summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authordaniel <daniel>2004-03-30 06:48:55 (UTC)
committer daniel <daniel>2004-03-30 06:48:55 (UTC)
commit131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65 (patch) (unidiff)
treebe4c33713544060fbed7a5d738543398c5c6ab02 /i18n
parente7aa0f48c0461f8d11716ee82ec89b1a7f9d2321 (diff)
downloadopie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.zip
opie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.tar.gz
opie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.tar.bz2
All done.
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/zsafe.ts126
1 files changed, 57 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts
index 2eb8238..ab8c379 100644
--- a/i18n/pl/zsafe.ts
+++ b/i18n/pl/zsafe.ts
@@ -423,10 +423,6 @@ shows the list of dirs and files</source>
423 423
424pokazuje listę katalogów i plików</translation> 424pokazuje listę katalogów i plików</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message>
427 <source></source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430</context> 426</context>
431<context> 427<context>
432 <name>ScQtFileEditDlg</name> 428 <name>ScQtFileEditDlg</name>
@@ -603,159 +599,155 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
603 </message> 599 </message>
604 <message> 600 <message>
605 <source>Do you want to delete?</source> 601 <source>Do you want to delete?</source>
606 <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> 602 <translation>Czy usunąć?</translation>
607 </message> 603 </message>
608 <message> 604 <message>
609 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 605 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
610 <translation type="unfinished">&amp;Nicht schen</translation> 606 <translation>&amp;Nie usuwaj</translation>
611 </message> 607 </message>
612 <message> 608 <message>
613 <source>Edit Entry</source> 609 <source>Edit Entry</source>
614 <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> 610 <translation>Edytuj wpis</translation>
615 </message> 611 </message>
616 <message> 612 <message>
617 <source>Username</source> 613 <source>Username</source>
618 <translation type="unfinished">Benutzername</translation> 614 <translation>Użytkownik</translation>
619 </message> 615 </message>
620 <message> 616 <message>
621 <source>Password</source> 617 <source>Password</source>
622 <translation type="unfinished">Passwort</translation> 618 <translation>Hasło</translation>
623 </message> 619 </message>
624 <message> 620 <message>
625 <source>New Entry</source> 621 <source>New Entry</source>
626 <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> 622 <translation>Nowy wpis</translation>
627 </message> 623 </message>
628 <message> 624 <message>
629 <source>Entry name must be different 625 <source>Entry name must be different
630from the category name.</source> 626from the category name.</source>
631 <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge 627 <translation>Nazwa wpisu musi być inna
632müssen sich von der 628niż nazwa kategorii.</translation>
633Kategorie unterscheiden.</translation>
634 </message> 629 </message>
635 <message> 630 <message>
636 <source>Search</source> 631 <source>Search</source>
637 <translation type="unfinished">Suchen</translation> 632 <translation>Szukaj</translation>
638 </message> 633 </message>
639 <message> 634 <message>
640 <source>Entry not found</source> 635 <source>Entry not found</source>
641 <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> 636 <translation>Nie znaleziono wpisu</translation>
642 </message> 637 </message>
643 <message> 638 <message>
644 <source>&amp;OK</source> 639 <source>&amp;OK</source>
645 <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation> 640 <translation>&amp;OK</translation>
646 </message> 641 </message>
647 <message> 642 <message>
648 <source>Could not remove text file.</source> 643 <source>Could not remove text file.</source>
649 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> 644 <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation>
650 </message> 645 </message>
651 <message> 646 <message>
652 <source>Could not export to text file.</source> 647 <source>Could not export to text file.</source>
653 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> 648 <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation>
654 </message> 649 </message>
655 <message> 650 <message>
656 <source>Could not import text file.</source> 651 <source>Could not import text file.</source>
657 <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> 652 <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation>
658 </message> 653 </message>
659 <message> 654 <message>
660 <source>Enter Password</source> 655 <source>Enter Password</source>
661 <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> 656 <translation>Podaj hasło</translation>
662 </message> 657 </message>
663 <message> 658 <message>
664 <source>Wrong password. 659 <source>Wrong password.
665 660
666ZSafe will now exit.</source> 661ZSafe will now exit.</source>
667 <translation type="unfinished">Falsches Passwort 662 <translation>Błędne hasło.
668 663
669ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> 664ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
670 </message> 665 </message>
671 <message> 666 <message>
672 <source>Wrong password. 667 <source>Wrong password.
673Enter again?</source> 668Enter again?</source>
674 <translation type="unfinished">Falsches Passwort. 669 <translation>Błędne hasło.
675Neu eingeben?</translation> 670Wpisz ponownie?</translation>
676 </message> 671 </message>
677 <message> 672 <message>
678 <source>&amp;Yes</source> 673 <source>&amp;Yes</source>
679 <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation> 674 <translation>&amp;Tak</translation>
680 </message> 675 </message>
681 <message> 676 <message>
682 <source>&amp;No.</source> 677 <source>&amp;No.</source>
683 <translation type="unfinished">&amp;Nein.</translation> 678 <translation>&amp;Nie.</translation>
684 </message> 679 </message>
685 <message> 680 <message>
686 <source>Empty document or 681 <source>Empty document or
687wrong password. 682wrong password.
688Continue?</source> 683Continue?</source>
689 <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder 684 <translation>Pusty dokument albo
690falsches Passwort. 685błędne hasło.
691Fortfahren?</translation> 686Kontynuować?</translation>
692 </message> 687 </message>
693 <message> 688 <message>
694 <source>&amp;No</source> 689 <source>&amp;No</source>
695 <translation type="unfinished">&amp;Nein</translation> 690 <translation>&amp;Nie</translation>
696 </message> 691 </message>
697 <message> 692 <message>
698 <source>&amp;Yes.</source> 693 <source>&amp;Yes.</source>
699 <translation type="unfinished">&amp;Ja.</translation> 694 <translation>&amp;Tak.</translation>
700 </message> 695 </message>
701 <message> 696 <message>
702 <source>Password is empty. 697 <source>Password is empty.
703Please enter again.</source> 698Please enter again.</source>
704 <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. 699 <translation>Hasło jest pusty.
705Bitte nochmals eingeben.</translation> 700Podaj je ponownie.</translation>
706 </message> 701 </message>
707 <message> 702 <message>
708 <source>Reenter Password</source> 703 <source>Reenter Password</source>
709 <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> 704 <translation>Wpisz ponownie hasło</translation>
710 </message> 705 </message>
711 <message> 706 <message>
712 <source>Passwords must be identical. 707 <source>Passwords must be identical.
713Please enter again.</source> 708Please enter again.</source>
714 <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen 709 <translation>Hasła muszą być identyczne.
715gleich sein. Bitte nochmals 710Wpisz jeszcze raz.</translation>
716Passwort eingeben.</translation>
717 </message> 711 </message>
718 <message> 712 <message>
719 <source>Password file saved.</source> 713 <source>Password file saved.</source>
720 <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> 714 <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation>
721 </message> 715 </message>
722 <message> 716 <message>
723 <source>Do you want to save 717 <source>Do you want to save
724before exiting?</source> 718before exiting?</source>
725 <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden 719 <translation>Czy chcesz zapisać dane
726die Daten speichern?</translation> 720przed wyjściem?</translation>
727 </message> 721 </message>
728 <message> 722 <message>
729 <source>&amp;Save</source> 723 <source>&amp;Save</source>
730 <translation type="unfinished">&amp;Sichern</translation> 724 <translation>&amp;Zapisz</translation>
731 </message> 725 </message>
732 <message> 726 <message>
733 <source>S&amp;ave with 727 <source>S&amp;ave with
734new 728new
735password</source> 729password</source>
736 <translation type="unfinished">Mit neuem 730 <translation>Zapisz z nowym &amp;hasłem</translation>
737&amp;Passwort
738sichern</translation>
739 </message> 731 </message>
740 <message> 732 <message>
741 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 733 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
742 <translation type="unfinished">&amp;Nicht sichern</translation> 734 <translation>&amp;Nie zapisuj</translation>
743 </message> 735 </message>
744 <message> 736 <message>
745 <source>Category</source> 737 <source>Category</source>
746 <translation type="unfinished">Kategorie</translation> 738 <translation>Kategoria</translation>
747 </message> 739 </message>
748 <message> 740 <message>
749 <source>Wait dialog</source> 741 <source>Wait dialog</source>
750 <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> 742 <translation>Proszę czekać</translation>
751 </message> 743 </message>
752 <message> 744 <message>
753 <source>Gathering icons...</source> 745 <source>Gathering icons...</source>
754 <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> 746 <translation>Zbieram ikony...</translation>
755 </message> 747 </message>
756 <message> 748 <message>
757 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 749 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
758 <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager&lt;br&gt;</translation> 750 <translation>Menedżer haseł&lt;br&gt;</translation>
759 </message> 751 </message>
760 <message> 752 <message>
761 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source> 753 <source>ZSafe version 2.0.1ern&lt;br&gt;</source>
@@ -763,11 +755,11 @@ sichern</translation>
763 </message> 755 </message>
764 <message> 756 <message>
765 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 757 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
766 <translation type="unfinished">von Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 758 <translation>autor: Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
767 </message> 759 </message>
768 <message> 760 <message>
769 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 761 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
770 <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst&lt;br&gt;</translation> 762 <translation>umaczenia Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
771 </message> 763 </message>
772 <message> 764 <message>
773 <source>&amp;New document</source> 765 <source>&amp;New document</source>
@@ -783,15 +775,15 @@ sichern</translation>
783 </message> 775 </message>
784 <message> 776 <message>
785 <source>Create new ZSafe document</source> 777 <source>Create new ZSafe document</source>
786 <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> 778 <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation>
787 </message> 779 </message>
788 <message> 780 <message>
789 <source>Open ZSafe document</source> 781 <source>Open ZSafe document</source>
790 <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> 782 <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation>
791 </message> 783 </message>
792 <message> 784 <message>
793 <source>Save ZSafe document as..</source> 785 <source>Save ZSafe document as..</source>
794 <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> 786 <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation>
795 </message> 787 </message>
796 <message> 788 <message>
797 <source>Can&apos;t create directory 789 <source>Can&apos;t create directory
@@ -830,60 +822,56 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation>
830 <translation>Znajdź wpis</translation> 822 <translation>Znajdź wpis</translation>
831 </message> 823 </message>
832 <message> 824 <message>
833 <source></source>
834 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message>
836 <message>
837 <source>All</source> 825 <source>All</source>
838 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> 826 <translation>Wszystkie</translation>
839 </message> 827 </message>
840 <message> 828 <message>
841 <source>Text</source> 829 <source>Text</source>
842 <translation type="unfinished">Tekst</translation> 830 <translation>Tekst</translation>
843 </message> 831 </message>
844 <message> 832 <message>
845 <source>Remove text file</source> 833 <source>Remove text file</source>
846 <translation type="unfinished">Usuń plik tekstowy</translation> 834 <translation>Usuń plik tekstowy</translation>
847 </message> 835 </message>
848 <message> 836 <message>
849 <source>No document defined. 837 <source>No document defined.
850You have to create a new document</source> 838You have to create a new document</source>
851 <translation type="unfinished">Brak dokumentu. 839 <translation>Brak dokumentu.
852Musisz stworzyć nowy dokument</translation> 840Musisz stworzyć nowy dokument</translation>
853 </message> 841 </message>
854 <message> 842 <message>
855 <source>Export text file</source> 843 <source>Export text file</source>
856 <translation type="unfinished">Eksportuj plik tekstowy</translation> 844 <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation>
857 </message> 845 </message>
858 <message> 846 <message>
859 <source>Import text file</source> 847 <source>Import text file</source>
860 <translation type="unfinished">Importuj plik tekstowy</translation> 848 <translation>Importuj plik tekstowy</translation>
861 </message> 849 </message>
862 <message> 850 <message>
863 <source>Do you want to save </source> 851 <source>Do you want to save </source>
864 <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać</translation> 852 <translation>Czy chcesz zapisać</translation>
865 </message> 853 </message>
866 <message> 854 <message>
867 <source> 855 <source>
868before continuing?</source> 856before continuing?</source>
869 <translation type="unfinished"> 857 <translation>
870teraz?</translation> 858teraz?</translation>
871 </message> 859 </message>
872 <message> 860 <message>
873 <source>Now you have to enter 861 <source>Now you have to enter
874a password twice for your 862a password twice for your
875newly created document.</source> 863newly created document.</source>
876 <translation type="unfinished">Teraz musisz dwukrotnie 864 <translation>Teraz musisz dwukrotnie
877podać hasło dla nowego 865podać hasło dla nowego
878dokumentu.</translation> 866dokumentu.</translation>
879 </message> 867 </message>
880 <message> 868 <message>
881 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 869 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
882 <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 870 <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
883 </message> 871 </message>
884 <message> 872 <message>
885 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 873 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
886 <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 874 <translation>ZSafe wersja 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
887 </message> 875 </message>
888</context> 876</context>
889</TS> 877</TS>