375 <source>6</source>
376 <translation>6</translation> 376 <translation>6</translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>7</source> 379 <source>7</source>
380 <translation>7</translation> 380 <translation>7</translation>
381 </message> 381 </message>
382 <message> 382 <message>
383 <source>8</source> 383 <source>8</source>
384 <translation>8</translation> 384 <translation>8</translation>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <source>9</source> 387 <source>9</source>
388 <translation>9</translation> 388 <translation>9</translation>
389 </message> 389 </message>
390 <message> 390 <message>
391 <source>0</source> 391 <source>0</source>
392 <translation>0</translation> 392 <translation>0</translation>
393 </message> 393 </message>
394 <message> 394 <message>
395 <source>OK</source> 395 <source>OK</source>
396 <translation>OK</translation> 396 <translation>OK</translation>
397 </message> 397 </message>
398 <message> 398 <message>
399 <source>Enter passcode</source> 399 <source>Enter passcode</source>
400 <translation>Indtast kode</translation> 400 <translation>Indtast kode</translation>
401 </message> 401 </message>
402</context> 402</context>
403<context> 403<context>
404 <name>QObject</name> 404 <name>QObject</name>
405 <message> 405 <message>
406 <source>New Document</source> 406 <source>New Document</source>
407 <translation>Nyt Dokument</translation> 407 <translation>Nyt Dokument</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Out of Space</source> 410 <source>Out of Space</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished">Ikke mere lagerplads</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>There was a problem creating 414 <source>There was a problem creating
415Configuration Information 415Configuration Information
416for this program. 416for this program.
417 417
418Please free up some space and 418Please free up some space and
419try again.</source> 419try again.</source>
420 <translation type="unfinished"></translation> 420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Unable to create start up files 423 <source>Unable to create start up files
424Please free up some space 424Please free up some space
425before entering data</source> 425before entering data</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428 <message> 428 <message>
429 <source>Unable to schedule alarm. 429 <source>Unable to schedule alarm.
430Free some memory and try again.</source> 430Free some memory and try again.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>D</source> 434 <source>D</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>M</source> 438 <source>M</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Y</source> 442 <source>Y</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>day</source> 446 <source>day</source>
447 <translation>dag</translation> 447 <translation>dag</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>month</source> 450 <source>month</source>
451 <translation>måned</translation> 451 <translation>måned</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>year</source> 454 <source>year</source>
455 <translation>år</translation> 455 <translation>år</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>PM</source> 458 <source>PM</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>AM</source> 462 <source>AM</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Mon</source> 466 <source>Mon</source>
467 <translation>Man</translation> 467 <translation>Man</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Tue</source> 470 <source>Tue</source>
471 <translation>Tir</translation> 471 <translation>Tir</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Wed</source> 474 <source>Wed</source>
475 <translation>Ons</translation> 475 <translation>Ons</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>Thu</source> 478 <source>Thu</source>
479 <translation>Tor</translation> 479 <translation>Tor</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>Fri</source> 482 <source>Fri</source>
483 <translation>Fre</translation> 483 <translation>Fre</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>Sat</source> 486 <source>Sat</source>
487 <translation>Lør</translation> 487 <translation>Lør</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>Sun</source> 490 <source>Sun</source>
491 <translation>Søn</translation> 491 <translation>Søn</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>Are you sure you want to delete 494 <source>Are you sure you want to delete
495 %1?</source> 495 %1?</source>
496 <translation>Er du sikker på du vil slette 496 <translation>Er du sikker på du vil slette
497%1?</translation> 497%1?</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>All</source> 500 <source>All</source>
501 <translation>Alle</translation> 501 <translation>Alle</translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>Unfiled</source> 504 <source>Unfiled</source>
505 <translation>Ikke-arkiverede</translation> 505 <translation>Ikke-arkiverede</translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 9e8821f..7a7067e 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -197,192 +197,199 @@ Trozdem beenden?</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Voreinstellungen</translation> 219 <translation>Voreinstellungen</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> 223 <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Startzeit:</translation> 227 <translation>Startzeit:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Alarmeinstellungen</translation> 235 <translation>Alarmeinstellungen</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> 239 <translation>Alarmvorwarnzeit</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation>Minuten</translation> 243 <translation>Minuten</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation>Unterschiedliches</translation> 247 <translation>Unterschiedliches</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation>Spaltenstil:</translation> 251 <translation>Spaltenstil:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation>Standard</translation> 255 <translation>Standard</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation>Medium</translation> 259 <translation>Medium</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation>Groß</translation> 263 <translation>Groß</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation> 267 <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> 274 <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message>
295 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>2</source> 306 <source>2</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 312 </message>
306</context> 313</context>
307<context> 314<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 316 <message>
310 <source>M</source> 317 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
312 <translation>M</translation> 319 <translation>M</translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>T</source> 322 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation>D</translation> 324 <translation>D</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>W</source> 327 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation>M</translation> 329 <translation>M</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>T</source> 332 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
327 <translation>D</translation> 334 <translation>D</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>F</source> 337 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
332 <translation>F</translation> 339 <translation>F</translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
337 <translation>S</translation> 344 <translation>S</translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>S</source> 347 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
342 <translation>S</translation> 349 <translation>S</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>p</source> 352 <source>p</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 354 </message>
348</context> 355</context>
349<context> 356<context>
350 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
351 <message> 358 <message>
352 <source>Calendar</source> 359 <source>Calendar</source>
353 <translation>Kalender</translation> 360 <translation>Kalender</translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>Repeat...</source> 363 <source>Repeat...</source>
357 <translation>Wiederholung...</translation> 364 <translation>Wiederholung...</translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>Daily...</source> 367 <source>Daily...</source>
361 <translation>Täglich...</translation> 368 <translation>Täglich...</translation>
362 </message> 369 </message>
363 <message> 370 <message>
364 <source>Weekly...</source> 371 <source>Weekly...</source>
365 <translation>Wöchentlich...</translation> 372 <translation>Wöchentlich...</translation>
366 </message> 373 </message>
367 <message> 374 <message>
368 <source>Monthly...</source> 375 <source>Monthly...</source>
369 <translation>Monatlich...</translation> 376 <translation>Monatlich...</translation>
370 </message> 377 </message>
371 <message> 378 <message>
372 <source>Yearly...</source> 379 <source>Yearly...</source>
373 <translation>Jählich...</translation> 380 <translation>Jählich...</translation>
374 </message> 381 </message>
375 <message> 382 <message>
376 <source>No Repeat...</source> 383 <source>No Repeat...</source>
377 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 384 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
378 </message> 385 </message>
379 <message> 386 <message>
380 <source>Start Time</source> 387 <source>Start Time</source>
381 <translation>Startzeit</translation> 388 <translation>Startzeit</translation>
382 </message> 389 </message>
383 <message> 390 <message>
384 <source>End Time</source> 391 <source>End Time</source>
385 <translation>endet um</translation> 392 <translation>endet um</translation>
386 </message> 393 </message>
387</context> 394</context>
388<context> 395<context>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index c4e1e15..c8f09ec 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -105,117 +105,121 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Weiß auf Schwarz</translation> 107 <translation>Weiß auf Schwarz</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Schwarz auf Transparent</translation> 111 <translation>Schwarz auf Transparent</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Schwarz auf Rot</translation> 115 <translation>Schwarz auf Rot</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rot auf Schwarz</translation> 119 <translation>Rot auf Schwarz</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Grün auf Gelb</translation> 123 <translation>Grün auf Gelb</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Blau auf Magenta</translation> 127 <translation>Blau auf Magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta auf Blau</translation> 131 <translation>Magenta auf Blau</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cyan auf Weiß</translation> 135 <translation>Cyan auf Weiß</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Weiß auf Cyan</translation> 139 <translation>Weiß auf Cyan</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Blau auf Schwaru</translation> 143 <translation>Blau auf Schwaru</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation> 147 <translation>Bernstein auf Schwarz</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Farben</translation> 151 <translation>Farben</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Schnelles Editieren</translation> 155 <translation>Schnelles Editieren</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editieren</translation> 159 <translation>Editieren</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Keine</translation> 163 <translation>Keine</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Links</translation> 167 <translation>Links</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Rechts</translation> 171 <translation>Rechts</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Laufleiste</translation> 175 <translation>Laufleiste</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation> 179 <translation>Befehlsleiste anzeigen</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Befehlsliste verstecken</translation> 183 <translation>Befehlsliste verstecken</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Benutzerdefiniert</translation> 187 <translation>Benutzerdefiniert</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Befehlsliste</translation> 191 <translation>Befehlsliste</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Befehlsauswahl</translation> 210 <translation>Befehlsauswahl</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Befehl hinzufügen</translation> 217 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Geben Sie den Befehl ein, 221 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
218den Sie hinzufügen wollen.</translation> 222den Sie hinzufügen wollen.</translation>
219 </message> 223 </message>
220</context> 224</context>
221</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/datebook.ts b/i18n/en/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/en/datebook.ts
+++ b/i18n/en/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/en/embeddedkonsole.ts b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/en/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index d7725fa..733ca80 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -196,192 +196,199 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>:00 AM</source> 198 <source>:00 AM</source>
199 <translation>:00 AM</translation> 199 <translation>:00 AM</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>PM</source> 202 <source>PM</source>
203 <translation>PM</translation> 203 <translation>PM</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>AM</source> 206 <source>AM</source>
207 <translation>AM</translation> 207 <translation>AM</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>:00</source> 210 <source>:00</source>
211 <translation>:00</translation> 211 <translation>:00</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 215 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Preferences</source> 217 <source>Preferences</source>
218 <translation>Preferencias</translation> 218 <translation>Preferencias</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 221 <source>Start viewing events</source>
222 <translation>Comienzo de las citas</translation> 222 <translation>Comienzo de las citas</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
226 <translation>Hora inicio:</translation> 226 <translation>Hora inicio:</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
230 <translation>:00</translation> 230 <translation>:00</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation>Configuración de la alarma</translation> 234 <translation>Configuración de la alarma</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation>Prefijar alarma</translation> 238 <translation>Prefijar alarma</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
242 <translation> minutos</translation> 242 <translation> minutos</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Misc</source> 245 <source>Misc</source>
246 <translation>Miscelánea</translation> 246 <translation>Miscelánea</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Row style:</source> 249 <source>Row style:</source>
250 <translation>Estilo filas:</translation> 250 <translation>Estilo filas:</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Default</source> 253 <source>Default</source>
254 <translation>Por omisión</translation> 254 <translation>Por omisión</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Medium</source> 257 <source>Medium</source>
258 <translation>Medianas</translation> 258 <translation>Medianas</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Large</source> 261 <source>Large</source>
262 <translation>Grandes</translation> 262 <translation>Grandes</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 265 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> 266 <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
269<context> 269<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 270 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 271 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 272 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 273 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
274 </message> 274 </message>
275</context> 275</context>
276<context> 276<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Y: </source> 279 <source>Y: </source>
280 <translation>A: </translation> 280 <translation>A: </translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>W: </source> 283 <source>W: </source>
284 <translation>S: </translation> 284 <translation>S: </translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>00. Jan-00. Jan</source> 287 <source>00. Jan-00. Jan</source>
288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
289 </message> 289 </message>
290</context> 290</context>
291<context> 291<context>
292 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
293 <message>
294 <source>W: %1</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297</context>
298<context>
292 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 299 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
293 <message> 300 <message>
294 <source>W: 00,00</source> 301 <source>W: 00,00</source>
295 <translation>S: 00,00</translation> 302 <translation>S: 00,00</translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>2</source> 305 <source>2</source>
299 <translation>2</translation> 306 <translation>2</translation>
300 </message> 307 </message>
301 <message> 308 <message>
302 <source>00 Jan-00 Jan</source> 309 <source>00 Jan-00 Jan</source>
303 <translation>00 Ene-00 Ene</translation> 310 <translation>00 Ene-00 Ene</translation>
304 </message> 311 </message>
305</context> 312</context>
306<context> 313<context>
307 <name>DateBookWeekView</name> 314 <name>DateBookWeekView</name>
308 <message> 315 <message>
309 <source>M</source> 316 <source>M</source>
310 <comment>Monday</comment> 317 <comment>Monday</comment>
311 <translation>L</translation> 318 <translation>L</translation>
312 </message> 319 </message>
313 <message> 320 <message>
314 <source>T</source> 321 <source>T</source>
315 <comment>Tuesday</comment> 322 <comment>Tuesday</comment>
316 <translation>M</translation> 323 <translation>M</translation>
317 </message> 324 </message>
318 <message> 325 <message>
319 <source>W</source> 326 <source>W</source>
320 <comment>Wednesday</comment> 327 <comment>Wednesday</comment>
321 <translation>M</translation> 328 <translation>M</translation>
322 </message> 329 </message>
323 <message> 330 <message>
324 <source>T</source> 331 <source>T</source>
325 <comment>Thursday</comment> 332 <comment>Thursday</comment>
326 <translation>J</translation> 333 <translation>J</translation>
327 </message> 334 </message>
328 <message> 335 <message>
329 <source>F</source> 336 <source>F</source>
330 <comment>Friday</comment> 337 <comment>Friday</comment>
331 <translation>V</translation> 338 <translation>V</translation>
332 </message> 339 </message>
333 <message> 340 <message>
334 <source>S</source> 341 <source>S</source>
335 <comment>Saturday</comment> 342 <comment>Saturday</comment>
336 <translation>S</translation> 343 <translation>S</translation>
337 </message> 344 </message>
338 <message> 345 <message>
339 <source>S</source> 346 <source>S</source>
340 <comment>Sunday</comment> 347 <comment>Sunday</comment>
341 <translation>D</translation> 348 <translation>D</translation>
342 </message> 349 </message>
343 <message> 350 <message>
344 <source>p</source> 351 <source>p</source>
345 <translation>p</translation> 352 <translation>p</translation>
346 </message> 353 </message>
347</context> 354</context>
348<context> 355<context>
349 <name>DateEntry</name> 356 <name>DateEntry</name>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Calendar</source> 358 <source>Calendar</source>
352 <translation>Calendario</translation> 359 <translation>Calendario</translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Repeat...</source> 362 <source>Repeat...</source>
356 <translation>Repetición...</translation> 363 <translation>Repetición...</translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Daily...</source> 366 <source>Daily...</source>
360 <translation>Cada día...</translation> 367 <translation>Cada día...</translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Weekly...</source> 370 <source>Weekly...</source>
364 <translation>Cada semana...</translation> 371 <translation>Cada semana...</translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Monthly...</source> 374 <source>Monthly...</source>
368 <translation>Cada mes...</translation> 375 <translation>Cada mes...</translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>Yearly...</source> 378 <source>Yearly...</source>
372 <translation>Cada año...</translation> 379 <translation>Cada año...</translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>No Repeat...</source> 382 <source>No Repeat...</source>
376 <translation>No repetir...</translation> 383 <translation>No repetir...</translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>Start Time</source> 386 <source>Start Time</source>
380 <translation>Hora inicio</translation> 387 <translation>Hora inicio</translation>
381 </message> 388 </message>
382 <message> 389 <message>
383 <source>End Time</source> 390 <source>End Time</source>
384 <translation>Hora fin</translation> 391 <translation>Hora fin</translation>
385 </message> 392 </message>
386</context> 393</context>
387<context> 394<context>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 36e9856..205cef3 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Blanco sobre negro</translation> 107 <translation>Blanco sobre negro</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Blanco sobre transparente</translation> 111 <translation>Blanco sobre transparente</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Negro sobre rojo</translation> 115 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rojo sobre negro</translation> 119 <translation>Rojo sobre negro</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Verde sobre amarillo</translation> 123 <translation>Verde sobre amarillo</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Azul sobre magenta</translation> 127 <translation>Azul sobre magenta</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta sobre azul</translation> 131 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cian sobre blanco</translation> 135 <translation>Cian sobre blanco</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Blanco sobre cian</translation> 139 <translation>Blanco sobre cian</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Azul sobre negro</translation> 143 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Ámbar sobre negro</translation> 147 <translation>Ámbar sobre negro</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Colores</translation> 151 <translation>Colores</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Editar rápido</translation> 155 <translation>Editar rápido</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Ninguna</translation> 163 <translation>Ninguna</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Izquierda</translation> 167 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Derecha</translation> 171 <translation>Derecha</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra desp</translation> 175 <translation>Barra desp</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostar lista comandos</translation> 179 <translation>Mostar lista comandos</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 183 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Personalizado</translation> 187 <translation>Personalizado</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Lista comandos</translation> 191 <translation>Lista comandos</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation>Cortar línea</translation> 195 <translation>Cortar línea</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation>Timbre</translation> 199 <translation>Timbre</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Selección de comandos</translation> 210 <translation>Selección de comandos</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Añadir comando</translation> 217 <translation>Añadir comando</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Comando a añadir:</translation> 221 <translation>Comando a añadir:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 998e066..6f32595 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -171,117 +171,117 @@ o está en un formato desconocido.</translation>
171 <message> 171 <message>
172 <source>&quot;INKY&quot;</source> 172 <source>&quot;INKY&quot;</source>
173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation> 173 <translation>&quot;TINTADO&quot;</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>-POKEY</source> 176 <source>-POKEY</source>
177 <translation>-POKEY</translation> 177 <translation>-POKEY</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source> 180 <source>&quot;CLYDE&quot;</source>
181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation> 181 <translation>&quot;CLYDE&quot;</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
189 <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation> 189 <translation>PULSE CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation> 1UP </translation> 196 <translation> 1UP </translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
200 <translation> PUTUACIÓN MAX </translation> 200 <translation> PUTUACIÓN MAX </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation> 2UP </translation> 204 <translation> 2UP </translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
208 <translation> ENHORABUENA </translation> 208 <translation> ENHORABUENA </translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation> 212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> 216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation> 220 <translation>CLAS PUNTOS NOMBRE FECHA</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>PAUSA</translation> 224 <translation>PAUSA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file 227 <source>You&apos;re going to create the highscore-file
228&apos;%1&apos; 228&apos;%1&apos;
229for your maschine, that should be used systemwide. 229for your maschine, that should be used systemwide.
230 230
231To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w) 231To grant access to the other users, set the appropriate rights (a+w)
232on that file or ask your systemadministator for that favor. 232on that file or ask your systemadministator for that favor.
233 233
234To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 234To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
235 <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones 235 <translation type="obsolete">Va a generar el archivo de puntuaciones
236&apos;%1&apos; 236&apos;%1&apos;
237para su máquina, que debería usarse por todo el sistema. 237para su máquina, que debería usarse por todo el sistema.
238 238
239Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w) 239Para permitir el acceso a otros usuarios, ponga los permisos apropiados (a+w)
240en ese archivo o pida a su administrador que lo haga. 240en ese archivo o pida a su administrador que lo haga.
241 241
242Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> 242Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of 245 <source>You&apos;re using a private highscore-file, that&apos;s mostly because of
246missing write-access to the systemwide file 246missing write-access to the systemwide file
247&apos;%1&apos; . 247&apos;%1&apos; .
248 248
249Ask your systemadministrator for granting you access to that file, 249Ask your systemadministrator for granting you access to that file,
250by setting the appropriate rights (a+w) on it. 250by setting the appropriate rights (a+w) on it.
251 251
252To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source> 252To use a different directory or filename for the highscores,specify them in the configfile (kpacmanrc:highscoreFilePath).</source>
253 <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir 253 <translation type="obsolete">Esta usando un archivo de puntuación privado, lo que suele ocurrir
254porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global. 254porque no tiene permiso de escritura en el archivo de puntuación global.
255 255
256Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo, 256Pida a su administrador de sistema que le dé acceso a ese archivo,
257fijando los permisos adecuados (a+w). 257fijando los permisos adecuados (a+w).
258 258
259Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation> 259Para usar un directorio o archivo diferente para las puntuaciones, especifíquelo en el archivo de configuración (kpacmanrc:highscoreFilePath).</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 262 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 263 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source> </source> 266 <source> </source>
267 <translation> </translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>Status</name> 271 <name>Status</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>The pixmap could not be contructed. 273 <source>The pixmap could not be contructed.
274 274
275The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 275The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
276or is of an unknown format.</source> 276or is of an unknown format.</source>
277 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 277 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
278 278
279El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe, 279El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
280o está en un formato desconocido.</translation> 280o está en un formato desconocido.</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Initialization Error</source> 283 <source>Initialization Error</source>
284 <translation>Error al iniciar</translation> 284 <translation>Error al iniciar</translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287</TS> 287</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 84e0f58..43e274f 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -1,261 +1,253 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Ntp</name> 3 <name>Ntp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>time.fu-berlin.de</source> 5 <source>time.fu-berlin.de</source>
6 <translation>time.fu-berlin.de</translation> 6 <translation>time.fu-berlin.de</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Run NTP?</source> 9 <source>Run NTP?</source>
10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> 10 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source> 13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation>Solicitó un retraso de </translation> 14 <translation>Solicitó un retraso de </translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source> minutes, but only </source> 17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation> minutos, pero sólo </translation> 18 <translation> minutos, pero sólo </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source> 21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation> 22 <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source> 25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation> 26 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
30 <translation>Ejecutando:</translation> 30 <translation>Ejecutando:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source> 33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation> 34 <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source> seconds</source> 37 <source> seconds</source>
38 <translation> segundos</translation> 38 <translation> segundos</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>last [h]</source> 41 <source>last [h]</source>
42 <translation>último [h]</translation> 42 <translation>último [h]</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>offset [s]</source> 45 <source>offset [s]</source>
46 <translation>corrección [s]</translation> 46 <translation>corrección [s]</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source> 49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation>ajuste [s/h]</translation> 50 <translation>ajuste [s/h]</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source> s/h</source> 53 <source> s/h</source>
54 <translation> s/h</translation> 54 <translation> s/h</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Get time from network</source> 57 <source>Get time from network</source>
62 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 58 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Set predicted time: </source> 61 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation>Fijar predicción de hora: </translation> 62 <translation>Fijar predicción de hora: </translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Could not connect to server </source> 65 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation>No pude conectar con el servidor </translation> 66 <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Predict</source> 69 <source>Predict</source>
74 <translation>Predecir</translation> 70 <translation>Predecir</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>NTP</source> 73 <source>NTP</source>
78 <translation>NTP</translation> 74 <translation>NTP</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Main</source> 77 <source>Main</source>
82 <translation>Principal</translation> 78 <translation>Principal</translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>Settings</source> 81 <source>Settings</source>
86 <translation>Configuración</translation> 82 <translation>Configuración</translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>ntp error</source> 85 <source>ntp error</source>
90 <translation>error ntp</translation> 86 <translation>error ntp</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Error while getting time form network!</source> 89 <source>Error while getting time form network!</source>
94 <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> 90 <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Error while getting time form 93 <source>Error while getting time form
98 server</source> 94 server</source>
99 <translation>Error al obtener la hora del 95 <translation>Error al obtener la hora del
100servidor</translation> 96servidor</translation>
101 </message> 97 </message>
102</context> 98</context>
103<context> 99<context>
104 <name>NtpBase</name> 100 <name>NtpBase</name>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Network Time</source> 102 <source>Network Time</source>
107 <translation>Hora de la Red</translation> 103 <translation>Hora de la Red</translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Get time from network</source> 106 <source>Get time from network</source>
111 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 107 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Start Time:</source> 110 <source>Start Time:</source>
115 <translation>Hora inicio:</translation> 111 <translation>Hora inicio:</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>nan</source> 114 <source>nan</source>
119 <translation>nan</translation> 115 <translation>nan</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>Time Shift:</source> 118 <source>Time Shift:</source>
123 <translation>Ajuste de hora:</translation> 119 <translation>Ajuste de hora:</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>New Time:</source> 122 <source>New Time:</source>
127 <translation>Nueva hora:</translation> 123 <translation>Nueva hora:</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>Esimated Shift:</source> 126 <source>Esimated Shift:</source>
131 <translation>Ajuste estimado:</translation> 127 <translation>Ajuste estimado:</translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Predicted Time:</source> 130 <source>Predicted Time:</source>
135 <translation>Predicción de hora:</translation> 131 <translation>Predicción de hora:</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Mean shift:</source> 134 <source>Mean shift:</source>
139 <translation>Ajuste promedio:</translation> 135 <translation>Ajuste promedio:</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Set predicted time</source> 138 <source>Set predicted time</source>
143 <translation>Fijar predicción de hora</translation> 139 <translation>Fijar predicción de hora</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Predict time</source> 142 <source>Predict time</source>
147 <translation>Predicción de hora</translation> 143 <translation>Predicción de hora</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Use</source> 146 <source>Use</source>
151 <translation>Usar</translation> 147 <translation>Usar</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>as</source> 150 <source>as</source>
155 <translation>como</translation> 151 <translation>como</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 154 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
159 <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation> 155 <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
160 </message> 156 </message>
161 <message> 157 <message>
162 <source>Advanced features</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Wait for </source> 158 <source>Wait for </source>
167 <translation>Esperar </translation> 159 <translation>Esperar </translation>
168 </message> 160 </message>
169 <message> 161 <message>
170 <source>minutes until</source> 162 <source>minutes until</source>
171 <translation>minutos hasta que</translation> 163 <translation>minutos hasta que</translation>
172 </message> 164 </message>
173 <message> 165 <message>
174 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> 166 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
175 <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation> 167 <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
176 </message> 168 </message>
177 <message> 169 <message>
178 <source>Insure a delay of</source> 170 <source>Insure a delay of</source>
179 <translation>Asegurar un retraso de</translation> 171 <translation>Asegurar un retraso de</translation>
180 </message> 172 </message>
181 <message> 173 <message>
182 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> 174 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
183 <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation> 175 <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation>
184 </message> 176 </message>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Set time</source> 178 <source>Set time</source>
187 <translation>Fijar hora</translation> 179 <translation>Fijar hora</translation>
188 </message> 180 </message>
189 <message> 181 <message>
190 <source>Main</source> 182 <source>Main</source>
191 <translation>Principal</translation> 183 <translation>Principal</translation>
192 </message> 184 </message>
193 <message> 185 <message>
194 <source>Manual</source> 186 <source>Manual</source>
195 <translation>Manual</translation> 187 <translation>Manual</translation>
196 </message> 188 </message>
197 <message> 189 <message>
198 <source>Settings</source> 190 <source>Settings</source>
199 <translation>Configuración</translation> 191 <translation>Configuración</translation>
200 </message> 192 </message>
201 <message> 193 <message>
202 <source>Predict</source> 194 <source>Predict</source>
203 <translation>Predecir</translation> 195 <translation>Predecir</translation>
204 </message> 196 </message>
205 <message> 197 <message>
206 <source>NTP</source> 198 <source>NTP</source>
207 <translation>NTP</translation> 199 <translation>NTP</translation>
208 </message> 200 </message>
209 <message> 201 <message>
210 <source>Advanced settings</source> 202 <source>Advanced settings</source>
211 <translation>Configuración avanzada</translation> 203 <translation>Configuración avanzada</translation>
212 </message> 204 </message>
213</context> 205</context>
214<context> 206<context>
215 <name>SetDateTime</name> 207 <name>SetDateTime</name>
216 <message> 208 <message>
217 <source>Set System Time</source> 209 <source>Set System Time</source>
218 <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation> 210 <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation>
219 </message> 211 </message>
220 <message> 212 <message>
221 <source>Time Zone</source> 213 <source>Time Zone</source>
222 <translation>Zona horaria</translation> 214 <translation>Zona horaria</translation>
223 </message> 215 </message>
224 <message> 216 <message>
225 <source>Date</source> 217 <source>Date</source>
226 <translation>Fecha</translation> 218 <translation>Fecha</translation>
227 </message> 219 </message>
228 <message> 220 <message>
229 <source>Time format</source> 221 <source>Time format</source>
230 <translation>Formato hora</translation> 222 <translation>Formato hora</translation>
231 </message> 223 </message>
232 <message> 224 <message>
233 <source>24 hour</source> 225 <source>24 hour</source>
234 <translation>24 horas</translation> 226 <translation>24 horas</translation>
235 </message> 227 </message>
236 <message> 228 <message>
237 <source>12 hour</source> 229 <source>12 hour</source>
238 <translation>12 horas</translation> 230 <translation>12 horas</translation>
239 </message> 231 </message>
240 <message> 232 <message>
241 <source>Weeks start on</source> 233 <source>Weeks start on</source>
242 <translation>Inicio semana</translation> 234 <translation>Inicio semana</translation>
243 </message> 235 </message>
244 <message> 236 <message>
245 <source>Sunday</source> 237 <source>Sunday</source>
246 <translation>Domingo</translation> 238 <translation>Domingo</translation>
247 </message> 239 </message>
248 <message> 240 <message>
249 <source>Monday</source> 241 <source>Monday</source>
250 <translation>Lunes</translation> 242 <translation>Lunes</translation>
251 </message> 243 </message>
252 <message> 244 <message>
253 <source>Date format</source> 245 <source>Date format</source>
254 <translation>Formato fecha</translation> 246 <translation>Formato fecha</translation>
255 </message> 247 </message>
256 <message> 248 <message>
257 <source>Applet format</source> 249 <source>Applet format</source>
258 <translation>Formato icono</translation> 250 <translation>Formato icono</translation>
259 </message> 251 </message>
260 <message> 252 <message>
261 <source>hh:mm</source> 253 <source>hh:mm</source>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 4d14091..82930ee 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -198,192 +198,199 @@ Quitter ?</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
201 <translation>:00 Matin</translation> 201 <translation>:00 Matin</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
205 <translation>Après-midi</translation> 205 <translation>Après-midi</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
209 <translation>Matin</translation> 209 <translation>Matin</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
213 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
214 </message> 214 </message>
215</context> 215</context>
216<context> 216<context>
217 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Preferences</source> 219 <source>Preferences</source>
220 <translation>Préférences</translation> 220 <translation>Préférences</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
224 <translation>Voir les événements</translation> 224 <translation>Voir les événements</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Start Time:</source> 227 <source>Start Time:</source>
228 <translation>Date de début :</translation> 228 <translation>Date de début :</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>:00</source> 231 <source>:00</source>
232 <translation>:00</translation> 232 <translation>:00</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Alarm Settings</source> 235 <source>Alarm Settings</source>
236 <translation>Paramètres de l&apos;alarme</translation> 236 <translation>Paramètres de l&apos;alarme</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
240 <translation>Paramètres par défaut de l&apos;alarme</translation> 240 <translation>Paramètres par défaut de l&apos;alarme</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
244 <translation>minutes</translation> 244 <translation>minutes</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
248 <translation>Autre</translation> 248 <translation>Autre</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
252 <translation>Style des colonnes :</translation> 252 <translation>Style des colonnes :</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
256 <translation>Par défaut</translation> 256 <translation>Par défaut</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
260 <translation>Moyen</translation> 260 <translation>Moyen</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
264 <translation>Grand</translation> 264 <translation>Grand</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
268 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation> 268 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
275 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 275 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
276 </message> 276 </message>
277</context> 277</context>
278<context> 278<context>
279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Y: </source> 281 <source>Y: </source>
282 <translation>Y :</translation> 282 <translation>Y :</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>W: </source> 285 <source>W: </source>
286 <translation>W :</translation> 286 <translation>W :</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
291 </message> 291 </message>
292</context> 292</context>
293<context> 293<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
295 <message>
296 <source>W: %1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299</context>
300<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 301 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
295 <message> 302 <message>
296 <source>W: 00,00</source> 303 <source>W: 00,00</source>
297 <translation>W: 00,00</translation> 304 <translation>W: 00,00</translation>
298 </message> 305 </message>
299 <message> 306 <message>
300 <source>2</source> 307 <source>2</source>
301 <translation>2</translation> 308 <translation>2</translation>
302 </message> 309 </message>
303 <message> 310 <message>
304 <source>00 Jan-00 Jan</source> 311 <source>00 Jan-00 Jan</source>
305 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 312 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
306 </message> 313 </message>
307</context> 314</context>
308<context> 315<context>
309 <name>DateBookWeekView</name> 316 <name>DateBookWeekView</name>
310 <message> 317 <message>
311 <source>M</source> 318 <source>M</source>
312 <comment>Monday</comment> 319 <comment>Monday</comment>
313 <translation>L</translation> 320 <translation>L</translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>T</source> 323 <source>T</source>
317 <comment>Tuesday</comment> 324 <comment>Tuesday</comment>
318 <translation>M</translation> 325 <translation>M</translation>
319 </message> 326 </message>
320 <message> 327 <message>
321 <source>W</source> 328 <source>W</source>
322 <comment>Wednesday</comment> 329 <comment>Wednesday</comment>
323 <translation>M</translation> 330 <translation>M</translation>
324 </message> 331 </message>
325 <message> 332 <message>
326 <source>T</source> 333 <source>T</source>
327 <comment>Thursday</comment> 334 <comment>Thursday</comment>
328 <translation>J</translation> 335 <translation>J</translation>
329 </message> 336 </message>
330 <message> 337 <message>
331 <source>F</source> 338 <source>F</source>
332 <comment>Friday</comment> 339 <comment>Friday</comment>
333 <translation>V</translation> 340 <translation>V</translation>
334 </message> 341 </message>
335 <message> 342 <message>
336 <source>S</source> 343 <source>S</source>
337 <comment>Saturday</comment> 344 <comment>Saturday</comment>
338 <translation>S</translation> 345 <translation>S</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>S</source> 348 <source>S</source>
342 <comment>Sunday</comment> 349 <comment>Sunday</comment>
343 <translation>D</translation> 350 <translation>D</translation>
344 </message> 351 </message>
345 <message> 352 <message>
346 <source>p</source> 353 <source>p</source>
347 <translation>p</translation> 354 <translation>p</translation>
348 </message> 355 </message>
349</context> 356</context>
350<context> 357<context>
351 <name>DateEntry</name> 358 <name>DateEntry</name>
352 <message> 359 <message>
353 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
354 <translation>Calendrier</translation> 361 <translation>Calendrier</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
358 <translation>Répéter...</translation> 365 <translation>Répéter...</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
362 <translation>Quotidien...</translation> 369 <translation>Quotidien...</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
366 <translation>Hebdomadaire...</translation> 373 <translation>Hebdomadaire...</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
370 <translation>Mensuel...</translation> 377 <translation>Mensuel...</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
374 <translation>Annuel...</translation> 381 <translation>Annuel...</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
378 <translation>Pas de répétition...</translation> 385 <translation>Pas de répétition...</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Start Time</source> 388 <source>Start Time</source>
382 <translation>Date de début</translation> 389 <translation>Date de début</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>End Time</source> 392 <source>End Time</source>
386 <translation>Date de fin</translation> 393 <translation>Date de fin</translation>
387 </message> 394 </message>
388</context> 395</context>
389<context> 396<context>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 983b6bd..dff9dd7 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -106,116 +106,120 @@
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 108 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 112 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 116 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 120 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 124 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 128 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 132 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 136 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 140 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 144 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 148 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 152 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 156 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 160 <translation>Editer</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 164 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 168 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 172 <translation>Droite</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 176 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 188 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Wrap</source> 195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Use Beep</source> 199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message>
203 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
202</context> 206</context>
203<context> 207<context>
204 <name>PlayListSelection</name> 208 <name>PlayListSelection</name>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Command Selection</source> 210 <source>Command Selection</source>
207 <translation>Sélection de la commande</translation> 211 <translation>Sélection de la commande</translation>
208 </message> 212 </message>
209</context> 213</context>
210<context> 214<context>
211 <name>editCommandBase</name> 215 <name>editCommandBase</name>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Add command</source> 217 <source>Add command</source>
214 <translation>Ajouter une commande</translation> 218 <translation>Ajouter une commande</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Enter command to add:</source> 221 <source>Enter command to add:</source>
218 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation> 222 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation>
219 </message> 223 </message>
220</context> 224</context>
221</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 73b4eb5..55cc2a0 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -197,192 +197,199 @@ Uscire comunque?</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation>:00 AM</translation> 200 <translation>:00 AM</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation>PM</translation> 204 <translation>PM</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation>AM</translation> 208 <translation>AM</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation>:00</translation> 212 <translation>:00</translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Opzioni</translation> 219 <translation>Opzioni</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Ora inizio:</translation> 227 <translation>Ora inizio:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation>:00</translation> 231 <translation>:00</translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Preferenze Allarme</translation> 235 <translation>Preferenze Allarme</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Regolazione allarme</translation> 239 <translation>Regolazione allarme</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minuti</translation> 243 <translation> minuti</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation>Varie</translation> 247 <translation>Varie</translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation>Stile riga:</translation> 251 <translation>Stile riga:</translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation>Predefinito</translation> 255 <translation>Predefinito</translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation>Medio</translation> 259 <translation>Medio</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation>Grande</translation> 263 <translation>Grande</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation>Y: </translation> 281 <translation>Y: </translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation>W: </translation> 285 <translation>W: </translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message>
295 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
296 <translation>W: 00,00</translation> 303 <translation>W: 00,00</translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>2</source> 306 <source>2</source>
300 <translation>2</translation> 307 <translation>2</translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 311 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
305 </message> 312 </message>
306</context> 313</context>
307<context> 314<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 316 <message>
310 <source>M</source> 317 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
312 <translation>L</translation> 319 <translation>L</translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>T</source> 322 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation>M</translation> 324 <translation>M</translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>W</source> 327 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation>M</translation> 329 <translation>M</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>T</source> 332 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
327 <translation>G</translation> 334 <translation>G</translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>F</source> 337 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
332 <translation>V</translation> 339 <translation>V</translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
337 <translation>S</translation> 344 <translation>S</translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>S</source> 347 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
342 <translation>D</translation> 349 <translation>D</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>p</source> 352 <source>p</source>
346 <translation>p</translation> 353 <translation>p</translation>
347 </message> 354 </message>
348</context> 355</context>
349<context> 356<context>
350 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
351 <message> 358 <message>
352 <source>Start Time</source> 359 <source>Start Time</source>
353 <translation>Inizio</translation> 360 <translation>Inizio</translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>End Time</source> 363 <source>End Time</source>
357 <translation>Fine</translation> 364 <translation>Fine</translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>Calendar</source> 367 <source>Calendar</source>
361 <translation>Agenda</translation> 368 <translation>Agenda</translation>
362 </message> 369 </message>
363 <message> 370 <message>
364 <source>Repeat...</source> 371 <source>Repeat...</source>
365 <translation>Ripeti...</translation> 372 <translation>Ripeti...</translation>
366 </message> 373 </message>
367 <message> 374 <message>
368 <source>Daily...</source> 375 <source>Daily...</source>
369 <translation>Giornalmente...</translation> 376 <translation>Giornalmente...</translation>
370 </message> 377 </message>
371 <message> 378 <message>
372 <source>Weekly...</source> 379 <source>Weekly...</source>
373 <translation>Settimanalmente...</translation> 380 <translation>Settimanalmente...</translation>
374 </message> 381 </message>
375 <message> 382 <message>
376 <source>Monthly...</source> 383 <source>Monthly...</source>
377 <translation>Mensilmente...</translation> 384 <translation>Mensilmente...</translation>
378 </message> 385 </message>
379 <message> 386 <message>
380 <source>Yearly...</source> 387 <source>Yearly...</source>
381 <translation>Annualmente...</translation> 388 <translation>Annualmente...</translation>
382 </message> 389 </message>
383 <message> 390 <message>
384 <source>No Repeat...</source> 391 <source>No Repeat...</source>
385 <translation>Mai...</translation> 392 <translation>Mai...</translation>
386 </message> 393 </message>
387</context> 394</context>
388<context> 395<context>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index 54bf455..e1fae01 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Cyan</source> 106 <source>White on Cyan</source>
107 <translation>Bianco su Cyan</translation> 107 <translation>Bianco su Cyan</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Blue on Black</source> 110 <source>Blue on Black</source>
111 <translation>Blu su Nero</translation> 111 <translation>Blu su Nero</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Amber on Black</source> 114 <source>Amber on Black</source>
115 <translation>Ambra su Nero</translation> 115 <translation>Ambra su Nero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Custom</source> 118 <source>Custom</source>
119 <translation>Personalizzato</translation> 119 <translation>Personalizzato</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Colors</source> 122 <source>Colors</source>
123 <translation>Colori</translation> 123 <translation>Colori</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Font</source> 126 <source>Font</source>
127 <translation>Font</translation> 127 <translation>Font</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Options</source> 130 <source>Options</source>
131 <translation>Opzioni</translation> 131 <translation>Opzioni</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New</source> 134 <source>New</source>
135 <translation>Nuovo</translation> 135 <translation>Nuovo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Enter</source> 138 <source>Enter</source>
139 <translation>Inserisci</translation> 139 <translation>Inserisci</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Space</source> 142 <source>Space</source>
143 <translation>Spazio</translation> 143 <translation>Spazio</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Tab</source> 146 <source>Tab</source>
147 <translation>Tab</translation> 147 <translation>Tab</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Up</source> 150 <source>Up</source>
151 <translation>Sù</translation> 151 <translation>Sù</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Down</source> 154 <source>Down</source>
155 <translation>Giù</translation> 155 <translation>Giù</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Paste</source> 158 <source>Paste</source>
159 <translation>Incolla</translation> 159 <translation>Incolla</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Quick Edit</source> 162 <source>Quick Edit</source>
163 <translation>Modifica veloce</translation> 163 <translation>Modifica veloce</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Edit</source> 166 <source>Edit</source>
167 <translation>Modifica</translation> 167 <translation>Modifica</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>None</source> 170 <source>None</source>
171 <translation>Disattiva</translation> 171 <translation>Disattiva</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Left</source> 174 <source>Left</source>
175 <translation>Sinistra</translation> 175 <translation>Sinistra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Right</source> 178 <source>Right</source>
179 <translation>Destra</translation> 179 <translation>Destra</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>ScrollBar</source> 182 <source>ScrollBar</source>
183 <translation>Barra di Scorrimento</translation> 183 <translation>Barra di Scorrimento</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Show Command List</source> 186 <source>Show Command List</source>
187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation> 187 <translation>Visualizza Lista Comandi</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Hide Command List</source> 190 <source>Hide Command List</source>
191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation> 191 <translation>Nascondi Lista Comandi</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Selezione Comandi</translation> 210 <translation>Selezione Comandi</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Inserisci comando</translation> 217 <translation>Inserisci comando</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation> 221 <translation>Inserisci comando da aggiungere:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ja/datebook.ts b/i18n/ja/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/ja/datebook.ts
+++ b/i18n/ja/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/ko/datebook.ts b/i18n/ko/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/ko/datebook.ts
+++ b/i18n/ko/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/no/datebook.ts b/i18n/no/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/no/datebook.ts
+++ b/i18n/no/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/no/embeddedkonsole.ts b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/no/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 81c7e42..ec33775 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -197,192 +197,199 @@ Wyjsc ?</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 213 </message>
214</context> 214</context>
215<context> 215<context>
216 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
219 <translation>Ustawienia</translation> 219 <translation>Ustawienia</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> 223 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Czas startu:</translation> 227 <translation>Czas startu:</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message> 229 <message>
230 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 232 </message>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 235 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Reset alarmu</translation> 239 <translation>Reset alarmu</translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
243 <translation> minut</translation> 243 <translation> minut</translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 268 </message>
269</context> 269</context>
270<context> 270<context>
271 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
272 <message> 272 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 275 </message>
276</context> 276</context>
277<context> 277<context>
278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291</context> 291</context>
292<context> 292<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
294 <message>
295 <source>W: %1</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298</context>
299<context>
293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 300 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
294 <message> 301 <message>
295 <source>W: 00,00</source> 302 <source>W: 00,00</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 304 </message>
298 <message> 305 <message>
299 <source>2</source> 306 <source>2</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 308 </message>
302 <message> 309 <message>
303 <source>00 Jan-00 Jan</source> 310 <source>00 Jan-00 Jan</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 312 </message>
306</context> 313</context>
307<context> 314<context>
308 <name>DateBookWeekView</name> 315 <name>DateBookWeekView</name>
309 <message> 316 <message>
310 <source>M</source> 317 <source>M</source>
311 <comment>Monday</comment> 318 <comment>Monday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>T</source> 322 <source>T</source>
316 <comment>Tuesday</comment> 323 <comment>Tuesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>W</source> 327 <source>W</source>
321 <comment>Wednesday</comment> 328 <comment>Wednesday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>T</source> 332 <source>T</source>
326 <comment>Thursday</comment> 333 <comment>Thursday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>F</source> 337 <source>F</source>
331 <comment>Friday</comment> 338 <comment>Friday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Saturday</comment> 343 <comment>Saturday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>S</source> 347 <source>S</source>
341 <comment>Sunday</comment> 348 <comment>Sunday</comment>
342 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>p</source> 352 <source>p</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 354 </message>
348</context> 355</context>
349<context> 356<context>
350 <name>DateEntry</name> 357 <name>DateEntry</name>
351 <message> 358 <message>
352 <source>Calendar</source> 359 <source>Calendar</source>
353 <translation>Kalendarz</translation> 360 <translation>Kalendarz</translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>Repeat...</source> 363 <source>Repeat...</source>
357 <translation>Powtarzaj...</translation> 364 <translation>Powtarzaj...</translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>Daily...</source> 367 <source>Daily...</source>
361 <translation>Dziennie...</translation> 368 <translation>Dziennie...</translation>
362 </message> 369 </message>
363 <message> 370 <message>
364 <source>Weekly...</source> 371 <source>Weekly...</source>
365 <translation>Tygodniowo...</translation> 372 <translation>Tygodniowo...</translation>
366 </message> 373 </message>
367 <message> 374 <message>
368 <source>Monthly...</source> 375 <source>Monthly...</source>
369 <translation>Miesiecznie...</translation> 376 <translation>Miesiecznie...</translation>
370 </message> 377 </message>
371 <message> 378 <message>
372 <source>Yearly...</source> 379 <source>Yearly...</source>
373 <translation>Rocznie...</translation> 380 <translation>Rocznie...</translation>
374 </message> 381 </message>
375 <message> 382 <message>
376 <source>No Repeat...</source> 383 <source>No Repeat...</source>
377 <translation>Jednorazowo...</translation> 384 <translation>Jednorazowo...</translation>
378 </message> 385 </message>
379 <message> 386 <message>
380 <source>Start Time</source> 387 <source>Start Time</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 389 </message>
383 <message> 390 <message>
384 <source>End Time</source> 391 <source>End Time</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 393 </message>
387</context> 394</context>
388<context> 395<context>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index bc84285..4fa4add 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation> 107 <translation>Niebieskie na czarnym</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Amber na czarnym</translation> 111 <translation>Amber na czarnym</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Kolory</translation> 115 <translation>Kolory</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Czcionka</translation> 119 <translation>Czcionka</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opcje</translation> 123 <translation>Opcje</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Nowy</translation> 127 <translation>Nowy</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Wprowadz</translation> 131 <translation>Wprowadz</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Spacja</translation> 135 <translation>Spacja</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tabulator</translation> 139 <translation>Tabulator</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Gora</translation> 143 <translation>Gora</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Dol</translation> 147 <translation>Dol</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Wklej</translation> 151 <translation>Wklej</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Szybka edycja</translation> 155 <translation>Szybka edycja</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Edycja</translation> 159 <translation>Edycja</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Brak</translation> 163 <translation>Brak</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Lewo</translation> 167 <translation>Lewo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Prawo</translation> 171 <translation>Prawo</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Przewijanie</translation> 175 <translation>Przewijanie</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Wyswietl liste komend</translation> 179 <translation>Wyswietl liste komend</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ukryj liste komend</translation> 183 <translation>Ukryj liste komend</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Wybor komendy</translation> 210 <translation>Wybor komendy</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Dodaj komende</translation> 217 <translation>Dodaj komende</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation> 221 <translation>Wprowadz komende do dodania:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index a7119ad..45125db 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Start Time</source> 354 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>End Time</source> 358 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Calendar</source> 362 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Repeat...</source> 366 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Daily...</source> 370 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Weekly...</source> 374 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>Monthly...</source> 378 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Yearly...</source> 382 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>No Repeat...</source> 386 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index d4bc1de..89a06e3 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>Blue on Black</source> 106 <source>Blue on Black</source>
107 <translation>Azul em Preto</translation> 107 <translation>Azul em Preto</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Amber on Black</source> 110 <source>Amber on Black</source>
111 <translation>Ambar em Preto</translation> 111 <translation>Ambar em Preto</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Colors</source> 114 <source>Colors</source>
115 <translation>Cores</translation> 115 <translation>Cores</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Font</source> 118 <source>Font</source>
119 <translation>Fontes</translation> 119 <translation>Fontes</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Options</source> 122 <source>Options</source>
123 <translation>Opções</translation> 123 <translation>Opções</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>New</source> 126 <source>New</source>
127 <translation>Novo</translation> 127 <translation>Novo</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Enter</source> 130 <source>Enter</source>
131 <translation>Enter</translation> 131 <translation>Enter</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Space</source> 134 <source>Space</source>
135 <translation>Espaço</translation> 135 <translation>Espaço</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Tab</source> 138 <source>Tab</source>
139 <translation>Tab</translation> 139 <translation>Tab</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Up</source> 142 <source>Up</source>
143 <translation>Cima</translation> 143 <translation>Cima</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Down</source> 146 <source>Down</source>
147 <translation>Baixo</translation> 147 <translation>Baixo</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Paste</source> 150 <source>Paste</source>
151 <translation>Colar</translation> 151 <translation>Colar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Edição Rápida</translation> 155 <translation>Edição Rápida</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Nenhum</translation> 163 <translation>Nenhum</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Esquerda</translation> 167 <translation>Esquerda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Direita</translation> 171 <translation>Direita</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Barra</translation> 175 <translation>Barra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Mostrar Lista</translation> 179 <translation>Mostrar Lista</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Esconder Lista</translation> 183 <translation>Esconder Lista</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Selecção de Comandos</translation> 210 <translation>Selecção de Comandos</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Adicionar comando</translation> 217 <translation>Adicionar comando</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Comando a adicionar:</translation> 221 <translation>Comando a adicionar:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index ca21e90..a762df2 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -198,192 +198,199 @@ longa que o intervalo entre repetições.</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
201 <translation>:00 AM</translation> 201 <translation>:00 AM</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
205 <translation>PM</translation> 205 <translation>PM</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
209 <translation>AM</translation> 209 <translation>AM</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
213 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
214 </message> 214 </message>
215</context> 215</context>
216<context> 216<context>
217 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Alarm Preset</source> 219 <source>Alarm Preset</source>
220 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> 220 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
224 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> 224 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source> minutes</source> 227 <source> minutes</source>
228 <translation type="unfinished"> minutos</translation> 228 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Start Time:</source> 231 <source>Start Time:</source>
232 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> 232 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Preferences</source> 235 <source>Preferences</source>
236 <translation type="unfinished">Preferências</translation> 236 <translation type="unfinished">Preferências</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Alarm Settings</source> 239 <source>Alarm Settings</source>
240 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> 240 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>:00</source> 243 <source>:00</source>
244 <translation type="unfinished">:00</translation> 244 <translation type="unfinished">:00</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277</context> 277</context>
278<context> 278<context>
279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
280 <message> 280 <message>
281 <source>W: </source> 281 <source>W: </source>
282 <translation type="unfinished">S: </translation> 282 <translation type="unfinished">S: </translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Y: </source> 285 <source>Y: </source>
286 <translation type="unfinished">A: </translation> 286 <translation type="unfinished">A: </translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 291 </message>
292</context> 292</context>
293<context> 293<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
295 <message>
296 <source>W: %1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299</context>
300<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 301 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
295 <message> 302 <message>
296 <source>W: 00,00</source> 303 <source>W: 00,00</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 305 </message>
299 <message> 306 <message>
300 <source>2</source> 307 <source>2</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 309 </message>
303 <message> 310 <message>
304 <source>00 Jan-00 Jan</source> 311 <source>00 Jan-00 Jan</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 313 </message>
307</context> 314</context>
308<context> 315<context>
309 <name>DateBookWeekView</name> 316 <name>DateBookWeekView</name>
310 <message> 317 <message>
311 <source>M</source> 318 <source>M</source>
312 <comment>Monday</comment> 319 <comment>Monday</comment>
313 <translation>S</translation> 320 <translation>S</translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>T</source> 323 <source>T</source>
317 <comment>Tuesday</comment> 324 <comment>Tuesday</comment>
318 <translation>T</translation> 325 <translation>T</translation>
319 </message> 326 </message>
320 <message> 327 <message>
321 <source>W</source> 328 <source>W</source>
322 <comment>Wednesday</comment> 329 <comment>Wednesday</comment>
323 <translation>Q</translation> 330 <translation>Q</translation>
324 </message> 331 </message>
325 <message> 332 <message>
326 <source>T</source> 333 <source>T</source>
327 <comment>Thursday</comment> 334 <comment>Thursday</comment>
328 <translation>Q</translation> 335 <translation>Q</translation>
329 </message> 336 </message>
330 <message> 337 <message>
331 <source>F</source> 338 <source>F</source>
332 <comment>Friday</comment> 339 <comment>Friday</comment>
333 <translation>S</translation> 340 <translation>S</translation>
334 </message> 341 </message>
335 <message> 342 <message>
336 <source>S</source> 343 <source>S</source>
337 <comment>Saturday</comment> 344 <comment>Saturday</comment>
338 <translation>S</translation> 345 <translation>S</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>S</source> 348 <source>S</source>
342 <comment>Sunday</comment> 349 <comment>Sunday</comment>
343 <translation>D</translation> 350 <translation>D</translation>
344 </message> 351 </message>
345 <message> 352 <message>
346 <source>p</source> 353 <source>p</source>
347 <translation>p</translation> 354 <translation>p</translation>
348 </message> 355 </message>
349</context> 356</context>
350<context> 357<context>
351 <name>DateEntry</name> 358 <name>DateEntry</name>
352 <message> 359 <message>
353 <source>No Repeat...</source> 360 <source>No Repeat...</source>
354 <translation>Sem Repetição...</translation> 361 <translation>Sem Repetição...</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
358 <translation>Repetir...</translation> 365 <translation>Repetir...</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
362 <translation>Diariamente...</translation> 369 <translation>Diariamente...</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Calendar</source> 372 <source>Calendar</source>
366 <translation>Calendário</translation> 373 <translation>Calendário</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Yearly...</source> 376 <source>Yearly...</source>
370 <translation>Anualmente...</translation> 377 <translation>Anualmente...</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Monthly...</source> 380 <source>Monthly...</source>
374 <translation>Mensalmente...</translation> 381 <translation>Mensalmente...</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>Weekly...</source> 384 <source>Weekly...</source>
378 <translation>Semanalmente...</translation> 385 <translation>Semanalmente...</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Start Time</source> 388 <source>Start Time</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>End Time</source> 392 <source>End Time</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 394 </message>
388</context> 395</context>
389<context> 396<context>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 07aad1c..bf31588 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -106,116 +106,120 @@
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Command List</source> 191 <source>Command List</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Wrap</source> 195 <source>Wrap</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Use Beep</source> 199 <source>Use Beep</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message>
203 <source>Tabs on Top</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
202</context> 206</context>
203<context> 207<context>
204 <name>PlayListSelection</name> 208 <name>PlayListSelection</name>
205 <message> 209 <message>
206 <source>Command Selection</source> 210 <source>Command Selection</source>
207 <translation>Seleção de Comando</translation> 211 <translation>Seleção de Comando</translation>
208 </message> 212 </message>
209</context> 213</context>
210<context> 214<context>
211 <name>editCommandBase</name> 215 <name>editCommandBase</name>
212 <message> 216 <message>
213 <source>Enter command to add:</source> 217 <source>Enter command to add:</source>
214 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation> 218 <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
215 </message> 219 </message>
216 <message> 220 <message>
217 <source>Add command</source> 221 <source>Add command</source>
218 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation> 222 <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
219 </message> 223 </message>
220</context> 224</context>
221</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index 662183b..61bbbb0 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -198,192 +198,199 @@ Izhod?</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
201 <translation>:00 AM</translation> 201 <translation>:00 AM</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
205 <translation>PM</translation> 205 <translation>PM</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
209 <translation>AM</translation> 209 <translation>AM</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
213 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
214 </message> 214 </message>
215</context> 215</context>
216<context> 216<context>
217 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Preferences</source> 219 <source>Preferences</source>
220 <translation>Možnosti</translation> 220 <translation>Možnosti</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
224 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> 224 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Start Time:</source> 227 <source>Start Time:</source>
228 <translation>Začetni čas:</translation> 228 <translation>Začetni čas:</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>:00</source> 231 <source>:00</source>
232 <translation>:00</translation> 232 <translation>:00</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Alarm Settings</source> 235 <source>Alarm Settings</source>
236 <translation>Nastavitev alarma</translation> 236 <translation>Nastavitev alarma</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
240 <translation>Prednastavitev alarma</translation> 240 <translation>Prednastavitev alarma</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
244 <translation>minut</translation> 244 <translation>minut</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
248 <translation>Različno</translation> 248 <translation>Različno</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
252 <translation>Stil vrstice:</translation> 252 <translation>Stil vrstice:</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
256 <translation>Privzet</translation> 256 <translation>Privzet</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
260 <translation>Srednji</translation> 260 <translation>Srednji</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
264 <translation>Velik</translation> 264 <translation>Velik</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
268 <translation>Skoči na trenuten čas</translation> 268 <translation>Skoči na trenuten čas</translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
275 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> 275 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
276 </message> 276 </message>
277</context> 277</context>
278<context> 278<context>
279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Y: </source> 281 <source>Y: </source>
282 <translation>L: </translation> 282 <translation>L: </translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>W: </source> 285 <source>W: </source>
286 <translation>T: </translation> 286 <translation>T: </translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
291 </message> 291 </message>
292</context> 292</context>
293<context> 293<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
295 <message>
296 <source>W: %1</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299</context>
300<context>
294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 301 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
295 <message> 302 <message>
296 <source>W: 00,00</source> 303 <source>W: 00,00</source>
297 <translation>T: 00,00</translation> 304 <translation>T: 00,00</translation>
298 </message> 305 </message>
299 <message> 306 <message>
300 <source>2</source> 307 <source>2</source>
301 <translation>2</translation> 308 <translation>2</translation>
302 </message> 309 </message>
303 <message> 310 <message>
304 <source>00 Jan-00 Jan</source> 311 <source>00 Jan-00 Jan</source>
305 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 312 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
306 </message> 313 </message>
307</context> 314</context>
308<context> 315<context>
309 <name>DateBookWeekView</name> 316 <name>DateBookWeekView</name>
310 <message> 317 <message>
311 <source>M</source> 318 <source>M</source>
312 <comment>Monday</comment> 319 <comment>Monday</comment>
313 <translation>P</translation> 320 <translation>P</translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>T</source> 323 <source>T</source>
317 <comment>Tuesday</comment> 324 <comment>Tuesday</comment>
318 <translation>T</translation> 325 <translation>T</translation>
319 </message> 326 </message>
320 <message> 327 <message>
321 <source>W</source> 328 <source>W</source>
322 <comment>Wednesday</comment> 329 <comment>Wednesday</comment>
323 <translation>S</translation> 330 <translation>S</translation>
324 </message> 331 </message>
325 <message> 332 <message>
326 <source>T</source> 333 <source>T</source>
327 <comment>Thursday</comment> 334 <comment>Thursday</comment>
328 <translation>Č</translation> 335 <translation>Č</translation>
329 </message> 336 </message>
330 <message> 337 <message>
331 <source>F</source> 338 <source>F</source>
332 <comment>Friday</comment> 339 <comment>Friday</comment>
333 <translation>P</translation> 340 <translation>P</translation>
334 </message> 341 </message>
335 <message> 342 <message>
336 <source>S</source> 343 <source>S</source>
337 <comment>Saturday</comment> 344 <comment>Saturday</comment>
338 <translation>S</translation> 345 <translation>S</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>S</source> 348 <source>S</source>
342 <comment>Sunday</comment> 349 <comment>Sunday</comment>
343 <translation>N</translation> 350 <translation>N</translation>
344 </message> 351 </message>
345 <message> 352 <message>
346 <source>p</source> 353 <source>p</source>
347 <translation>p</translation> 354 <translation>p</translation>
348 </message> 355 </message>
349</context> 356</context>
350<context> 357<context>
351 <name>DateEntry</name> 358 <name>DateEntry</name>
352 <message> 359 <message>
353 <source>Calendar</source> 360 <source>Calendar</source>
354 <translation>Koledar</translation> 361 <translation>Koledar</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>Repeat...</source> 364 <source>Repeat...</source>
358 <translation>Ponovi...</translation> 365 <translation>Ponovi...</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Daily...</source> 368 <source>Daily...</source>
362 <translation>Dnevno...</translation> 369 <translation>Dnevno...</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Weekly...</source> 372 <source>Weekly...</source>
366 <translation>Tedensko...</translation> 373 <translation>Tedensko...</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Monthly...</source> 376 <source>Monthly...</source>
370 <translation>Mesečno...</translation> 377 <translation>Mesečno...</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Yearly...</source> 380 <source>Yearly...</source>
374 <translation>Letno...</translation> 381 <translation>Letno...</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>No Repeat...</source> 384 <source>No Repeat...</source>
378 <translation>Ne ponovi...</translation> 385 <translation>Ne ponovi...</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Start Time</source> 388 <source>Start Time</source>
382 <translation>Začetni čas</translation> 389 <translation>Začetni čas</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>End Time</source> 392 <source>End Time</source>
386 <translation>Končni čas</translation> 393 <translation>Končni čas</translation>
387 </message> 394 </message>
388</context> 395</context>
389<context> 396<context>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index 9fde28a..5992f90 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Bela na črni</translation> 107 <translation>Bela na črni</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Črna na prozorni</translation> 111 <translation>Črna na prozorni</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Črna na rdeči</translation> 115 <translation>Črna na rdeči</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation>Rdeča na črni</translation> 119 <translation>Rdeča na črni</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation>Zelena na rumeni</translation> 123 <translation>Zelena na rumeni</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation>Modra na Vijolčni</translation> 127 <translation>Modra na Vijolčni</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Vijolčna na modri</translation> 131 <translation>Vijolčna na modri</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Svetlo modra na beli</translation> 135 <translation>Svetlo modra na beli</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Bela na svetlo modri</translation> 139 <translation>Bela na svetlo modri</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Modra na črni</translation> 143 <translation>Modra na črni</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation>Amber na črni</translation> 147 <translation>Amber na črni</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Barve</translation> 151 <translation>Barve</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Hitro uredi</translation> 155 <translation>Hitro uredi</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Uredi</translation> 159 <translation>Uredi</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>Brez</translation> 163 <translation>Brez</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Levo</translation> 167 <translation>Levo</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation>Desno</translation> 171 <translation>Desno</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation>Drsnik</translation> 175 <translation>Drsnik</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation> 179 <translation>Prikaži seznam ukazov</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation> 183 <translation>Skrij seznam ukazov</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation>Po izbiri</translation> 187 <translation>Po izbiri</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation>Seznam ukazov</translation> 191 <translation>Seznam ukazov</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation>Izbira ukazov</translation> 210 <translation>Izbira ukazov</translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation>Dodaj ukaz</translation> 217 <translation>Dodaj ukaz</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation> 221 <translation>Vpiši ukaz, ki naj ga dodam:</translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_CN/datebook.ts b/i18n/zh_CN/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/zh_CN/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index b7c2908..74e7307 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1,119 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressSettings</name>
19</context>
20<context>
21 <name>AddressSettingsBase</name>
22</context>
23<context>
24 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
25 <message> 19 <message>
26 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 22 </message>
29 <message> 23 <message>
30 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 26 </message>
33 <message> 27 <message>
34 <source>New</source> 28 <source>New</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 30 </message>
37 <message> 31 <message>
38 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 34 </message>
41 <message> 35 <message>
42 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 38 </message>
45 <message> 39 <message>
46 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 42 </message>
49 <message> 43 <message>
50 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 46 </message>
53 <message> 47 <message>
54 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 50 </message>
57 <message> 51 <message>
58 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 54 </message>
61 <message> 55 <message>
62 <source>View</source> 56 <source>View</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 58 </message>
65 <message> 59 <message>
66 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 62 </message>
69 <message> 63 <message>
70 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 66 </message>
73 <message> 67 <message>
74 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 70 </message>
77 <message> 71 <message>
78 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 74 </message>
81 <message> 75 <message>
82 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 78 </message>
85 <message> 79 <message>
86 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
87Free up some space 81Free up some space
88and try again. 82and try again.
89 83
90Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 86 </message>
93 <message> 87 <message>
94 <source>All</source> 88 <source>All</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 90 </message>
97 <message> 91 <message>
98 <source>Unfiled</source> 92 <source>Unfiled</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 94 </message>
101 <message> 95 <message>
102 <source>Import vCard</source> 96 <source>Import vCard</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 98 </message>
105 <message> 99 <message>
106 <source>Close Find</source> 100 <source>Close Find</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 102 </message>
109 <message> 103 <message>
110 <source>Save all Data</source> 104 <source>Save all Data</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 106 </message>
113 <message> 107 <message>
114 <source>Config</source> 108 <source>Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 110 </message>
117 <message> 111 <message>
118 <source>OContacts</source> 112 <source>OContacts</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index 743af2f..621fcc7 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -192,192 +192,199 @@ Quit anyway?</source>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
289 <message>
290 <source>W: %1</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293</context>
294<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 296 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 299 </message>
293 <message> 300 <message>
294 <source>2</source> 301 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 303 </message>
297 <message> 304 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 307 </message>
301</context> 308</context>
302<context> 309<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 310 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 311 <message>
305 <source>M</source> 312 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 315 </message>
309 <message> 316 <message>
310 <source>T</source> 317 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 320 </message>
314 <message> 321 <message>
315 <source>W</source> 322 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>T</source> 327 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>F</source> 332 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 335 </message>
329 <message> 336 <message>
330 <source>S</source> 337 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 340 </message>
334 <message> 341 <message>
335 <source>S</source> 342 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>p</source> 347 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343</context> 350</context>
344<context> 351<context>
345 <name>DateEntry</name> 352 <name>DateEntry</name>
346 <message> 353 <message>
347 <source>Calendar</source> 354 <source>Calendar</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 356 </message>
350 <message> 357 <message>
351 <source>Repeat...</source> 358 <source>Repeat...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 360 </message>
354 <message> 361 <message>
355 <source>Daily...</source> 362 <source>Daily...</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 364 </message>
358 <message> 365 <message>
359 <source>Weekly...</source> 366 <source>Weekly...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 368 </message>
362 <message> 369 <message>
363 <source>Monthly...</source> 370 <source>Monthly...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 372 </message>
366 <message> 373 <message>
367 <source>Yearly...</source> 374 <source>Yearly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 376 </message>
370 <message> 377 <message>
371 <source>No Repeat...</source> 378 <source>No Repeat...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 380 </message>
374 <message> 381 <message>
375 <source>Start Time</source> 382 <source>Start Time</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 384 </message>
378 <message> 385 <message>
379 <source>End Time</source> 386 <source>End Time</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 388 </message>
382</context> 389</context>
383<context> 390<context>
diff --git a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
index 5699a9c..4e578e6 100644
--- a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
@@ -105,116 +105,120 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Blue on Magenta</source> 126 <source>Blue on Magenta</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Amber on Black</source> 146 <source>Amber on Black</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Right</source> 170 <source>Right</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>ScrollBar</source> 174 <source>ScrollBar</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Show Command List</source> 178 <source>Show Command List</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Command List</source> 190 <source>Command List</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Wrap</source> 194 <source>Wrap</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Use Beep</source> 198 <source>Use Beep</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message>
202 <source>Tabs on Top</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
201</context> 205</context>
202<context> 206<context>
203 <name>PlayListSelection</name> 207 <name>PlayListSelection</name>
204 <message> 208 <message>
205 <source>Command Selection</source> 209 <source>Command Selection</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 211 </message>
208</context> 212</context>
209<context> 213<context>
210 <name>editCommandBase</name> 214 <name>editCommandBase</name>
211 <message> 215 <message>
212 <source>Add command</source> 216 <source>Add command</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>Enter command to add:</source> 220 <source>Enter command to add:</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 222 </message>
219</context> 223</context>
220</TS> 224</TS>