summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorchristophe <christophe>2004-03-07 12:33:11 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-03-07 12:33:11 (UTC)
commiteedafdf1a1d973c083cb108a913005d14a78a9ae (patch) (side-by-side diff)
tree3f9d2e8c4a9d6fe55bbf7050d4006dbc6c48381d /i18n
parenta5320de518cdfb72b40e241df6b18b7aad914d8e (diff)
downloadopie-eedafdf1a1d973c083cb108a913005d14a78a9ae.zip
opie-eedafdf1a1d973c083cb108a913005d14a78a9ae.tar.gz
opie-eedafdf1a1d973c083cb108a913005d14a78a9ae.tar.bz2
Synchronisation of translations between applications
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/mailit.ts12
-rw-r--r--i18n/fr/mobilemsg.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/.directory1
4 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index 109133b..84c4b43 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -412,325 +412,325 @@ de cette liste</translation>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Plus de mémoire</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Un problème est survenu lors de
la création des informations de
configuration du programme.
Veuillez libérer de la mémoire et
ré-essayez.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossible de créer les fichiers
de départ. Veuillez libérer de la
mémoire avant d&apos;entrer des
données</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Programmation alarme impossible.
Libérez de la mémoire et réessayez.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>Y</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>jour</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mois</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>année</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir effacer
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tout</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Non classée</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (bur.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresse (Dom.)&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
- <translation>Adresses E-Mails : </translation>
+ <translation>Adresses e-mails : </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Tél (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
<translation>Fax (dom): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile: </source>
<translation>Mobile (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Page Web (perso.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Page Web (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Service : </translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Téléphone (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Fax (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Mobile (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Alphapage (bur.): </translation>
</message>
<message>
<source>Profession: </source>
<translation>Profession : </translation>
</message>
<message>
<source>Assistant: </source>
<translation>Assistant(e): </translation>
</message>
<message>
<source>Manager: </source>
<translation>Responsable : </translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Homme</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Femme</translation>
</message>
<message>
<source>Gender: </source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
<source>Spouse: </source>
<translation>Epoux(se) : </translation>
</message>
<message>
<source>Birthday: </source>
<translation>Date de naissance: </translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary: </source>
<translation>Anniversaire : </translation>
</message>
<message>
<source>Nickname: </source>
<translation>Surnom : </translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>2nd Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Fichier sous</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation>Société</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
<translation>Téléphone (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
<translation>Fax (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
<translation>Mobile (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>E-mail par Défaut</translation>
+ <translation>E-mail par défaut</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation>E-mails</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
<translation>Tél (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
<translation>Fax (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
<translation>Mobile (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation>Adresse (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation>Ville (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation>Département (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation>Code Postal (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation>Pays (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
<translation>Alphapage (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
<translation>Page Web (bur.)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
<translation>Service</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
<translation>Profession</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant(e)</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
<translation>Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation>Rue (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation>Ville (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation>Etat (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation>Code Postal (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation>Pays (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
<translation>Page Web (dom.)</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
<translation>Epoux(se)</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Date de naissance</translation>
diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts
index c84ed15..b6238fc 100644
--- a/i18n/fr/mailit.ts
+++ b/i18n/fr/mailit.ts
@@ -503,153 +503,153 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d&apos;options.</translation>
<message>
<source>Exploring attatchments</source>
<translation>Visualiser fichiers attachés</translation>
</message>
<message>
<source>Attatchment</source>
<translation>Attachement</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation>Installé</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WriteMail</name>
<message>
<source>&amp;Mail</source>
<translation>&amp;Message</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Enque mail</source>
<translation>Mettre en file d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<source>New mail</source>
<translation>Nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>A : </translation>
</message>
<message>
<source>CC:</source>
<translation>Cc : </translation>
</message>
<message>
<source>Subject:</source>
<translation>Sujet : </translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Attachment</source>
<translation>Attachement</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to attach files to your mail</source>
<translation>Cliquez ici pour attacher un fichier à votre message</translation>
</message>
<message>
<source>This button puts your mail in the send queue</source>
<translation>Ce bouton déplace votre message dans la boîte d&apos;envoie</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new mail</source>
<translation>Cliquez ici pour créer un nouveau message</translation>
</message>
<message>
<source>No recipient</source>
<translation>Pas de destinataire</translation>
</message>
<message>
<source>Send mail to whom?</source>
<translation>A qui envoyer le message ?</translation>
</message>
<message>
<source>OK
</source>
<translation>OK
</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect recipient separator</source>
<translation>Séparateur destinataire incorrecte</translation>
</message>
<message>
<source>Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires doivent être
-séparés par ; et être des
-adresses E-Mails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires doivent être séparés
+par des points virgule et être des
+adresses e-mails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect carbon copy separator</source>
<translation>Séparateur copie carbone incorrect</translation>
</message>
<message>
<source>CC Recipients must be separated by ;
and be valid emailaddresses</source>
- <translation>Les destinataires en copie doivent
-être séparés par ; et être des
-adresses E-Mails valides</translation>
+ <translation>Les destinataires en copie doivent être
+séparés par des points virgules et être
+des adresses e-mails valides</translation>
</message>
<message>
<source>Re: </source>
<translation>Re : </translation>
</message>
<message>
<source>======forwarded message from </source>
<translation>======Message transféré de </translation>
</message>
<message>
<source> starts======
</source>
<translation>Début======
</translation>
</message>
<message>
<source>FWD: </source>
<translation>FWD : </translation>
</message>
<message>
<source>======end of forwarded message======
</source>
<translation>======fin du message transféré========
</translation>
</message>
<message>
<source> wrote on </source>
<translation>Ecrit sur </translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>EMail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/mobilemsg.ts b/i18n/fr/mobilemsg.ts
index d5c1067..8614e6e 100644
--- a/i18n/fr/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/fr/mobilemsg.ts
@@ -1,89 +1,89 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MobileMsg</name>
<message>
<source>Messages: </source>
<translation type="obsolete">Messages :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MobileMsgBase</name>
<message>
<source>Mobile Messaging</source>
- <translation>Message mobile</translation>
+ <translation>Gestionnaire SMS</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation>Nombre :</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envoyer</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Texte</translation>
</message>
<message>
<source>Flash</source>
<translation>Flasher</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation>Unicode</translation>
</message>
<message>
<source>SMS: %1</source>
<translation type="obsolete">SMS : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Nokia</source>
<translation>Nokia</translation>
</message>
<message>
<source>Country:</source>
<translation type="obsolete">Pays :</translation>
</message>
<message>
<source>Logo</source>
<translation type="obsolete">Logo</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation type="obsolete">Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>Picture</source>
<translation type="obsolete">Image</translation>
</message>
<message>
<source>Message:</source>
<translation type="obsolete">Message :</translation>
</message>
<message>
<source>EMS</source>
<translation>EMS</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="obsolete">Tab</translation>
</message>
<message>
<source>SMS</source>
<translation>SMS</translation>
</message>
<message>
<source>Messages: %1</source>
<translation>Messages : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Message</translation>
</message>
<message>
<source>Image:</source>
<translation>Image : </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/.directory b/i18n/lv/.directory
index 01a43bf..3e1f02c 100644
--- a/i18n/lv/.directory
+++ b/i18n/lv/.directory
@@ -1,4 +1,5 @@
[Desktop Entry]
Name=Latvian
Name[de]=Lettisch
+Name[fr]=Letton
Name[ru]=Латышский \ No newline at end of file