summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2004-04-03 02:29:01 (UTC)
committer gints <gints>2004-04-03 02:29:01 (UTC)
commitff531aabe98565e041301f5f5b796cbf61b84fa1 (patch) (unidiff)
tree29142ce4141e2a39e55bddc98870ca364a6498e6 /i18n
parentcc5b13ad3cd093239e004f1b92bca9f6d88073a9 (diff)
downloadopie-ff531aabe98565e041301f5f5b796cbf61b84fa1.zip
opie-ff531aabe98565e041301f5f5b796cbf61b84fa1.tar.gz
opie-ff531aabe98565e041301f5f5b796cbf61b84fa1.tar.bz2
Some appearance translations to Latvian
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/advancedfm.ts185
-rw-r--r--i18n/lv/appearance.ts129
-rw-r--r--i18n/lv/aqpkg.ts50
3 files changed, 198 insertions, 166 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts
index e7e44d6..9c940c2 100644
--- a/i18n/lv/advancedfm.ts
+++ b/i18n/lv/advancedfm.ts
@@ -3,369 +3,384 @@
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm :: </source> 5 <source>AdvancedFm :: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>AdvancētaisFm ::</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source> kB free</source> 9 <source> kB free</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>kB brīvs</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Note</source> 13 <source>Note</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Piezīme</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>That directory does not exist</source> 17 <source>That directory does not exist</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Šāda direktorija neeksis</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Advanced FileManager 21 <source>Advanced FileManager
22is copyright 2002-2003 by 22is copyright 2002-2003 by
23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
24and is licensed by the GPL</source> 24and is licensed by the GPL</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Uzlabotais FailuMenedžeris
26visas tiesības rezervētas 2002-2003 g.
27L.J.Potters&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
28un ir licezēts ar GPL</translation>
26 </message> 29 </message>
27 <message> 30 <message>
28 <source>Show Hidden Files</source> 31 <source>Show Hidden Files</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation>
30 </message> 33 </message>
31 <message> 34 <message>
32 <source>Change Directory</source> 35 <source>Change Directory</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Mainīt Direktoriju</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Execute</source> 39 <source>Execute</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Palaist</translation>
38 </message> 41 </message>
39 <message> 42 <message>
40 <source>Open as text</source> 43 <source>Open as text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Atvērt tekstu</translation>
42 </message> 45 </message>
43 <message> 46 <message>
44 <source>Actions</source> 47 <source>Actions</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Darbības</translation>
46 </message> 49 </message>
47 <message> 50 <message>
48 <source>Make Directory</source> 51 <source>Make Directory</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Veidot Direktoriju</translation>
50 </message> 53 </message>
51 <message> 54 <message>
52 <source>Make Symlink</source> 55 <source>Make Symlink</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Veidot Simsaiti</translation>
54 </message> 57 </message>
55 <message> 58 <message>
56 <source>Rename</source> 59 <source>Rename</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Pārsaukt</translation>
58 </message> 61 </message>
59 <message> 62 <message>
60 <source>Copy</source> 63 <source>Copy</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Kopēt</translation>
62 </message> 65 </message>
63 <message> 66 <message>
64 <source>Copy As</source> 67 <source>Copy As</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Kopēt Kā</translation>
66 </message> 69 </message>
67 <message> 70 <message>
68 <source>Copy Same Dir</source> 71 <source>Copy Same Dir</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Kopēt Tajā Pašā Dir</translation>
70 </message> 73 </message>
71 <message> 74 <message>
72 <source>Move</source> 75 <source>Move</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Pārvietot</translation>
74 </message> 77 </message>
75 <message> 78 <message>
76 <source>Delete</source> 79 <source>Delete</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Dzēst</translation>
78 </message> 81 </message>
79 <message> 82 <message>
80 <source>Add To Documents</source> 83 <source>Add To Documents</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Pievienot Komentāriem</translation>
82 </message> 85 </message>
83 <message> 86 <message>
84 <source>Run Command</source> 87 <source>Run Command</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Palaist Komandu</translation>
86 </message> 89 </message>
87 <message> 90 <message>
88 <source>File Info</source> 91 <source>File Info</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Faila Info</translation>
90 </message> 93 </message>
91 <message> 94 <message>
92 <source>Set Permissions</source> 95 <source>Set Permissions</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Uzstādīt Tiesības</translation>
94 </message> 97 </message>
95 <message> 98 <message>
96 <source>Properties</source> 99 <source>Properties</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Parametri</translation>
98 </message> 101 </message>
99 <message> 102 <message>
100 <source>Beam File</source> 103 <source>Beam File</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Bīmot Failu</translation>
102 </message> 105 </message>
103 <message> 106 <message>
104 <source>AdvancedFm</source> 107 <source>AdvancedFm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>UzlabotaisFm</translation>
106 </message> 109 </message>
107 <message> 110 <message>
108 <source>Cannot remove current directory 111 <source>Cannot remove current directory
109from bookmarks. 112from bookmarks.
110It is not bookmarked!</source> 113It is not bookmarked!</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation>
112 </message> 115 </message>
113 <message> 116 <message>
114 <source>File</source> 117 <source>File</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Fails</translation>
116 </message> 119 </message>
117 <message> 120 <message>
118 <source>View</source> 121 <source>View</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Skats</translation>
120 </message> 123 </message>
121 <message> 124 <message>
122 <source>File Search</source> 125 <source>File Search</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Failu Meklēšana</translation>
124 </message> 127 </message>
125 <message> 128 <message>
126 <source>Run Command with Output</source> 129 <source>Run Command with Output</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation>
128 </message> 131 </message>
129 <message> 132 <message>
130 <source>Select All</source> 133 <source>Select All</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Atzīmēt Visu</translation>
132 </message> 135 </message>
133 <message> 136 <message>
134 <source>Switch to View 1</source> 137 <source>Switch to View 1</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation>
136 </message> 139 </message>
137 <message> 140 <message>
138 <source>Switch to View 2</source> 141 <source>Switch to View 2</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation>
140 </message> 143 </message>
141 <message> 144 <message>
142 <source>Bookmark Directory</source> 145 <source>Bookmark Directory</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Iezīmēt Direktoriju</translation>
144 </message> 147 </message>
145 <message> 148 <message>
146 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 149 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation>
148 </message> 151 </message>
149 <message> 152 <message>
150 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Izmērs</translation>
152 </message> 155 </message>
153 <message> 156 <message>
154 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Datums</translation>
156 </message> 159 </message>
157 <message> 160 <message>
158 <source>1</source> 161 <source>1</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>1</translation>
160 </message> 163 </message>
161 <message> 164 <message>
162 <source>2</source> 165 <source>2</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>2</translation>
164 </message> 167 </message>
165 <message> 168 <message>
166 <source>Really delete 169 <source>Really delete
167%1 files?</source> 170%1 files?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Vai tiešām dzēst
172%1 failus?</translation>
169 </message> 173 </message>
170 <message> 174 <message>
171 <source>Yes</source> 175 <source>Yes</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation></translation>
173 </message> 177 </message>
174 <message> 178 <message>
175 <source>No</source> 179 <source>No</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation></translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Delete Directory?</source> 183 <source>Delete Directory?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Dzēst Direktoriju?</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Really delete %1 187 <source>Really delete %1
184and all it&apos;s contents ?</source> 188and all it&apos;s contents ?</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Really delete 192 <source>Really delete
189%1?</source> 193%1?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Tiešām dzēst
195%1?</translation>
191 </message> 196 </message>
192 <message> 197 <message>
193 <source>Really copy 198 <source>Really copy
194%1 files?</source> 199%1 files?</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tiešām kopēt
201%1 failus?</translation>
196 </message> 202 </message>
197 <message> 203 <message>
198 <source>File Exists!</source> 204 <source>File Exists!</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Fails Eksistē!</translation>
200 </message> 206 </message>
201 <message> 207 <message>
202 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 208 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
204 </message> 210 </message>
205 <message> 211 <message>
206 <source>Could not copy %1 to %2</source> 212 <source>Could not copy %1 to %2</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Nevaru kopēt %1 uz %2</translation>
208 </message> 214 </message>
209 <message> 215 <message>
210 <source> 216 <source>
211exists. Ok to overwrite?</source> 217exists. Ok to overwrite?</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>
219eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
213 </message> 220 </message>
214 <message> 221 <message>
215 <source>Could not copy 222 <source>Could not copy
216</source> 223</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Nevaru nokopēt</translation>
218 </message> 225 </message>
219 <message> 226 <message>
220 <source>to 227 <source>to
221</source> 228</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>uz
230</translation>
223 </message> 231 </message>
224 <message> 232 <message>
225 <source>Copy </source> 233 <source>Copy </source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Kopēt</translation>
227 </message> 235 </message>
228 <message> 236 <message>
229 <source> As</source> 237 <source> As</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation></translation>
231 </message> 239 </message>
232 <message> 240 <message>
233 <source> already exists. 241 <source> already exists.
234Do you really want to delete it?</source> 242Do you really want to delete it?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>jau eksistē
244Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
236 </message> 245 </message>
237 <message> 246 <message>
238 <source>Could not move 247 <source>Could not move
239</source> 248</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Nevaru pārvietot</translation>
241 </message> 250 </message>
242 <message> 251 <message>
243 <source>Could not copy 252 <source>Could not copy
244%1 253%1
245to 254to
246%2</source> 255%2</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Nevaru nokopēt
257%1
258uz
259%2</translation>
248 </message> 260 </message>
249 <message> 261 <message>
250 <source>AdvancedFm Output</source> 262 <source>AdvancedFm Output</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>UzlabotāFm Izvads</translation>
252 </message> 264 </message>
253 <message> 265 <message>
254 <source>Advancedfm Beam out</source> 266 <source>Advancedfm Beam out</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation>
256 </message> 268 </message>
257 <message> 269 <message>
258 <source>Ir sent.</source> 270 <source>Ir sent.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Ir nosūtīts.</translation>
260 </message> 272 </message>
261 <message> 273 <message>
262 <source>Ok</source> 274 <source>Ok</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Ok</translation>
264 </message> 276 </message>
265 <message> 277 <message>
266 <source>Error</source> 278 <source>Error</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Kļūda</translation>
268 </message> 280 </message>
269 <message> 281 <message>
270 <source>Could not rename</source> 282 <source>Could not rename</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Nevaru pārsaukt</translation>
272 </message> 284 </message>
273 <message> 285 <message>
274 <source>Not Yet Implemented</source> 286 <source>Not Yet Implemented</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Nav Vēl Implementēts</translation>
276 </message> 288 </message>
277</context> 289</context>
278<context> 290<context>
279 <name>Output</name> 291 <name>Output</name>
280 <message> 292 <message>
281 <source>Output</source> 293 <source>Output</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Izvads</translation>
283 </message> 295 </message>
284 <message> 296 <message>
285 <source>Process could not start</source> 297 <source>Process could not start</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Procesu nevar palaist</translation>
287 </message> 299 </message>
288 <message> 300 <message>
289 <source>Error 301 <source>Error
290</source> 302</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Kļūda
304</translation>
292 </message> 305 </message>
293 <message> 306 <message>
294 <source>Save output to file (name only)</source> 307 <source>Save output to file (name only)</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation>
296 </message> 309 </message>
297 <message> 310 <message>
298 <source> 311 <source>
299Finished 312Finished
300</source> 313</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>
315Pabeigts
316</translation>
302 </message> 317 </message>
303</context> 318</context>
304<context> 319<context>
305 <name>filePermissions</name> 320 <name>filePermissions</name>
306 <message> 321 <message>
307 <source>filePermissions</source> 322 <source>filePermissions</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>failuTiesības</translation>
309 </message> 324 </message>
310 <message> 325 <message>
311 <source>Set File Permissions</source> 326 <source>Set File Permissions</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
313 </message> 328 </message>
314 <message> 329 <message>
315 <source>Set file permissions for:</source> 330 <source>Set file permissions for:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Uzstādīt tiesības:</translation>
317 </message> 332 </message>
318 <message> 333 <message>
319 <source>owner</source> 334 <source>owner</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translationpnieks</translation>
321 </message> 336 </message>
322 <message> 337 <message>
323 <source>group</source> 338 <source>group</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>grupa</translation>
325 </message> 340 </message>
326 <message> 341 <message>
327 <source>others</source> 342 <source>others</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>citi</translation>
329 </message> 344 </message>
330 <message> 345 <message>
331 <source>Owner</source> 346 <source>Owner</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translationpnieks</translation>
333 </message> 348 </message>
334 <message> 349 <message>
335 <source>Group</source> 350 <source>Group</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Grupa</translation>
337 </message> 352 </message>
338 <message> 353 <message>
339 <source>read</source> 354 <source>read</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>lasīt</translation>
341 </message> 356 </message>
342 <message> 357 <message>
343 <source>write</source> 358 <source>write</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>rakstīt</translation>
345 </message> 360 </message>
346 <message> 361 <message>
347 <source>execute</source> 362 <source>execute</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>palaist</translation>
349 </message> 364 </message>
350 <message> 365 <message>
351 <source>Warning</source> 366 <source>Warning</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Brīdinājums</translation>
353 </message> 368 </message>
354 <message> 369 <message>
355 <source>Error- no user</source> 370 <source>Error- no user</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Kļūda- nav lietotāja</translation>
357 </message> 372 </message>
358 <message> 373 <message>
359 <source>Error- no group</source> 374 <source>Error- no group</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Kļūda- nav grupas</translation>
361 </message> 376 </message>
362 <message> 377 <message>
363 <source>Error setting ownership or group</source> 378 <source>Error setting ownership or group</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Kļūda uzstādot īpumtiesības vai grupu</translation>
365 </message> 380 </message>
366 <message> 381 <message>
367 <source>Error setting mode</source> 382 <source>Error setting mode</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Kļūda uzsdot režīmu</translation>
369 </message> 384 </message>
370</context> 385</context>
371</TS> 386</TS>
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts
index 3eb8f9c..b536488 100644
--- a/i18n/lv/appearance.ts
+++ b/i18n/lv/appearance.ts
@@ -5,103 +5,113 @@
5 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. 5 <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
6 6
7Click here to select an available style.</source> 7Click here to select an available style.</source>
8 <translation type="unfinished"></translation> 8 <translation>Stili kontrolē veidu kā tādi elementi kā izskatās pogas un ruļu joslas aplikācijā.
9
10Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamos stilus.</translation>
9 </message> 11 </message>
10 <message> 12 <message>
11 <source>Settings...</source> 13 <source>Settings...</source>
12 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Uzstādījumi...</translation>
13 </message> 15 </message>
14 <message> 16 <message>
15 <source>Click here to configure the currently selected style. 17 <source>Click here to configure the currently selected style.
16 18
17Note: This option is not available for all styles.</source> 19Note: This option is not available for all styles.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu iezīmēto stilu.
21
22Piezīme: Šī opcija nav pieejama visiem stiliem.</translation>
19 </message> 23 </message>
20 <message> 24 <message>
21 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. 25 <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
22 26
23Click here to select an available decoration.</source> 27Click here to select an available decoration.</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas.
29
30Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation>
25 </message> 31 </message>
26 <message> 32 <message>
27 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> 33 <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation>
29 </message> 35 </message>
30 <message> 36 <message>
31 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. 37 <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
32 38
33Click here to select an available scheme.</source> 39Click here to select an available scheme.</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās.
41
42Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation>
35 </message> 43 </message>
36 <message> 44 <message>
37 <source>Current scheme</source> 45 <source>Current scheme</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Tekošā shēma</translation>
39 </message> 47 </message>
40 <message> 48 <message>
41 <source>Edit...</source> 49 <source>Edit...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Labot...</translation>
43 </message> 51 </message>
44 <message> 52 <message>
45 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> 53 <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Delete</source> 57 <source>Delete</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Dzēst</translation>
51 </message> 59 </message>
52 <message> 60 <message>
53 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> 61 <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation>
55 </message> 63 </message>
56 <message> 64 <message>
57 <source>Save</source> 65 <source>Save</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Saglabāt</translation>
59 </message> 67 </message>
60 <message> 68 <message>
61 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> 69 <source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation>
63 </message> 71 </message>
64 <message> 72 <message>
65 <source>Force styling for all applications.</source> 73 <source>Force styling for all applications.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation>
67 </message> 75 </message>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 77 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 81 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; var tikt lietots kā noklusējums):</translation>
75 </message> 83 </message>
76 <message> 84 <message>
77 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. 85 <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
78 86
79This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 87This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām.
89
90Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation>
81 </message> 91 </message>
82 <message> 92 <message>
83 <source>Binary file(s)</source> 93 <source>Binary file(s)</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Binārais fails(i)</translation>
85 </message> 95 </message>
86 <message> 96 <message>
87 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 97 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation>
89 </message> 99 </message>
90 <message> 100 <message>
91 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 101 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation>
93 </message> 103 </message>
94 <message> 104 <message>
95 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 105 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation>
97 </message> 107 </message>
98 <message> 108 <message>
99 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 109 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation>
101 </message> 111 </message>
102 <message> 112 <message>
103 <source>Tab style:</source> 113 <source>Tab style:</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Tabu stils:</translation>
105 </message> 115 </message>
106 <message> 116 <message>
107 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 117 <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
@@ -110,145 +120,150 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis
1102. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 1202. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab
1113. Drop down list - a vertical listing of tabs 1213. Drop down list - a vertical listing of tabs
1124. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> 1224. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili:
124
1251. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu
1262. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam
1273. Saraksts - tabu vertikāls saraksts
1284. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation>
114 </message> 129 </message>
115 <message> 130 <message>
116 <source>Tabs</source> 131 <source>Tabs</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Tabi</translation>
118 </message> 133 </message>
119 <message> 134 <message>
120 <source>Tabs w/icons</source> 135 <source>Tabs w/icons</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Tabi ar ikonām</translation>
122 </message> 137 </message>
123 <message> 138 <message>
124 <source>Drop down list</source> 139 <source>Drop down list</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Saraksts</translation>
126 </message> 141 </message>
127 <message> 142 <message>
128 <source>Drop down list w/icons</source> 143 <source>Drop down list w/icons</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Saraksts ar ikonām</translation>
130 </message> 145 </message>
131 <message> 146 <message>
132 <source>Top</source> 147 <source>Top</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Augša</translation>
134 </message> 149 </message>
135 <message> 150 <message>
136 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> 151 <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation>
138 </message> 153 </message>
139 <message> 154 <message>
140 <source>Bottom</source> 155 <source>Bottom</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Apakšā</translation>
142 </message> 157 </message>
143 <message> 158 <message>
144 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> 159 <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation>
146 </message> 161 </message>
147 <message> 162 <message>
148 <source>Rotation direction:</source> 163 <source>Rotation direction:</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Griešanas virziens:</translation>
150 </message> 165 </message>
151 <message> 166 <message>
152 <source>Appearance Settings</source> 167 <source>Appearance Settings</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Izskata Uzstādījumi</translation>
154 </message> 169 </message>
155 <message> 170 <message>
156 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 171 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation>
158 </message> 173 </message>
159 <message> 174 <message>
160 <source>Style</source> 175 <source>Style</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Stils</translation>
162 </message> 177 </message>
163 <message> 178 <message>
164 <source>Font</source> 179 <source>Font</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Fonts</translation>
166 </message> 181 </message>
167 <message> 182 <message>
168 <source>Colors</source> 183 <source>Colors</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Krāsas</translation>
170 </message> 185 </message>
171 <message> 186 <message>
172 <source>Windows</source> 187 <source>Windows</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Logi</translation>
174 </message> 189 </message>
175 <message> 190 <message>
176 <source>Advanced</source> 191 <source>Advanced</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Uzlabotais</translation>
178 </message> 193 </message>
179 <message> 194 <message>
180 <source>Save Scheme</source> 195 <source>Save Scheme</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Saglabāt Shēmu</translation>
182 </message> 197 </message>
183 <message> 198 <message>
184 <source>Save scheme</source> 199 <source>Save scheme</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Saglabāt shēmu</translation>
186 </message> 201 </message>
187 <message> 202 <message>
188 <source>Scheme does already exist.</source> 203 <source>Scheme does already exist.</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Shēma jau eksistē.</translation>
190 </message> 205 </message>
191 <message> 206 <message>
192 <source>Delete scheme</source> 207 <source>Delete scheme</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Dzēst shēmu</translation>
194 </message> 209 </message>
195 <message> 210 <message>
196 <source>Unable to delete current scheme.</source> 211 <source>Unable to delete current scheme.</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation>
198 </message> 213 </message>
199 <message> 214 <message>
200 <source>&lt;new&gt;</source> 215 <source>&lt;new&gt;</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>&lt;jauns&gt;</translation>
202 </message> 217 </message>
203</context> 218</context>
204<context> 219<context>
205 <name>EditScheme</name> 220 <name>EditScheme</name>
206 <message> 221 <message>
207 <source>Edit scheme</source> 222 <source>Edit scheme</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation>Labot shēmu</translation>
209 </message> 224 </message>
210 <message> 225 <message>
211 <source>Click here to select a color for: </source> 226 <source>Click here to select a color for: </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation>
213 </message> 228 </message>
214</context> 229</context>
215<context> 230<context>
216 <name>SampleWindow</name> 231 <name>SampleWindow</name>
217 <message> 232 <message>
218 <source>Sample</source> 233 <source>Sample</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Piemērs</translation>
220 </message> 235 </message>
221 <message> 236 <message>
222 <source>Normal Item</source> 237 <source>Normal Item</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Normāls Elements</translation>
224 </message> 239 </message>
225 <message> 240 <message>
226 <source>Disabled Item</source> 241 <source>Disabled Item</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Noliegts Elements</translation>
228 </message> 243 </message>
229 <message> 244 <message>
230 <source>Menu</source> 245 <source>Menu</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Izvēlne</translation>
232 </message> 247 </message>
233 <message> 248 <message>
234 <source>Normal Text</source> 249 <source>Normal Text</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Normāls Teksts</translation>
236 </message> 251 </message>
237 <message> 252 <message>
238 <source>Highlighted Text</source> 253 <source>Highlighted Text</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Iezīmēts Teksts</translation>
240 </message> 255 </message>
241 <message> 256 <message>
242 <source>Button</source> 257 <source>Button</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Poga</translation>
244 </message> 259 </message>
245 <message> 260 <message>
246 <source>Check Box</source> 261 <source>Check Box</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Izvēles tiņa</translation>
248 </message> 263 </message>
249 <message> 264 <message>
250 <source>Sample window using the selected settings.</source> 265 <source>Sample window using the selected settings.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzsdījumus.</translation>
252 </message> 267 </message>
253</context> 268</context>
254</TS> 269</TS>
diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts
index 85e0a63..13eddc7 100644
--- a/i18n/lv/aqpkg.ts
+++ b/i18n/lv/aqpkg.ts
@@ -3,29 +3,29 @@
3 <name>CategoryFilterImpl</name> 3 <name>CategoryFilterImpl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Category Filter</source> 5 <source>Category Filter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kategoriju Filtrs</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select one or more groups</source> 9 <source>Select one or more groups</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Izvēlēties vienu vai vairāk grupas</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>DataManager</name> 14 <name>DataManager</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reading configuration...</source> 16 <source>Reading configuration...</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Lasa konfigurāciju...</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
20<context> 20<context>
21 <name>InputDialog</name> 21 <name>InputDialog</name>
22 <message> 22 <message>
23 <source>&amp;OK</source> 23 <source>&amp;OK</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>&amp;OK</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>&amp;Cancel</source> 27 <source>&amp;Cancel</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>&amp;Atlikt</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
31<context> 31<context>
@@ -33,82 +33,84 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>Remove 34 <source>Remove
35</source> 35</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Izņemt
37</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Install 40 <source>Install
40</source> 41</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Instalēt
43</translation>
42 </message> 44 </message>
43 <message> 45 <message>
44 <source>Upgrade 46 <source>Upgrade
45</source> 47</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Uzlabot</translation>
47 </message> 49 </message>
48 <message> 50 <message>
49 <source>(ReInstall)</source> 51 <source>(ReInstall)</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>(Pārinstalēt)</translation>
51 </message> 53 </message>
52 <message> 54 <message>
53 <source>(Upgrade)</source> 55 <source>(Upgrade)</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>(Uzlabot)</translation>
55 </message> 57 </message>
56 <message> 58 <message>
57 <source>Destination</source> 59 <source>Destination</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Mērķis</translation>
59 </message> 61 </message>
60 <message> 62 <message>
61 <source>Space Avail</source> 63 <source>Space Avail</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Pieejamā Vieta</translation>
63 </message> 65 </message>
64 <message> 66 <message>
65 <source>Output</source> 67 <source>Output</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Izvads</translation>
67 </message> 69 </message>
68 <message> 70 <message>
69 <source>Start</source> 71 <source>Start</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Starts</translation>
71 </message> 73 </message>
72 <message> 74 <message>
73 <source>Options</source> 75 <source>Options</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Opcijas</translation>
75 </message> 77 </message>
76 <message> 78 <message>
77 <source>All</source> 79 <source>All</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Visas</translation>
79 </message> 81 </message>
80 <message> 82 <message>
81 <source>Text</source> 83 <source>Text</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Teksts</translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>Abort</source> 87 <source>Abort</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Pārtrauce</translation>
87 </message> 89 </message>
88 <message> 90 <message>
89 <source> 91 <source>
90**** User Clicked ABORT ***</source> 92**** User Clicked ABORT ***</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation>
92 </message> 94 </message>
93 <message> 95 <message>
94 <source>**** Process Aborted ****</source> 96 <source>**** Process Aborted ****</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>**** Process Pārtraukts ****</translation>
96 </message> 98 </message>
97 <message> 99 <message>
98 <source>Close</source> 100 <source>Close</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Aizvērt</translation>
100 </message> 102 </message>
101 <message> 103 <message>
102 <source>%1 Kb</source> 104 <source>%1 Kb</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>%1 Kb</translation>
104 </message> 106 </message>
105 <message> 107 <message>
106 <source>Unknown</source> 108 <source>Unknown</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Nezināms</translation>
108 </message> 110 </message>
109 <message> 111 <message>
110 <source>Save output</source> 112 <source>Save output</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Saglabāt izvadu</translation>
112 </message> 114 </message>
113</context> 115</context>
114<context> 116<context>