-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 126 |
1 files changed, 78 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8b69c6f..8afdbaa 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Set passcode</source> | 5 | <source>Set passcode</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Уст. пароль</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Change passcode</source> | 9 | <source>Change passcode</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Изменить пароль</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Enter passcode</source> | 13 | <source>Enter passcode</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Введите пароль</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Passcode incorrect</source> | 17 | <source>Passcode incorrect</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Неверный пароль</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -22,3 +22,4 @@ | |||
22 | Access denied</source> | 22 | Access denied</source> |
23 | <translation type="unfinished"></translation> | 23 | <translation>Введеный пароль неверен. |
24 | Доступ запрещен</translation> | ||
24 | </message> | 25 | </message> |
@@ -26,3 +27,3 @@ Access denied</source> | |||
26 | <source>Any</source> | 27 | <source>Any</source> |
27 | <translation type="unfinished"></translation> | 28 | <translation>Любой</translation> |
28 | </message> | 29 | </message> |
@@ -30,3 +31,3 @@ Access denied</source> | |||
30 | <source>None</source> | 31 | <source>None</source> |
31 | <translation type="unfinished"></translation> | 32 | <translation>Ни одного</translation> |
32 | </message> | 33 | </message> |
@@ -34,3 +35,3 @@ Access denied</source> | |||
34 | <source>Enter new passcode</source> | 35 | <source>Enter new passcode</source> |
35 | <translation type="unfinished"></translation> | 36 | <translation>Введите новый пароль</translation> |
36 | </message> | 37 | </message> |
@@ -38,3 +39,3 @@ Access denied</source> | |||
38 | <source>Re-enter new passcode</source> | 39 | <source>Re-enter new passcode</source> |
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 40 | <translation>Введите пароль еще раз</translation> |
40 | </message> | 41 | </message> |
@@ -42,3 +43,3 @@ Access denied</source> | |||
42 | <source>Attention</source> | 43 | <source>Attention</source> |
43 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation>Внимание</translation> |
44 | </message> | 45 | </message> |
@@ -46,3 +47,3 @@ Access denied</source> | |||
46 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 47 | <source><p>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
47 | <translation type="unfinished"></translation> | 48 | <translation><p>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> |
48 | </message> | 49 | </message> |
@@ -50,3 +51,3 @@ Access denied</source> | |||
50 | <source>Cancel</source> | 51 | <source>Cancel</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 52 | <translation>Отмена</translation> |
52 | </message> | 53 | </message> |
@@ -54,3 +55,3 @@ Access denied</source> | |||
54 | <source>Ok</source> | 55 | <source>Ok</source> |
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 56 | <translation>Да</translation> |
56 | </message> | 57 | </message> |
@@ -58,3 +59,3 @@ Access denied</source> | |||
58 | <source>192.168.129.0/24</source> | 59 | <source>192.168.129.0/24</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation>192.168.129.0/24</translation> |
60 | </message> | 61 | </message> |
@@ -62,3 +63,3 @@ Access denied</source> | |||
62 | <source>192.168.1.0/24</source> | 63 | <source>192.168.1.0/24</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>192.168.1.0/24</translation> |
64 | </message> | 65 | </message> |
@@ -66,3 +67,3 @@ Access denied</source> | |||
66 | <source>192.168.0.0/16</source> | 67 | <source>192.168.0.0/16</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>192.168.0.0/16</translation> |
68 | </message> | 69 | </message> |
@@ -70,3 +71,3 @@ Access denied</source> | |||
70 | <source>172.16.0.0/12</source> | 71 | <source>172.16.0.0/12</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>172.16.0.0/12</translation> |
72 | </message> | 73 | </message> |
@@ -74,3 +75,3 @@ Access denied</source> | |||
74 | <source>10.0.0.0/8</source> | 75 | <source>10.0.0.0/8</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>10.0.0.0/8</translation> |
76 | </message> | 77 | </message> |
@@ -78,3 +79,3 @@ Access denied</source> | |||
78 | <source>1.0.0.0/8</source> | 79 | <source>1.0.0.0/8</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>1.0.0.0/8</translation> |
80 | </message> | 81 | </message> |
@@ -82,3 +83,3 @@ Access denied</source> | |||
82 | <source>WARNING</source> | 83 | <source>WARNING</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>ВНИМАНИЕ</translation> |
84 | </message> | 85 | </message> |
@@ -86,3 +87,3 @@ Access denied</source> | |||
86 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | 87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> |
88 | </message> | 89 | </message> |
@@ -93,3 +94,3 @@ Access denied</source> | |||
93 | <source>Security Settings</source> | 94 | <source>Security Settings</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation>Настройки безопасности</translation> |
95 | </message> | 96 | </message> |
@@ -97,3 +98,3 @@ Access denied</source> | |||
97 | <source>Change passcode</source> | 98 | <source>Change passcode</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 99 | <translation>Изменить пароль</translation> |
99 | </message> | 100 | </message> |
@@ -101,3 +102,3 @@ Access denied</source> | |||
101 | <source>Clear passcode</source> | 102 | <source>Clear passcode</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation>Сбросить пароль</translation> |
103 | </message> | 104 | </message> |
@@ -105,3 +106,3 @@ Access denied</source> | |||
105 | <source>Require pass code at power-on</source> | 106 | <source>Require pass code at power-on</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation>Требовать пароль при включении</translation> |
107 | </message> | 108 | </message> |
@@ -109,3 +110,3 @@ Access denied</source> | |||
109 | <source>Sync</source> | 110 | <source>Sync</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation>Синхр.</translation> |
111 | </message> | 112 | </message> |
@@ -113,3 +114,3 @@ Access denied</source> | |||
113 | <source>Accept sync from network:</source> | 114 | <source>Accept sync from network:</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation>Принимать запросы из сети:</translation> |
115 | </message> | 116 | </message> |
@@ -117,3 +118,3 @@ Access denied</source> | |||
117 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> | 118 | <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation><P>Пароль предоставляет минимальный уровень защиты от случайного доступа к устройству.</translation> |
119 | </message> | 120 | </message> |
@@ -121,3 +122,3 @@ Access denied</source> | |||
121 | <source>Passcode</source> | 122 | <source>Passcode</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Пароль</translation> |
123 | </message> | 124 | </message> |
@@ -125,3 +126,3 @@ Access denied</source> | |||
125 | <source>Login</source> | 126 | <source>Login</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Войти</translation> |
127 | </message> | 128 | </message> |
@@ -129,3 +130,3 @@ Access denied</source> | |||
129 | <source>Login Automatically</source> | 130 | <source>Login Automatically</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Входить автоматически</translation> |
131 | </message> | 132 | </message> |
@@ -135,3 +136,5 @@ Access denied</source> | |||
135 | Note: This is *not* the sync password.</source> | 136 | Note: This is *not* the sync password.</source> |
136 | <translation type="unfinished"></translation> | 137 | <translation>Эта кнопка позволит вам изменить пароль. |
138 | |||
139 | Заметьте: это НЕ пароль для синхронизации.</translation> | ||
137 | </message> | 140 | </message> |
@@ -140,3 +143,4 @@ Note: This is *not* the sync password.</source> | |||
140 | You can enter a new one at any time.</source> | 143 | You can enter a new one at any time.</source> |
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation>Удалить текущий пароль. |
145 | Вы всегда сможете ввести новый.</translation> | ||
142 | </message> | 146 | </message> |
@@ -144,3 +148,3 @@ You can enter a new one at any time.</source> | |||
144 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> | 148 | <source>If you enable this option, a passcode must be entered after every resume event of your Zaurus.</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation>Если вы разрешите эту опцию, нужно будет вводить пароль при каждом включении КПК.</translation> |
146 | </message> | 150 | </message> |
@@ -150,3 +154,5 @@ You can enter a new one at any time.</source> | |||
150 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | 154 | For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation>Если вы выберите эту опцию, opie-login автоматически войдет в систему под выбранным из списка пользователем. |
156 | |||
157 | На Zaurus 5x00 это всегда пользователь "root".</translation> | ||
152 | </message> | 158 | </message> |
@@ -157,3 +163,6 @@ For the Zaurus 5x00 this is always the user "root".</source> | |||
157 | You can only select an actually configured user.</source> | 163 | You can only select an actually configured user.</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation>Этот список позволит выбрать пользователя для авто-входа |
165 | (если разрешен). | ||
166 | |||
167 | Вы можете выбрать только уже настроенное имя пользователя.</translation> | ||
159 | </message> | 168 | </message> |
@@ -170,3 +179,12 @@ The entry "None" will *deny* any connection. | |||
170 | If unsure, select "Any".</source> | 179 | If unsure, select "Any".</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 180 | <translation>Выберите или введите новый участок сети. |
181 | |||
182 | Этот список позволяет выбрать участок сети из которого можно подключится к вашему КПК. | ||
183 | |||
184 | Например, участок сети 192.168.1.0/24 позволит любой машине с IP между 192.168.1.1 и 192.168.1.254 подключаться к (и синхронизироваться с) вашим КПК. | ||
185 | |||
186 | Запись "Все" позволит подключиться *любому* IP. | ||
187 | Запись "Ни одного" *запретит* все соединения. | ||
188 | |||
189 | Если неуверены, выберите "Все".</translation> | ||
172 | </message> | 190 | </message> |
@@ -174,3 +192,3 @@ If unsure, select "Any".</source> | |||
174 | <source>Delete Entry</source> | 192 | <source>Delete Entry</source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation>Удалить запись</translation> |
176 | </message> | 194 | </message> |
@@ -183,3 +201,8 @@ If you hit this button in error, the button "Restore Defaults" will re | |||
183 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> | 201 | the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Удалить выбранный участок из списка |
203 | |||
204 | Если вы нажмете эту кнопку, выбранный участок будет удален из списка. | ||
205 | |||
206 | Если вы нажали эту кнопку случайно, кнопка "По умолчанию" | ||
207 | восстановит список в том виде, когда вы первый раз запустили ваш КПК.</translation> | ||
185 | </message> | 208 | </message> |
@@ -187,3 +210,3 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source | |||
187 | <source>Restore Defaults</source> | 210 | <source>Restore Defaults</source> |
188 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation>По умолчанию</translation> |
189 | </message> | 212 | </message> |
@@ -194,3 +217,6 @@ to the defaults. | |||
194 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | 217 | Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>Эта кнопка восстановит список участков сети |
219 | по умолчанию. | ||
220 | |||
221 | Учтите что вручную введенные участки будут потеряны!</translation> | ||
196 | </message> | 222 | </message> |
@@ -198,3 +224,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
198 | <source>Select your sync software</source> | 224 | <source>Select your sync software</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation>Выберите программу</translation> |
200 | </message> | 226 | </message> |
@@ -202,3 +228,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
202 | <source>QTopia</source> | 228 | <source>QTopia</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 229 | <translation>QTopia</translation> |
204 | </message> | 230 | </message> |
@@ -206,3 +232,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
206 | <source>IntelliSync</source> | 232 | <source>IntelliSync</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 233 | <translation>IntelliSync</translation> |
208 | </message> | 234 | </message> |
@@ -214,3 +240,7 @@ If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which wil | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation>Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. |
242 | |||
243 | Если есть проблемы с соединением, попробуйте значение "IntelliSync", с которым будет приниматься любое соединение по FTP порту. | ||
244 | |||
245 | Значение по умолчанию - Qtopia. Оно позволит соединяться с именем "root" и паролем "Qtopia". Пароль чувствителен к РеГиСтРу.</translation> | ||
216 | </message> | 246 | </message> |
@@ -218,3 +248,3 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 248 | <source>Qtopia 1.7</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>Qtopia 1.7</translation> |
220 | </message> | 250 | </message> |
@@ -222,3 +252,3 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
222 | <source>Opie 1.0</source> | 252 | <source>Opie 1.0</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 253 | <translation>Opie 1.0</translation> |
224 | </message> | 254 | </message> |
@@ -226,3 +256,3 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
226 | <source>Both</source> | 256 | <source>Both</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Оба</translation> |
228 | </message> | 258 | </message> |