author | eric <eric> | 2003-02-11 17:41:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-02-11 17:41:48 (UTC) |
commit | ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1 (patch) (unidiff) | |
tree | c3a5b5067e88d48bff7e4440b23abf35caf6f85d /i18n | |
parent | 99ccdda218112cfb0f7371fa05d7a696b8da1c40 (diff) | |
download | opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.zip opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.gz opie-ef4af5cbc3efd768e3ce9ca05e12e54a566d0ab1.tar.bz2 |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | i18n/fr/tabmanager.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/textedit.ts | 114 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/tictac.ts | 17 |
3 files changed, 86 insertions, 81 deletions
diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts index d544c39..d8b0f4c 100644 --- a/i18n/fr/tabmanager.ts +++ b/i18n/fr/tabmanager.ts | |||
@@ -1,61 +1,63 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>AppEdit</name> | 4 | <name>AppEdit</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Application</source> | 6 | <source>Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Application</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Name:</source> | 10 | <source>Name:</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Nom:</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Icon:</source> | 14 | <source>Icon:</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Icone:</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Exec:</source> | 18 | <source>Exec:</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Exec:</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Comment:</source> | 22 | <source>Comment:</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Commantaire:</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | </context> | 25 | </context> |
25 | <context> | 26 | <context> |
26 | <name>TabManager</name> | 27 | <name>TabManager</name> |
27 | <message> | 28 | <message> |
28 | <source>Message</source> | 29 | <source>Message</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Message</translation> |
30 | </message> | 31 | </message> |
31 | <message> | 32 | <message> |
32 | <source>Can't remove with applications | 33 | <source>Can't remove with applications |
33 | still in the group.</source> | 34 | still in the group.</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Impossible d'effacer avec des applications |
36 | encore dans le groupe.</translation> | ||
35 | </message> | 37 | </message> |
36 | <message> | 38 | <message> |
37 | <source>Ok</source> | 39 | <source>Ok</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Ok</translation> |
39 | </message> | 41 | </message> |
40 | <message> | 42 | <message> |
41 | <source>Are you sure you want to delete?</source> | 43 | <source>Are you sure you want to delete?</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer?</translation> |
43 | </message> | 45 | </message> |
44 | <message> | 46 | <message> |
45 | <source>Yes</source> | 47 | <source>Yes</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation>Oui</translation> |
47 | </message> | 49 | </message> |
48 | <message> | 50 | <message> |
49 | <source>Cancel</source> | 51 | <source>Cancel</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Annuler</translation> |
51 | </message> | 53 | </message> |
52 | <message> | 54 | <message> |
53 | <source>Can't remove.</source> | 55 | <source>Can't remove.</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Impossible d'effacer.</translation> |
55 | </message> | 57 | </message> |
56 | <message> | 58 | <message> |
57 | <source>Tab</source> | 59 | <source>Tab</source> |
58 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>Onglet</translation> |
59 | </message> | 61 | </message> |
60 | <message> | 62 | <message> |
61 | <source>Gathering icons...</source> | 63 | <source>Gathering icons...</source> |
@@ -63,25 +65,25 @@ still in the group.</source> | |||
63 | </message> | 65 | </message> |
64 | <message> | 66 | <message> |
65 | <source>Application</source> | 67 | <source>Application</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Application</translation> |
67 | </message> | 69 | </message> |
68 | </context> | 70 | </context> |
69 | <context> | 71 | <context> |
70 | <name>TabManagerBase</name> | 72 | <name>TabManagerBase</name> |
71 | <message> | 73 | <message> |
72 | <source>Tab Manager</source> | 74 | <source>Tab Manager</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation>Gestion des onglets</translation> |
74 | </message> | 76 | </message> |
75 | <message> | 77 | <message> |
76 | <source>Hierarchy</source> | 78 | <source>Hierarchy</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation>Hierarchie</translation> |
78 | </message> | 80 | </message> |
79 | </context> | 81 | </context> |
80 | <context> | 82 | <context> |
81 | <name>Wait</name> | 83 | <name>Wait</name> |
82 | <message> | 84 | <message> |
83 | <source>Please Wait...</source> | 85 | <source>Please Wait...</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Attendez SVP...</translation> |
85 | </message> | 87 | </message> |
86 | </context> | 88 | </context> |
87 | </TS> | 89 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index 8a6a508..a0236ad 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts | |||
@@ -1,97 +1,99 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 4 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Text Edit</source> | 6 | <source>Text Edit</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>Edition de texte</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Write Failed</source> | 10 | <source>Write Failed</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>L'écriture a échouée</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Unnamed</source> | 14 | <source>Unnamed</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Sansnom</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Text Editor</source> | 18 | <source>Text Editor</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Editeur de texte</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>All</source> | 22 | <source>All</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Tous</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Text</source> | 26 | <source>Text</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Texte</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>Permissions</source> | 30 | <source>Permissions</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Persmissions</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Choose font</source> | 34 | <source>Choose font</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>Choisir une font</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 38 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 39 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant |
41 | du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> | ||
40 | </message> | 42 | </message> |
41 | <message> | 43 | <message> |
42 | <source>Yes</source> | 44 | <source>Yes</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Oui</translation> |
44 | </message> | 46 | </message> |
45 | <message> | 47 | <message> |
46 | <source>No</source> | 48 | <source>No</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Non</translation> |
48 | </message> | 50 | </message> |
49 | <message> | 51 | <message> |
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 52 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> |
52 | </message> | 54 | </message> |
53 | </context> | 55 | </context> |
54 | <context> | 56 | <context> |
55 | <name>TextEdit</name> | 57 | <name>TextEdit</name> |
56 | <message> | 58 | <message> |
57 | <source>New</source> | 59 | <source>New</source> |
58 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> | 60 | <translation>Nouveau</translation> |
59 | </message> | 61 | </message> |
60 | <message> | 62 | <message> |
61 | <source>Open</source> | 63 | <source>Open</source> |
62 | <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> | 64 | <translation>Ouvrir</translation> |
63 | </message> | 65 | </message> |
64 | <message> | 66 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 67 | <source>Save</source> |
66 | <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> | 68 | <translation>Enregistrer</translation> |
67 | </message> | 69 | </message> |
68 | <message> | 70 | <message> |
69 | <source>Save As</source> | 71 | <source>Save As</source> |
70 | <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation> | 72 | <translation>Enregistrer Sous</translation> |
71 | </message> | 73 | </message> |
72 | <message> | 74 | <message> |
73 | <source>Cut</source> | 75 | <source>Cut</source> |
74 | <translation type="unfinished">Couper</translation> | 76 | <translation>Couper</translation> |
75 | </message> | 77 | </message> |
76 | <message> | 78 | <message> |
77 | <source>Copy</source> | 79 | <source>Copy</source> |
78 | <translation type="unfinished">Copier</translation> | 80 | <translation>Copier</translation> |
79 | </message> | 81 | </message> |
80 | <message> | 82 | <message> |
81 | <source>Paste</source> | 83 | <source>Paste</source> |
82 | <translation type="unfinished">Coller</translation> | 84 | <translation>Coller</translation> |
83 | </message> | 85 | </message> |
84 | <message> | 86 | <message> |
85 | <source>Find...</source> | 87 | <source>Find...</source> |
86 | <translation type="unfinished">Chercher...</translation> | 88 | <translation>Chercher...</translation> |
87 | </message> | 89 | </message> |
88 | <message> | 90 | <message> |
89 | <source>Zoom in</source> | 91 | <source>Zoom in</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Zoom avant</translation> |
91 | </message> | 93 | </message> |
92 | <message> | 94 | <message> |
93 | <source>Zoom out</source> | 95 | <source>Zoom out</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Zoom arrière</translation> |
95 | </message> | 97 | </message> |
96 | <message> | 98 | <message> |
97 | <source>Wrap lines</source> | 99 | <source>Wrap lines</source> |
@@ -99,67 +101,67 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
99 | </message> | 101 | </message> |
100 | <message> | 102 | <message> |
101 | <source>Start with new file</source> | 103 | <source>Start with new file</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 104 | <translation>Démarrer avec un nouveau fichier</translation> |
103 | </message> | 105 | </message> |
104 | <message> | 106 | <message> |
105 | <source>File</source> | 107 | <source>File</source> |
106 | <translation type="unfinished">Fichier</translation> | 108 | <translation>Fichier</translation> |
107 | </message> | 109 | </message> |
108 | <message> | 110 | <message> |
109 | <source>Edit</source> | 111 | <source>Edit</source> |
110 | <translation type="unfinished">Edition</translation> | 112 | <translation>Edition</translation> |
111 | </message> | 113 | </message> |
112 | <message> | 114 | <message> |
113 | <source>View</source> | 115 | <source>View</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 116 | <translation>Vue</translation> |
115 | </message> | 117 | </message> |
116 | <message> | 118 | <message> |
117 | <source>Find Next</source> | 119 | <source>Find Next</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 120 | <translation>Trouver suivant</translation> |
119 | </message> | 121 | </message> |
120 | <message> | 122 | <message> |
121 | <source>Close Find</source> | 123 | <source>Close Find</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation>Fermer "Rechercher"</translation> |
123 | </message> | 125 | </message> |
124 | <message> | 126 | <message> |
125 | <source>Delete</source> | 127 | <source>Delete</source> |
126 | <translation type="unfinished">Effacer</translation> | 128 | <translation>Effacer</translation> |
127 | </message> | 129 | </message> |
128 | <message> | 130 | <message> |
129 | <source>Text Editor</source> | 131 | <source>Text Editor</source> |
130 | <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation> | 132 | <translation>Editeur Texte</translation> |
131 | </message> | 133 | </message> |
132 | <message> | 134 | <message> |
133 | <source>Font</source> | 135 | <source>Font</source> |
134 | <translation type="unfinished">Fonte</translation> | 136 | <translation>Fonte</translation> |
135 | </message> | 137 | </message> |
136 | <message> | 138 | <message> |
137 | <source>About</source> | 139 | <source>About</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation>A propos</translation> |
139 | </message> | 141 | </message> |
140 | <message> | 142 | <message> |
141 | <source>.desktop File</source> | 143 | <source>.desktop File</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Fichier .desktop</translation> |
143 | </message> | 145 | </message> |
144 | <message> | 146 | <message> |
145 | <source>Linked Document</source> | 147 | <source>Linked Document</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation>Raccourci de Document</translation> |
147 | </message> | 149 | </message> |
148 | <message> | 150 | <message> |
149 | <source>All</source> | 151 | <source>All</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation>Tous</translation> |
151 | </message> | 153 | </message> |
152 | <message> | 154 | <message> |
153 | <source>Text</source> | 155 | <source>Text</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 156 | <translation>Texte</translation> |
155 | </message> | 157 | </message> |
156 | <message> | 158 | <message> |
157 | <source>Insert Time and Date</source> | 159 | <source>Insert Time and Date</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 160 | <translation>Insérer la date et l'heure</translation> |
159 | </message> | 161 | </message> |
160 | <message> | 162 | <message> |
161 | <source>Advanced Features</source> | 163 | <source>Advanced Features</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Options avancées</translation> |
163 | </message> | 165 | </message> |
164 | <message> | 166 | <message> |
165 | <source>Prompt on Exit</source> | 167 | <source>Prompt on Exit</source> |
@@ -167,11 +169,11 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
167 | </message> | 169 | </message> |
168 | <message> | 170 | <message> |
169 | <source>Always open linked file</source> | 171 | <source>Always open linked file</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 172 | <translation>Toujours ouvrir les fichiers raccourci</translation> |
171 | </message> | 173 | </message> |
172 | <message> | 174 | <message> |
173 | <source>File Permissions</source> | 175 | <source>File Permissions</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 176 | <translation>Permissions de fichier</translation> |
175 | </message> | 177 | </message> |
176 | <message> | 178 | <message> |
177 | <source>Search Bar Open</source> | 179 | <source>Search Bar Open</source> |
@@ -182,67 +184,67 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
182 | <name>filePermissions</name> | 184 | <name>filePermissions</name> |
183 | <message> | 185 | <message> |
184 | <source>Set File Permissions</source> | 186 | <source>Set File Permissions</source> |
185 | <translation type="unfinished"></translation> | 187 | <translation>Fixer les permissions du fichier</translation> |
186 | </message> | 188 | </message> |
187 | <message> | 189 | <message> |
188 | <source>Set file permissions for:</source> | 190 | <source>Set file permissions for:</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation> |
190 | </message> | 192 | </message> |
191 | <message> | 193 | <message> |
192 | <source>owner</source> | 194 | <source>owner</source> |
193 | <translation type="unfinished">propriétaire</translation> | 195 | <translation>propriétaire</translation> |
194 | </message> | 196 | </message> |
195 | <message> | 197 | <message> |
196 | <source>group</source> | 198 | <source>group</source> |
197 | <translation type="unfinished">groupe</translation> | 199 | <translation>groupe</translation> |
198 | </message> | 200 | </message> |
199 | <message> | 201 | <message> |
200 | <source>others</source> | 202 | <source>others</source> |
201 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation>autre</translation> |
202 | </message> | 204 | </message> |
203 | <message> | 205 | <message> |
204 | <source>Owner</source> | 206 | <source>Owner</source> |
205 | <translation type="unfinished">Propriétaire</translation> | 207 | <translation>Propriétaire</translation> |
206 | </message> | 208 | </message> |
207 | <message> | 209 | <message> |
208 | <source>Group</source> | 210 | <source>Group</source> |
209 | <translation type="unfinished">Groupe</translation> | 211 | <translation>Groupe</translation> |
210 | </message> | 212 | </message> |
211 | <message> | 213 | <message> |
212 | <source>read</source> | 214 | <source>read</source> |
213 | <translation type="unfinished">lectire</translation> | 215 | <translation>lecture</translation> |
214 | </message> | 216 | </message> |
215 | <message> | 217 | <message> |
216 | <source>write</source> | 218 | <source>write</source> |
217 | <translation type="unfinished">écriture</translation> | 219 | <translation>écriture</translation> |
218 | </message> | 220 | </message> |
219 | <message> | 221 | <message> |
220 | <source>execute</source> | 222 | <source>execute</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 223 | <translation>exécution</translation> |
222 | </message> | 224 | </message> |
223 | <message> | 225 | <message> |
224 | <source>Warning</source> | 226 | <source>Warning</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 227 | <translation>Attention</translation> |
226 | </message> | 228 | </message> |
227 | <message> | 229 | <message> |
228 | <source>Error- no user</source> | 230 | <source>Error- no user</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation>Erreur- pas d'utilisateur</translation> |
230 | </message> | 232 | </message> |
231 | <message> | 233 | <message> |
232 | <source>Error- no group</source> | 234 | <source>Error- no group</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation>Erreur- pas de groupe</translation> |
234 | </message> | 236 | </message> |
235 | <message> | 237 | <message> |
236 | <source>Error setting ownership or group</source> | 238 | <source>Error setting ownership or group</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation> |
238 | </message> | 240 | </message> |
239 | <message> | 241 | <message> |
240 | <source>Error setting mode</source> | 242 | <source>Error setting mode</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation> |
242 | </message> | 244 | </message> |
243 | <message> | 245 | <message> |
244 | <source>File Permissions</source> | 246 | <source>File Permissions</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation>Permissions du fichier</translation> |
246 | </message> | 248 | </message> |
247 | </context> | 249 | </context> |
248 | </TS> | 250 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index 1e4a751..5a0bb75 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts | |||
@@ -1,37 +1,38 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
2 | <context> | 3 | <context> |
3 | <name>TicTacToe</name> | 4 | <name>TicTacToe</name> |
4 | <message> | 5 | <message> |
5 | <source>Computer starts</source> | 6 | <source>Computer starts</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 7 | <translation>L'ordinateur démarre</translation> |
7 | </message> | 8 | </message> |
8 | <message> | 9 | <message> |
9 | <source>Human starts</source> | 10 | <source>Human starts</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Vous commencez</translation> |
11 | </message> | 12 | </message> |
12 | <message> | 13 | <message> |
13 | <source>Play!</source> | 14 | <source>Play!</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Joué!</translation> |
15 | </message> | 16 | </message> |
16 | <message> | 17 | <message> |
17 | <source>Quit</source> | 18 | <source>Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 19 | <translation>Quitter</translation> |
19 | </message> | 20 | </message> |
20 | <message> | 21 | <message> |
21 | <source>Click Play to start</source> | 22 | <source>Click Play to start</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Cliquez "joué" pour démarrer</translation> |
23 | </message> | 24 | </message> |
24 | <message> | 25 | <message> |
25 | <source>Make your move</source> | 26 | <source>Make your move</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 27 | <translation>Votre tour</translation> |
27 | </message> | 28 | </message> |
28 | <message> | 29 | <message> |
29 | <source>You won!</source> | 30 | <source>You won!</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 31 | <translation>Vous avez gagné!</translation> |
31 | </message> | 32 | </message> |
32 | <message> | 33 | <message> |
33 | <source>Computer won!</source> | 34 | <source>Computer won!</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 35 | <translation>L'ordinateur a gagné!</translation> |
35 | </message> | 36 | </message> |
36 | <message> | 37 | <message> |
37 | <source>It's a draw</source> | 38 | <source>It's a draw</source> |