summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opiemail.ts194
1 files changed, 97 insertions, 97 deletions
diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts
index 99637a7..633bc17 100644
--- a/i18n/es/opiemail.ts
+++ b/i18n/es/opiemail.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Error creating new Folder</source> 5 <source>Error creating new Folder</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Error al crear un nuevo Directorio</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 9 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;center&gt;Error al crear&lt;br&gt;un nuevo directorio - saliendo.&lt;/center&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 16 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Error</source> 20 <source>Error</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Error</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 24 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>&lt;p&gt;Debe seleccionar al menos una entrada de la libreta de direcciones.&lt;/p&gt;</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Ok</source> 28 <source>Ok</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Ok</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Selector de direcciones</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -39,3 +39,3 @@
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Ok</translation>
41 </message> 41 </message>
@@ -43,3 +43,3 @@
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Cancelar</translation>
45 </message> 45 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Nombre</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Tamaño</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Problema</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Por favor cree una cuenta SMTP antes.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Ok</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Error</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Por favor seleccione un Fichero.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Enviando correo</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Store message</source> 82 <source>Store message</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Guardar mensajes</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Store message into drafts?</source> 86 <source>Store message into drafts?</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>¿Guardar mensajes en la carpeta de borradores?</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Yes</source> 90 <source>Yes</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation></translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>No</source> 94 <source>No</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>No</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 98 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>&lt;center&gt;Los Adjuntos no serán almacenados en el directorio &quot;Borradores&quot;&lt;/center&gt;</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>No Receiver specified</source> 102 <source>No Receiver specified</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation>No se ha especificado el Destinatario</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Escribir Mensaje</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>enviar deses</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Usar:</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Correo</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Asunto</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>From</source> 129 <source>From</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>De</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>To</source> 133 <source>To</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Para</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>Options</source> 137 <source>Options</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Opciones</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Reply-To</source> 141 <source>Reply-To</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Responder-A</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>BCC</source> 145 <source>BCC</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>BCC</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Firma</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@
153 <source>CC</source> 153 <source>CC</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>CC</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@
157 <source>Attachment</source> 157 <source>Attachment</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Adjunto</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@
161 <source>Delete File</source> 161 <source>Delete File</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Borrar Fichero</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@
165 <source>Add File</source> 165 <source>Add File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Añadir Fichero</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Account</source> 172 <source>Account</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Cuenta</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Type</source> 176 <source>Type</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Tipo</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Question</source> 180 <source>Question</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Pregunta</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source> 184 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete the selected Account?&lt;/p&gt;</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de que quiere borrar la cuenta seleccionada?&lt;/p&gt;</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation></translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>No</source> 192 <source>No</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>No</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Error</source> 196 <source>Error</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Error</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source> 200 <source>&lt;p&gt;Please select an account.&lt;/p&gt;</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>&lt;p&gt;Por favor seleccione una cuenta.&lt;/p&gt;</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -204,3 +204,3 @@
204 <source>Ok</source> 204 <source>Ok</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Ok</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Configure Accounts</source> 211 <source>Configure Accounts</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Configurar Cuentas</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>Mail</source> 215 <source>Mail</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Correo</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>Delete</source> 219 <source>Delete</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Borrar</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>New</source> 223 <source>New</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Nueva</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Nombre de la Cuenta</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Editar</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>News</source> 235 <source>News</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Noticias</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -242,3 +242,3 @@
242 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>Configurar IMAP</translation>
244 </message> 244 </message>
@@ -246,3 +246,3 @@
246 <source>User</source> 246 <source>User</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation>Usuario</translation>
248 </message> 248 </message>
@@ -250,3 +250,3 @@
250 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation>Contraseña</translation>
252 </message> 252 </message>
@@ -254,3 +254,3 @@
254 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation>Puerto</translation>
256 </message> 256 </message>
@@ -258,3 +258,3 @@
258 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation>Servidor</translation>
260 </message> 260 </message>
@@ -262,3 +262,3 @@
262 <source>Name of the Account</source> 262 <source>Name of the Account</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>Nombre de la Cuenta</translation>
264 </message> 264 </message>
@@ -266,3 +266,3 @@
266 <source>Account</source> 266 <source>Account</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Cuenta</translation>
268 </message> 268 </message>
@@ -270,3 +270,3 @@
270 <source>Prefix</source> 270 <source>Prefix</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Prefijo</translation>
272 </message> 272 </message>
@@ -274,3 +274,3 @@
274 <source>ssh $SERVER exec</source> 274 <source>ssh $SERVER exec</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>ssh $SERVER exec</translation>
276 </message> 276 </message>
@@ -278,3 +278,3 @@
278 <source>Use secure sockets:</source> 278 <source>Use secure sockets:</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Usar SSL:</translation>
280 </message> 280 </message>
@@ -285,3 +285,3 @@
285 <source>Mail</source> 285 <source>Mail</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation>Correo</translation>
287 </message> 287 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@
289 <source>Settings</source> 289 <source>Settings</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Configuración</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@
293 <source>Compose new mail</source> 293 <source>Compose new mail</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Escribir mensaje nuevo</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@
297 <source>Send queued mails</source> 297 <source>Send queued mails</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Enviar mensajes encolados</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@
301 <source>Show/Hide folders</source> 301 <source>Show/Hide folders</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Mostrar/Ocultar directorios</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -305,3 +305,3 @@
305 <source>Delete Mail</source> 305 <source>Delete Mail</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>Borrar Correo</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -309,3 +309,3 @@
309 <source>Edit settings</source> 309 <source>Edit settings</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Editar Configuración</translation>
311 </message> 311 </message>
@@ -313,3 +313,3 @@
313 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Configurar Cuentas</translation>
315 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +317,3 @@
317 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation></translation>
319 </message> 319 </message>
@@ -321,3 +321,3 @@
321 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Asunto</translation>
323 </message> 323 </message>
@@ -325,3 +325,3 @@
325 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Remitente</translation>
327 </message> 327 </message>
@@ -329,3 +329,3 @@
329 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Tamaño</translation>
331 </message> 331 </message>
@@ -333,3 +333,3 @@
333 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Fecha</translation>
335 </message> 335 </message>
@@ -340,3 +340,3 @@
340 <source>Subscribed newsgroups</source> 340 <source>Subscribed newsgroups</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation>Grupos a los que está suscrito</translation>
342 </message> 342 </message>
@@ -380,3 +380,3 @@ with that filter will be listed.</source>
380 <source>Configure NNTP</source> 380 <source>Configure NNTP</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation>Configurar NNTP</translation>
382 </message> 382 </message>
@@ -384,3 +384,3 @@ with that filter will be listed.</source>
384 <source>Port</source> 384 <source>Port</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation>Puerto</translation>
386 </message> 386 </message>
@@ -388,3 +388,3 @@ with that filter will be listed.</source>
388 <source>Name of the Account</source> 388 <source>Name of the Account</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation>Nombre de la Cuenta</translation>
390 </message> 390 </message>
@@ -392,3 +392,3 @@ with that filter will be listed.</source>
392 <source>Account</source> 392 <source>Account</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation>Cuenta</translation>
394 </message> 394 </message>
@@ -396,3 +396,3 @@ with that filter will be listed.</source>
396 <source>Server</source> 396 <source>Server</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation>Servidor</translation>
398 </message> 398 </message>
@@ -400,3 +400,3 @@ with that filter will be listed.</source>
400 <source>Use SSL</source> 400 <source>Use SSL</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation>Usar SSL</translation>
402 </message> 402 </message>
@@ -404,3 +404,3 @@ with that filter will be listed.</source>
404 <source>User</source> 404 <source>User</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Usuario</translation>
406 </message> 406 </message>
@@ -408,3 +408,3 @@ with that filter will be listed.</source>
408 <source>Password</source> 408 <source>Password</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>Contraseña</translation>
410 </message> 410 </message>
@@ -416,3 +416,3 @@ with that filter will be listed.</source>
416 <source>Groups</source> 416 <source>Groups</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>Grupos</translation>
418 </message> 418 </message>
@@ -424,3 +424,3 @@ with that filter will be listed.</source>
424 <source>Get newsgroup list from server</source> 424 <source>Get newsgroup list from server</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation>Obtener lista de grupos desde el servidor</translation>
426 </message> 426 </message>
@@ -431,3 +431,3 @@ with that filter will be listed.</source>
431 <source>Enter directory name</source> 431 <source>Enter directory name</source>
432 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>Introduzca el nombre del directorio</translation>
433 </message> 433 </message>
@@ -435,3 +435,3 @@ with that filter will be listed.</source>
435 <source>Directory name:</source> 435 <source>Directory name:</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>Nombre del Directorio:</translation>
437 </message> 437 </message>
@@ -439,3 +439,3 @@ with that filter will be listed.</source>
439 <source>Directory contains other subdirs</source> 439 <source>Directory contains other subdirs</source>
440 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>El Directorio contiene otros Subdirectorios</translation>
441 </message> 441 </message>
@@ -599,3 +599,3 @@ with that filter will be listed.</source>
599 <source>Select Type</source> 599 <source>Select Type</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation>Seleccionar Tipo</translation>
601 </message> 601 </message>
@@ -603,3 +603,3 @@ with that filter will be listed.</source>
603 <source>Select Account Type</source> 603 <source>Select Account Type</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation>Seleccionar Tipo de Cuenta</translation>
605 </message> 605 </message>
@@ -607,3 +607,3 @@ with that filter will be listed.</source>
607 <source>IMAP</source> 607 <source>IMAP</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation>IMAP</translation>
609 </message> 609 </message>
@@ -611,3 +611,3 @@ with that filter will be listed.</source>
611 <source>POP3</source> 611 <source>POP3</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation>POP3</translation>
613 </message> 613 </message>
@@ -615,3 +615,3 @@ with that filter will be listed.</source>
615 <source>SMTP</source> 615 <source>SMTP</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation>SMTP</translation>
617 </message> 617 </message>
@@ -782,3 +782,3 @@ with that filter will be listed.</source>
782 <source>Select SMTP Account</source> 782 <source>Select SMTP Account</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation>Seleccione la Cuenta SMTP</translation>
784 </message> 784 </message>