summaryrefslogtreecommitdiff
Unidiff
Diffstat (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/todolist.ts108
-rw-r--r--i18n/cz/tonleiter.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/ubrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/usermanager.ts10
-rw-r--r--i18n/cz/wordgame.ts58
-rw-r--r--i18n/cz/zsafe.ts301
6 files changed, 275 insertions, 242 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts
index 0159cb5..8bf963a 100644
--- a/i18n/cz/todolist.ts
+++ b/i18n/cz/todolist.ts
@@ -393,3 +393,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
393 <source>Complete </source> 393 <source>Complete </source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation>Hotovo</translation>
395 </message> 395 </message>
@@ -397,3 +397,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
397 <source>Work on </source> 397 <source>Work on </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation>Pracovat na</translation>
399 </message> 399 </message>
@@ -401,3 +401,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
401 <source>Buy </source> 401 <source>Buy </source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation>Koupit</translation>
403 </message> 403 </message>
@@ -405,3 +405,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
405 <source>Organize </source> 405 <source>Organize </source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation>Zařadit</translation>
407 </message> 407 </message>
@@ -409,3 +409,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
409 <source>Get </source> 409 <source>Get </source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation>Vzít</translation>
411 </message> 411 </message>
@@ -413,3 +413,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
413 <source>Update </source> 413 <source>Update </source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation>Obnovit</translation>
415 </message> 415 </message>
@@ -417,3 +417,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
417 <source>Create </source> 417 <source>Create </source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation>Vytvořit</translation>
419 </message> 419 </message>
@@ -421,3 +421,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
421 <source>Plan </source> 421 <source>Plan </source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation>Plán</translation>
423 </message> 423 </message>
@@ -425,3 +425,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
425 <source>Call </source> 425 <source>Call </source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation>Hovor</translation>
427 </message> 427 </message>
@@ -429,3 +429,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
429 <source>Mail </source> 429 <source>Mail </source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation>Mail</translation>
431 </message> 431 </message>
@@ -433,3 +433,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
433 <source>Select priority of task here.</source> 433 <source>Select priority of task here.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation>Zde nastavte prioritu úkolu.</translation>
435 </message> 435 </message>
@@ -437,3 +437,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
437 <source>Very High</source> 437 <source>Very High</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation>Velmi vysoká</translation>
439 </message> 439 </message>
@@ -441,3 +441,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
441 <source>High</source> 441 <source>High</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation>Vysoká</translation>
443 </message> 443 </message>
@@ -445,3 +445,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
445 <source>Normal</source> 445 <source>Normal</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation>Normální</translation>
447 </message> 447 </message>
@@ -449,3 +449,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
449 <source>Low</source> 449 <source>Low</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation>Nízká</translation>
451 </message> 451 </message>
@@ -453,3 +453,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
453 <source>Very Low</source> 453 <source>Very Low</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation>Velmi nízká</translation>
455 </message> 455 </message>
@@ -457,3 +457,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
457 <source>Category:</source> 457 <source>Category:</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation>Kategorie:</translation>
459 </message> 459 </message>
@@ -461,3 +461,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
461 <source>Select category to organize this task with.</source> 461 <source>Select category to organize this task with.</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation>Zařaďte úkol do vybrané kategorie.</translation>
463 </message> 463 </message>
@@ -465,3 +465,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
465 <source>Recurring task</source> 465 <source>Recurring task</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Opakující se úkol</translation>
467 </message> 467 </message>
@@ -469,3 +469,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
469 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 469 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation>Klikněte sem, jestliže se úkol opakuje. Četnost můžete nastavit na záložce Opakování.</translation>
471 </message> 471 </message>
@@ -473,3 +473,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
473 <source>Description:</source> 473 <source>Description:</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>Popis:</translation>
475 </message> 475 </message>
@@ -477,3 +477,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
477 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 477 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Zadejte sem jakékoliv další informace o tomto úkolu.</translation>
479 </message> 479 </message>
@@ -481,3 +481,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
481 <source>Todo List</source> 481 <source>Todo List</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Seznam Todo</translation>
483 </message> 483 </message>
@@ -488,3 +488,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
488 <source>Status:</source> 488 <source>Status:</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation>Stav:</translation>
490 </message> 490 </message>
@@ -492,3 +492,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
492 <source>Click here to set the current status of this task.</source> 492 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation>Klikněte sem pro nastavení aktuálního stavu úkolu.</translation>
494 </message> 494 </message>
@@ -496,3 +496,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
496 <source>Started</source> 496 <source>Started</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation>Spuštěno</translation>
498 </message> 498 </message>
@@ -500,3 +500,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
500 <source>Postponed</source> 500 <source>Postponed</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation>Odloženo</translation>
502 </message> 502 </message>
@@ -504,3 +504,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
504 <source>Finished</source> 504 <source>Finished</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation>Dokončeno</translation>
506 </message> 506 </message>
@@ -508,3 +508,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
508 <source>Not started</source> 508 <source>Not started</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation>Nespuštěno</translation>
510 </message> 510 </message>
@@ -512,3 +512,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
512 <source>Progress:</source> 512 <source>Progress:</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation>Průběh:</translation>
514 </message> 514 </message>
@@ -516,3 +516,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
516 <source>Select progress made on this task here.</source> 516 <source>Select progress made on this task here.</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation>Nastavte procento dokončení tohoto úkolu.</translation>
518 </message> 518 </message>
@@ -520,3 +520,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
520 <source>0 %</source> 520 <source>0 %</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation>0 %</translation>
522 </message> 522 </message>
@@ -524,3 +524,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
524 <source>20 %</source> 524 <source>20 %</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation>20 %</translation>
526 </message> 526 </message>
@@ -528,3 +528,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
528 <source>40 %</source> 528 <source>40 %</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation>40 %</translation>
530 </message> 530 </message>
@@ -532,3 +532,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
532 <source>60 %</source> 532 <source>60 %</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation>60 %</translation>
534 </message> 534 </message>
@@ -536,3 +536,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
536 <source>80 %</source> 536 <source>80 %</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation>80 %</translation>
538 </message> 538 </message>
@@ -540,3 +540,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
540 <source>100 %</source> 540 <source>100 %</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation>100 %</translation>
542 </message> 542 </message>
@@ -544,3 +544,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
544 <source>Start Date:</source> 544 <source>Start Date:</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation>Datum spuštění:</translation>
546 </message> 546 </message>
@@ -548,3 +548,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
548 <source>Click here to set the date this task was started.</source> 548 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation>Klikněte sem pro nastavedata spuštění úkolu.</translation>
550 </message> 550 </message>
@@ -552,3 +552,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
552 <source>Due Date:</source> 552 <source>Due Date:</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation>Datum dokončení:</translation>
554 </message> 554 </message>
@@ -556,3 +556,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
556 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> 556 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation>Klikněte sem pro nastavení plánovaného data dokončení úkolu.</translation>
558 </message> 558 </message>
@@ -560,3 +560,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
560 <source>Completed:</source> 560 <source>Completed:</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation>Dokončeno:</translation>
562 </message> 562 </message>
@@ -564,3 +564,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
564 <source>Click here to mark this task as completed.</source> 564 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation>Klikněte sem pro označení úkolu jako dokončeného.</translation>
566 </message> 566 </message>
@@ -568,3 +568,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
568 <source>Click here to set the date this task was completed.</source> 568 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation>Klikněte sem pro nastavení data skutečného dokončení úkolu.</translation>
570 </message> 570 </message>
@@ -572,3 +572,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
572 <source>Maintainer Mode:</source> 572 <source>Maintainer Mode:</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation>Role správce:</translation>
574 </message> 574 </message>
@@ -576,3 +576,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
576 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source> 576 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation>Klikněte sem pro výběr role správce.</translation>
578 </message> 578 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
580 <source>Nothing</source> 580 <source>Nothing</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation>Žádná</translation>
582 </message> 582 </message>
@@ -584,3 +584,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
584 <source>Responsible</source> 584 <source>Responsible</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation>Odpověd</translation>
586 </message> 586 </message>
@@ -588,3 +588,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
588 <source>Done By</source> 588 <source>Done By</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation>Tvůrčí</translation>
590 </message> 590 </message>
@@ -592,3 +592,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
592 <source>Coordinating</source> 592 <source>Coordinating</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation>Koordinující</translation>
594 </message> 594 </message>
@@ -596,3 +596,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
596 <source>Maintainer:</source> 596 <source>Maintainer:</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation>Správce:</translation>
598 </message> 598 </message>
@@ -600,3 +600,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
600 <source>This is the name of the current task maintainer.</source> 600 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation>Toto je jméno aktuálního správce úkolu.</translation>
602 </message> 602 </message>
@@ -604,3 +604,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
604 <source>test</source> 604 <source>test</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation>test</translation>
606 </message> 606 </message>
@@ -608,3 +608,3 @@ Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžet
608 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 608 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation>Klikněte sem pro výběr správce úkolu.</translation>
610 </message> 610 </message>
diff --git a/i18n/cz/tonleiter.ts b/i18n/cz/tonleiter.ts
index e5386b2..70470b8 100644
--- a/i18n/cz/tonleiter.ts
+++ b/i18n/cz/tonleiter.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Instrument</source> 5 <source>Instrument</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Nástroj</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Add</source> 9 <source>Add</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Přidat</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Smazat</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Add High String</source> 17 <source>Add High String</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Přidat nejvyšší strunu</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Add Low String</source> 21 <source>Add Low String</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Přidat nejnižší strunu</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Instr.</source> 28 <source>Instr.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Instr.</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Upravit</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Note</source> 36 <source>Note</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Nota</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>show</source> 40 <source>show</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>zobrazit</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Scale</source> 44 <source>Scale</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Měřítko</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -51,3 +51,3 @@
51 <source>Scale</source> 51 <source>Scale</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Měřítko</translation>
53 </message> 53 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Add</source> 55 <source>Add</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Přidat</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Delete</source> 59 <source>Delete</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Smazat</translation>
61 </message> 61 </message>
diff --git a/i18n/cz/ubrowser.ts b/i18n/cz/ubrowser.ts
index d20d645..3a2ab8c 100644
--- a/i18n/cz/ubrowser.ts
+++ b/i18n/cz/ubrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>uBrowser</source> 5 <source>uBrowser</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>uBrowser</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>%1 - uBrowser</source> 9 <source>%1 - uBrowser</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>%1 - uBrowser</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> - uBrowser</source> 13 <source> - uBrowser</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>- uBrowser</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>Error!</source> 20 <source>Error!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Chyba!</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>IP-Address not found</source> 24 <source>IP-Address not found</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>IP adresa nenalezena</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>Error creating socket</source> 28 <source>Error creating socket</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Chyba vytvoření soketu</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Error connecting to socket</source> 32 <source>Error connecting to socket</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Chyba připojení k soketu</translation>
34 </message> 34 </message>
diff --git a/i18n/cz/usermanager.ts b/i18n/cz/usermanager.ts
index 28f3895..400ac79 100644
--- a/i18n/cz/usermanager.ts
+++ b/i18n/cz/usermanager.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Add Group</source> 5 <source>Add Group</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Přidat skupinu</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Edit Group</source> 9 <source>Edit Group</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Upravit skupinu</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Opie User Manager</source> 16 <source>Opie User Manager</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Správce uživatelů Opie</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -23,3 +23,3 @@
23 <source>Add User</source> 23 <source>Add User</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Přidat uživatele</translation>
25 </message> 25 </message>
@@ -27,3 +27,3 @@
27 <source>Edit User</source> 27 <source>Edit User</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Upravit uživatele</translation>
29 </message> 29 </message>
diff --git a/i18n/cz/wordgame.ts b/i18n/cz/wordgame.ts
index f5bd88d..5288405 100644
--- a/i18n/cz/wordgame.ts
+++ b/i18n/cz/wordgame.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Prázdná:</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>OK</source> 9 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>OK</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Storno</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Neznámé slovo</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Slovo &quot;%1&quot; není ve slovníku.</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Přidat</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorovat</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Hráči</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 40 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>AI3: Hráč s umělou inteligencí</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Pravidla</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Start</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -55,3 +55,3 @@
55 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Pravidla hry</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Jméno:</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Board</source> 63 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Plocha</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Size:</source> 67 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Velikost:</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Edit...</source> 71 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Upravit...</translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>Delete</source> 75 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Smazat</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -79,3 +79,3 @@
79 <source>&amp;OK</source> 79 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;OK</translation>
81 </message> 81 </message>
@@ -83,3 +83,3 @@
83 <source>&amp;Cancel</source> 83 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Storno</translation>
85 </message> 85 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Neplatný tah</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 94 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Skóre:</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Word Game</source> 101 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Hra se slovy</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Back</source> 105 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Zpět</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Done</source> 109 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Hotovo</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Close</source> 113 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Zavřít</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>End game</source> 117 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Ukončit hru</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 121 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Opravdu chcete předčasně ukončit hru?</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Ano</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Ne</translation>
131 </message> 131 </message>
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts
index 0aedd23..2fb3702 100644
--- a/i18n/cz/zsafe.ts
+++ b/i18n/cz/zsafe.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ZSafe</source> 5 <source>ZSafe</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>ZSafe</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Do you want to delete?</source> 9 <source>Do you want to delete?</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Opravdu chcete smazat?</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Delete</source> 13 <source>&amp;Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Smazat</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 17 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>N&amp;emazat</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Edit Entry</source> 21 <source>Edit Entry</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Upravit položku</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Name</source> 25 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Název</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Username</source> 29 <source>Username</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Uživatelské jméno</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Password</source> 33 <source>Password</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Heslo</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Comment</source> 37 <source>Comment</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Komentář</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Field 4</source> 41 <source>Field 4</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Pole 4</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Field 5</source> 45 <source>Field 5</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Pole 5</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>New Entry</source> 49 <source>New Entry</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Nová položka</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -54,3 +54,4 @@
54from the category name.</source> 54from the category name.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Název položky musí být jiný
56než název kategorie.</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ from the category name.</source>
58 <source>Search</source> 59 <source>Search</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Hledat</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ from the category name.</source>
62 <source>Entry not found</source> 63 <source>Entry not found</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Položka nenalezena</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ from the category name.</source>
66 <source>&amp;OK</source> 67 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>&amp;OK</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ from the category name.</source>
70 <source>Field 2</source> 71 <source>Field 2</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Pole 2</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -74,3 +75,3 @@ from the category name.</source>
74 <source>Field 3</source> 75 <source>Field 3</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Pole 3</translation>
76 </message> 77 </message>
@@ -78,3 +79,3 @@ from the category name.</source>
78 <source>All</source> 79 <source>All</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Všechno</translation>
80 </message> 81 </message>
@@ -82,3 +83,3 @@ from the category name.</source>
82 <source>Text</source> 83 <source>Text</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Text</translation>
84 </message> 85 </message>
@@ -86,3 +87,3 @@ from the category name.</source>
86 <source>Remove text file</source> 87 <source>Remove text file</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Odstranit textový soubor</translation>
88 </message> 89 </message>
@@ -90,3 +91,3 @@ from the category name.</source>
90 <source>Could not remove text file.</source> 91 <source>Could not remove text file.</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation>
92 </message> 93 </message>
@@ -95,3 +96,4 @@ from the category name.</source>
95You have to create a new document</source> 96You have to create a new document</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Dokument nebyl definován.
98Vytvořte nový dokument</translation>
97 </message> 99 </message>
@@ -99,3 +101,3 @@ You have to create a new document</source>
99 <source>Export text file</source> 101 <source>Export text file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Export do textového souboru</translation>
101 </message> 103 </message>
@@ -103,3 +105,3 @@ You have to create a new document</source>
103 <source>Import text file</source> 105 <source>Import text file</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Import z textového souboru</translation>
105 </message> 107 </message>
@@ -107,3 +109,3 @@ You have to create a new document</source>
107 <source>Could not export to text file.</source> 109 <source>Could not export to text file.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation>
109 </message> 111 </message>
@@ -111,3 +113,3 @@ You have to create a new document</source>
111 <source>Could not import text file.</source> 113 <source>Could not import text file.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation>
113 </message> 115 </message>
@@ -115,3 +117,3 @@ You have to create a new document</source>
115 <source>Enter Password</source> 117 <source>Enter Password</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Zadejte heslo</translation>
117 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +123,5 @@ You have to create a new document</source>
121ZSafe will now exit.</source> 123ZSafe will now exit.</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>Špatné heslo.
125
126ZSafe se nyní ukončí.</translation>
123 </message> 127 </message>
@@ -126,3 +130,4 @@ ZSafe will now exit.</source>
126Enter again?</source> 130Enter again?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Špatné heslo.
132Zkusit znovu?</translation>
128 </message> 133 </message>
@@ -130,3 +135,3 @@ Enter again?</source>
130 <source>&amp;Yes</source> 135 <source>&amp;Yes</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>&amp;Ano</translation>
132 </message> 137 </message>
@@ -134,3 +139,3 @@ Enter again?</source>
134 <source>&amp;No.</source> 139 <source>&amp;No.</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>&amp;Ne.</translation>
136 </message> 141 </message>
@@ -140,3 +145,5 @@ wrong password.
140Continue?</source> 145Continue?</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Prázdný dokument,
147nebo špatné heslo.
148Pokračovat?</translation>
142 </message> 149 </message>
@@ -144,3 +151,3 @@ Continue?</source>
144 <source>&amp;No</source> 151 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>&amp;Ne</translation>
146 </message> 153 </message>
@@ -148,3 +155,3 @@ Continue?</source>
148 <source>&amp;Yes.</source> 155 <source>&amp;Yes.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>&amp;Ano.</translation>
150 </message> 157 </message>
@@ -153,3 +160,4 @@ Continue?</source>
153Please enter again.</source> 160Please enter again.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Heslo je prázdné.
162Zadejte ho znovu.</translation>
155 </message> 163 </message>
@@ -157,3 +165,3 @@ Please enter again.</source>
157 <source>Reenter Password</source> 165 <source>Reenter Password</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Opakujte heslo</translation>
159 </message> 167 </message>
@@ -162,3 +170,4 @@ Please enter again.</source>
162Please enter again.</source> 170Please enter again.</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Hesla musí být identická.
172Zadejte ho znovu.</translation>
164 </message> 173 </message>
@@ -166,3 +175,3 @@ Please enter again.</source>
166 <source>Do you want to save </source> 175 <source>Do you want to save </source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Chcete uložit změny</translation>
168 </message> 177 </message>
@@ -171,3 +180,4 @@ Please enter again.</source>
171before continuing?</source> 180before continuing?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>
182před pokračováním?</translation>
173 </message> 183 </message>
@@ -175,3 +185,3 @@ before continuing?</source>
175 <source>&amp;Save</source> 185 <source>&amp;Save</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>&amp;Uložit</translation>
177 </message> 187 </message>
@@ -179,3 +189,3 @@ before continuing?</source>
179 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 189 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>&amp;Neukládat</translation>
181 </message> 191 </message>
@@ -183,3 +193,3 @@ before continuing?</source>
183 <source>Password file saved.</source> 193 <source>Password file saved.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Soubor s hesly uložen.</translation>
185 </message> 195 </message>
@@ -188,3 +198,4 @@ before continuing?</source>
188before exiting?</source> 198before exiting?</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Chcete uložit změny
200před ukončením?</translation>
190 </message> 201 </message>
@@ -194,3 +205,5 @@ new
194password</source> 205password</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>U&amp;ložit s
207novým
208heslem</translation>
196 </message> 209 </message>
@@ -198,3 +211,3 @@ password</source>
198 <source>Category</source> 211 <source>Category</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Kategorie</translation>
200 </message> 213 </message>
@@ -202,3 +215,3 @@ password</source>
202 <source>Wait dialog</source> 215 <source>Wait dialog</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translationekejte</translation>
204 </message> 217 </message>
@@ -206,3 +219,3 @@ password</source>
206 <source>Gathering icons...</source> 219 <source>Gathering icons...</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>Shromažďování ikon...</translation>
208 </message> 221 </message>
@@ -210,3 +223,3 @@ password</source>
210 <source>Create new ZSafe document</source> 223 <source>Create new ZSafe document</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation>
212 </message> 225 </message>
@@ -216,3 +229,5 @@ a password twice for your
216newly created document.</source> 229newly created document.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Nyní prosím zadejte
231dvakrát heslo k vašemu
232nově vytvořenému dokumentu.</translation>
218 </message> 233 </message>
@@ -220,3 +235,3 @@ newly created document.</source>
220 <source>Open ZSafe document</source> 235 <source>Open ZSafe document</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation>
222 </message> 237 </message>
@@ -224,3 +239,3 @@ newly created document.</source>
224 <source>Save ZSafe document as..</source> 239 <source>Save ZSafe document as..</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation>
226 </message> 241 </message>
@@ -228,3 +243,3 @@ newly created document.</source>
228 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 243 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>Zaurus Správce hesel&lt;br&gt;</translation>
230 </message> 245 </message>
@@ -232,3 +247,3 @@ newly created document.</source>
232 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 247 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
234 </message> 249 </message>
@@ -236,3 +251,3 @@ newly created document.</source>
236 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 251 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>napsal Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
238 </message> 253 </message>
@@ -240,3 +255,3 @@ newly created document.</source>
240 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 255 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Přeložil Robert Ernst&lt;br&gt;</translation>
242 </message> 257 </message>
@@ -244,3 +259,3 @@ newly created document.</source>
244 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 259 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>ZSafe verze 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
246 </message> 261 </message>
@@ -251,3 +266,3 @@ newly created document.</source>
251 <source>Category</source> 266 <source>Category</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Kategorie</translation>
253 </message> 268 </message>
@@ -255,3 +270,3 @@ newly created document.</source>
255 <source>Icon</source> 270 <source>Icon</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Ikona</translation>
257 </message> 272 </message>
@@ -259,3 +274,3 @@ newly created document.</source>
259 <source>Field 1</source> 274 <source>Field 1</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Pole 1</translation>
261 </message> 276 </message>
@@ -263,3 +278,3 @@ newly created document.</source>
263 <source>Field 2</source> 278 <source>Field 2</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Pole 2</translation>
265 </message> 280 </message>
@@ -267,3 +282,3 @@ newly created document.</source>
267 <source>Field 3</source> 282 <source>Field 3</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Pole 3</translation>
269 </message> 284 </message>
@@ -271,3 +286,3 @@ newly created document.</source>
271 <source>Field 4</source> 286 <source>Field 4</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Pole 4</translation>
273 </message> 288 </message>
@@ -275,3 +290,3 @@ newly created document.</source>
275 <source>Field 5</source> 290 <source>Field 5</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Pole 5</translation>
277 </message> 292 </message>
@@ -279,3 +294,3 @@ newly created document.</source>
279 <source>Field 6</source> 294 <source>Field 6</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation>Pole 6</translation>
281 </message> 296 </message>
@@ -286,3 +301,3 @@ newly created document.</source>
286 <source>Information:</source> 301 <source>Information:</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Informace:</translation>
288 </message> 303 </message>
@@ -293,3 +308,3 @@ newly created document.</source>
293 <source>New Entry</source> 308 <source>New Entry</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Nová položka</translation>
295 </message> 310 </message>
@@ -297,3 +312,3 @@ newly created document.</source>
297 <source>Comment</source> 312 <source>Comment</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Komentář</translation>
299 </message> 314 </message>
@@ -301,3 +316,3 @@ newly created document.</source>
301 <source>Field 6</source> 316 <source>Field 6</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Pole 6</translation>
303 </message> 318 </message>
@@ -305,3 +320,3 @@ newly created document.</source>
305 <source>Field 5</source> 320 <source>Field 5</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Pole 5</translation>
307 </message> 322 </message>
@@ -309,3 +324,3 @@ newly created document.</source>
309 <source>Password</source> 324 <source>Password</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Heslo</translation>
311 </message> 326 </message>
@@ -313,3 +328,3 @@ newly created document.</source>
313 <source>Username</source> 328 <source>Username</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation>Uživatelské jméno</translation>
315 </message> 330 </message>
@@ -317,3 +332,3 @@ newly created document.</source>
317 <source>Name</source> 332 <source>Name</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Název</translation>
319 </message> 334 </message>
@@ -324,3 +339,3 @@ newly created document.</source>
324 <source>ZSafe</source> 339 <source>ZSafe</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation>ZSafe</translation>
326 </message> 341 </message>
@@ -328,3 +343,3 @@ newly created document.</source>
328 <source>Password</source> 343 <source>Password</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation>Heslo</translation>
330 </message> 345 </message>
@@ -335,3 +350,3 @@ newly created document.</source>
335 <source>FileDlg</source> 350 <source>FileDlg</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Soubor</translation>
337 </message> 352 </message>
@@ -339,3 +354,3 @@ newly created document.</source>
339 <source>file type filter</source> 354 <source>file type filter</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Filtr typu souborů</translation>
341 </message> 356 </message>
@@ -345,3 +360,5 @@ newly created document.</source>
345edit or select the filter</source> 360edit or select the filter</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation>Rámeček filtru typu souborů
362
363upravit nebo vybrat filtr</translation>
347 </message> 364 </message>
@@ -349,3 +366,3 @@ edit or select the filter</source>
349 <source>confirms the selection and closes the form</source> 366 <source>confirms the selection and closes the form</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation>
351 </message> 368 </message>
@@ -353,3 +370,3 @@ edit or select the filter</source>
353 <source>OKButton</source> 370 <source>OKButton</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Tlačítko OK</translation>
355 </message> 372 </message>
@@ -357,3 +374,3 @@ edit or select the filter</source>
357 <source>cancels the selection and closes the form</source> 374 <source>cancels the selection and closes the form</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation>
359 </message> 376 </message>
@@ -361,3 +378,3 @@ edit or select the filter</source>
361 <source>CancelButton</source> 378 <source>CancelButton</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Tlačítko Storno</translation>
363 </message> 380 </message>
@@ -365,3 +382,3 @@ edit or select the filter</source>
365 <source>shows the selected filename</source> 382 <source>shows the selected filename</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation>
367 </message> 384 </message>
@@ -373,3 +390,7 @@ and allows the direct filename
373edit</source> 390edit</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation>Řádka s názvem souboru
392
393zobrazí vybraný soubor
394a umožní přímou úpravu názvu
395souboru</translation>
375 </message> 396 </message>
@@ -378,3 +399,4 @@ edit</source>
378edit or select the directories name</source> 399edit or select the directories name</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 400 <translation>Rámeček adresář
401úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation>
380 </message> 402 </message>
@@ -382,3 +404,3 @@ edit or select the directories name</source>
382 <source>Name</source> 404 <source>Name</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation>Jméno</translation>
384 </message> 406 </message>
@@ -386,3 +408,3 @@ edit or select the directories name</source>
386 <source>size</source> 408 <source>size</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation>velikost</translation>
388 </message> 410 </message>
@@ -390,3 +412,3 @@ edit or select the directories name</source>
390 <source>type</source> 412 <source>type</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation>typ</translation>
392 </message> 414 </message>
@@ -394,3 +416,3 @@ edit or select the directories name</source>
394 <source>directory listview</source> 416 <source>directory listview</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation>seznam adresářů</translation>
396 </message> 418 </message>
@@ -400,3 +422,5 @@ edit or select the directories name</source>
400shows the list of dirs and files</source> 422shows the list of dirs and files</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation>Seznam Adresářů
424
425zobrazí seznam adresářů a souborů</translation>
402 </message> 426 </message>
@@ -407,3 +431,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
407 <source>dir</source> 431 <source>dir</source>
408 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation>adresář</translation>
409 </message> 433 </message>
@@ -411,3 +435,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
411 <source>file</source> 435 <source>file</source>
412 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation>soubor</translation>
413 </message> 437 </message>
@@ -415,3 +439,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
415 <source>link</source> 439 <source>link</source>
416 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation>link</translation>
417 </message> 441 </message>
@@ -422,3 +446,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
422 <source>Search</source> 446 <source>Search</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation>Hledat</translation>
424 </message> 448 </message>
@@ -426,3 +450,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
426 <source>Username</source> 450 <source>Username</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation>Uživatelské jméno</translation>
428 </message> 452 </message>
@@ -430,3 +454,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
430 <source>Name</source> 454 <source>Name</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation>Název</translation>
432 </message> 456 </message>
@@ -434,3 +458,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
434 <source>Comment</source> 458 <source>Comment</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation>Komentář</translation>
436 </message> 460 </message>
@@ -441,3 +465,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
441 <source>Please Wait...</source> 465 <source>Please Wait...</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation>Prosím čekejte...</translation>
443 </message> 467 </message>
@@ -448,3 +472,3 @@ shows the list of dirs and files</source>
448 <source>ZSafe</source> 472 <source>ZSafe</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation>ZSafe</translation>
450 </message> 474 </message>
@@ -455,3 +479,6 @@ shows the list of dirs and files</source>
455ZSafe will now exit.</source> 479ZSafe will now exit.</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Nelze vytvořit adresář
481.../Documents/application
482
483ZSafe se nyní ukončí.</translation>
457 </message> 484 </message>
@@ -462,3 +489,6 @@ ZSafe will now exit.</source>
462ZSafe will now exit.</source> 489ZSafe will now exit.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation>Nelze vytvořit adresář
491%1
492
493ZSafe se nyní ukončí.</translation>
464 </message> 494 </message>
@@ -469,3 +499,6 @@ ZSafe will now exit.</source>
469ZSafe will now exit.</source> 499ZSafe will now exit.</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation>Nelze vytvořit adresář
501.../Documents/application/zsafe
502
503ZSafe se nyní ukončí.</translation>
471 </message> 504 </message>
@@ -473,3 +506,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
473 <source>&amp;New document</source> 506 <source>&amp;New document</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>&amp;Nový dokument</translation>
475 </message> 508 </message>
@@ -477,3 +510,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
477 <source>&amp;Open document</source> 510 <source>&amp;Open document</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>&amp;Otevřít dokument</translation>
479 </message> 512 </message>
@@ -481,3 +514,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
481 <source>&amp;Save document as ..</source> 514 <source>&amp;Save document as ..</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>&amp;Uložit dokument jako..</translation>
483 </message> 516 </message>
@@ -485,3 +518,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
485 <source>&amp;Save document</source> 518 <source>&amp;Save document</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>&amp;Uložit dokument</translation>
487 </message> 520 </message>
@@ -489,3 +522,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
489 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 522 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>U&amp;ložit dokument s novým heslem</translation>
491 </message> 524 </message>
@@ -493,3 +526,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
493 <source>&amp;Export text file</source> 526 <source>&amp;Export text file</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>&amp;Export do textového souboru</translation>
495 </message> 528 </message>
@@ -497,3 +530,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
497 <source>&amp;Import text file</source> 530 <source>&amp;Import text file</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>&amp;Import z textového souboru</translation>
499 </message> 532 </message>
@@ -501,3 +534,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
501 <source>&amp;Remove text file</source> 534 <source>&amp;Remove text file</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>&amp;Odstranit textový soubor</translation>
503 </message> 536 </message>
@@ -505,3 +538,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
505 <source>&amp;Open entries expanded</source> 538 <source>&amp;Open entries expanded</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>&amp;Otevřít položky rozvinuté</translation>
507 </message> 540 </message>
@@ -509,3 +542,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
509 <source>E&amp;xit</source> 542 <source>E&amp;xit</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>K&amp;onec</translation>
511 </message> 544 </message>
@@ -513,3 +546,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
513 <source>&amp;File</source> 546 <source>&amp;File</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>&amp;Soubor</translation>
515 </message> 548 </message>
@@ -517,3 +550,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
517 <source>&amp;New</source> 550 <source>&amp;New</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>&amp;Nový</translation>
519 </message> 552 </message>
@@ -521,3 +554,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
521 <source>&amp;Edit</source> 554 <source>&amp;Edit</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation>&amp;Upravit</translation>
523 </message> 556 </message>
@@ -525,3 +558,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
525 <source>&amp;Delete</source> 558 <source>&amp;Delete</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation>&amp;Smazat</translation>
527 </message> 560 </message>
@@ -529,3 +562,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
529 <source>&amp;Category</source> 562 <source>&amp;Category</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation>&amp;Kategorie</translation>
531 </message> 564 </message>
@@ -533,3 +566,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
533 <source>&amp;Cut</source> 566 <source>&amp;Cut</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation>&amp;Vyjmout</translation>
535 </message> 568 </message>
@@ -537,3 +570,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
537 <source>C&amp;opy</source> 570 <source>C&amp;opy</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation>K&amp;opírovat</translation>
539 </message> 572 </message>
@@ -541,3 +574,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
541 <source>&amp;Paste</source> 574 <source>&amp;Paste</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation>&amp;Vložit</translation>
543 </message> 576 </message>
@@ -545,3 +578,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
545 <source>&amp;Search</source> 578 <source>&amp;Search</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation>&amp;Hledat</translation>
547 </message> 580 </message>
@@ -549,3 +582,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
549 <source>&amp;Entry</source> 582 <source>&amp;Entry</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation>&amp;Položka</translation>
551 </message> 584 </message>
@@ -553,3 +586,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
553 <source>&amp;About</source> 586 <source>&amp;About</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation>&amp;O aplikaci</translation>
555 </message> 588 </message>
@@ -557,3 +590,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
557 <source>&amp;Help</source> 590 <source>&amp;Help</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation>&amp;Nápověda</translation>
559 </message> 592 </message>
@@ -561,3 +594,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
561 <source>New entry</source> 594 <source>New entry</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation>Nová položka</translation>
563 </message> 596 </message>
@@ -565,3 +598,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
565 <source>Edit category or entry</source> 598 <source>Edit category or entry</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation>
567 </message> 600 </message>
@@ -569,3 +602,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
569 <source>Delete category or entry</source> 602 <source>Delete category or entry</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation>
571 </message> 604 </message>
@@ -573,3 +606,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
573 <source>Find entry</source> 606 <source>Find entry</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation>Hledat položku</translation>
575 </message> 608 </message>
@@ -577,3 +610,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
577 <source>Name</source> 610 <source>Name</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>Název</translation>
579 </message> 612 </message>
@@ -581,3 +614,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
581 <source>Field 2</source> 614 <source>Field 2</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>Pole 2</translation>
583 </message> 616 </message>
@@ -585,3 +618,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
585 <source>Field 3</source> 618 <source>Field 3</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>Pole 3</translation>
587 </message> 620 </message>
@@ -589,3 +622,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
589 <source>Comment</source> 622 <source>Comment</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>Komentář</translation>
591 </message> 624 </message>
@@ -593,3 +626,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
593 <source>Field 4</source> 626 <source>Field 4</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation>Pole 4</translation>
595 </message> 628 </message>
@@ -597,3 +630,3 @@ ZSafe will now exit.</source>
597 <source>Field 5</source> 630 <source>Field 5</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation>Pole 5</translation>
599 </message> 632 </message>